라틴어-한국어 사전 검색

coniugium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (coniugium의 단수 주격형) 결합이

    형태분석: coniugi(어간) + um(어미)

  • (coniugium의 단수 대격형) 결합을

    형태분석: coniugi(어간) + um(어미)

  • (coniugium의 단수 호격형) 결합아

    형태분석: coniugi(어간) + um(어미)

coniugium

2변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: coniugium, coniugiī

어원: com- + IV-

  1. 결합, 접속, 연결, 합체, 단결
  2. 결혼, 혼인
  1. connection, union
  2. marriage

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 coniugium

결합이

coniugia

결합들이

속격 coniugiī, coniugī

결합의

coniugiōrum

결합들의

여격 coniugiō

결합에게

coniugiīs

결합들에게

대격 coniugium

결합을

coniugia

결합들을

탈격 coniugiō

결합으로

coniugiīs

결합들로

호격 coniugium

결합아

coniugia

결합들아

예문

  • Deditque illi Bilham famulam suam in coniugium. Quae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:4)

    이렇게 해서 라헬이 야곱에게 자기의 몸종 빌하를 아내로 주자, 야곱이 그와 한자리에 들었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:4)

  • Sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui, quae ei lege debetur, perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque: "Non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in Israel nec me in coniugium sumere"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:7)

    그러나 그 남자가 자기 형제의 아내를 맞아들이기를 원하지 않으면, 그 형제의 아내가 성문으로 원로들에게 올라가서 이렇게 말해야 한다. ‘제 시숙이 이스라엘에서 자기 형제의 이름을 이어 주기를 거부합니다. 저에게 시숙의 의무를 이행하려고 하지 않습니다.’ (불가타 성경, 신명기, 25장 25:7)

  • et etiam Ruth Moabitidem uxorem Mahalon in coniugium sumpserim, ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua, ne vocabulum eius de fratribus suis et de porta loci sui deleatur. Vos, inquam, huius rei hodie testes estis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:10)

    고인의 이름을 그의 소유지 위에 세워, 고인의 이름이 형제들 사이에서, 그리고 그의 고을 성문에서 없어지지 않도록 마흘론의 아내인 모압 여자 룻을 제 아내로 맞아들입니다. 여러분은 오늘 이 일에 대해서도 증인이십니다.” (불가타 성경, 룻기, 4장 4:10)

  • Perenne coniugium animus, non corpus facit. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:38)

    영원한 결합은 몸이 아니라 마음이 만든다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:38)

  • Inter quae clamoribus variis celsa culmina resultabant, quaeritantium coniugium liberosque, et siquid necessitudines artae . (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 7 4:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 4:2)

유의어

  1. 결합

  2. 결혼

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION