고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: convincō, convincere, convīcī, convictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convincō (나는) 설득한다 |
convincis (너는) 설득한다 |
convincit (그는) 설득한다 |
복수 | convincimus (우리는) 설득한다 |
convincitis (너희는) 설득한다 |
convincunt (그들은) 설득한다 |
|
과거 | 단수 | convincēbam (나는) 설득하고 있었다 |
convincēbās (너는) 설득하고 있었다 |
convincēbat (그는) 설득하고 있었다 |
복수 | convincēbāmus (우리는) 설득하고 있었다 |
convincēbātis (너희는) 설득하고 있었다 |
convincēbant (그들은) 설득하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | convincam (나는) 설득하겠다 |
convincēs (너는) 설득하겠다 |
convincet (그는) 설득하겠다 |
복수 | convincēmus (우리는) 설득하겠다 |
convincētis (너희는) 설득하겠다 |
convincent (그들은) 설득하겠다 |
|
완료 | 단수 | convīcī (나는) 설득했다 |
convīcistī (너는) 설득했다 |
convīcit (그는) 설득했다 |
복수 | convīcimus (우리는) 설득했다 |
convīcistis (너희는) 설득했다 |
convīcērunt, convīcēre (그들은) 설득했다 |
|
과거완료 | 단수 | convīceram (나는) 설득했었다 |
convīcerās (너는) 설득했었다 |
convīcerat (그는) 설득했었다 |
복수 | convīcerāmus (우리는) 설득했었다 |
convīcerātis (너희는) 설득했었다 |
convīcerant (그들은) 설득했었다 |
|
미래완료 | 단수 | convīcerō (나는) 설득했겠다 |
convīceris (너는) 설득했겠다 |
convīcerit (그는) 설득했겠다 |
복수 | convīcerimus (우리는) 설득했겠다 |
convīceritis (너희는) 설득했겠다 |
convīcerint (그들은) 설득했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convincor (나는) 설득된다 |
convinceris, convincere (너는) 설득된다 |
convincitur (그는) 설득된다 |
복수 | convincimur (우리는) 설득된다 |
convinciminī (너희는) 설득된다 |
convincuntur (그들은) 설득된다 |
|
과거 | 단수 | convincēbar (나는) 설득되고 있었다 |
convincēbāris, convincēbāre (너는) 설득되고 있었다 |
convincēbātur (그는) 설득되고 있었다 |
복수 | convincēbāmur (우리는) 설득되고 있었다 |
convincēbāminī (너희는) 설득되고 있었다 |
convincēbantur (그들은) 설득되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | convincar (나는) 설득되겠다 |
convincēris, convincēre (너는) 설득되겠다 |
convincētur (그는) 설득되겠다 |
복수 | convincēmur (우리는) 설득되겠다 |
convincēminī (너희는) 설득되겠다 |
convincentur (그들은) 설득되겠다 |
|
완료 | 단수 | convictus sum (나는) 설득되었다 |
convictus es (너는) 설득되었다 |
convictus est (그는) 설득되었다 |
복수 | convictī sumus (우리는) 설득되었다 |
convictī estis (너희는) 설득되었다 |
convictī sunt (그들은) 설득되었다 |
|
과거완료 | 단수 | convictus eram (나는) 설득되었었다 |
convictus erās (너는) 설득되었었다 |
convictus erat (그는) 설득되었었다 |
복수 | convictī erāmus (우리는) 설득되었었다 |
convictī erātis (너희는) 설득되었었다 |
convictī erant (그들은) 설득되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | convictus erō (나는) 설득되었겠다 |
convictus eris (너는) 설득되었겠다 |
convictus erit (그는) 설득되었겠다 |
복수 | convictī erimus (우리는) 설득되었겠다 |
convictī eritis (너희는) 설득되었겠다 |
convictī erunt (그들은) 설득되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convincam (나는) 설득하자 |
convincās (너는) 설득하자 |
convincat (그는) 설득하자 |
복수 | convincāmus (우리는) 설득하자 |
convincātis (너희는) 설득하자 |
convincant (그들은) 설득하자 |
|
과거 | 단수 | convincerem (나는) 설득하고 있었다 |
convincerēs (너는) 설득하고 있었다 |
convinceret (그는) 설득하고 있었다 |
복수 | convincerēmus (우리는) 설득하고 있었다 |
convincerētis (너희는) 설득하고 있었다 |
convincerent (그들은) 설득하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | convīcerim (나는) 설득했다 |
convīcerīs (너는) 설득했다 |
convīcerit (그는) 설득했다 |
복수 | convīcerīmus (우리는) 설득했다 |
convīcerītis (너희는) 설득했다 |
convīcerint (그들은) 설득했다 |
|
과거완료 | 단수 | convīcissem (나는) 설득했었다 |
convīcissēs (너는) 설득했었다 |
convīcisset (그는) 설득했었다 |
복수 | convīcissēmus (우리는) 설득했었다 |
convīcissētis (너희는) 설득했었다 |
convīcissent (그들은) 설득했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convincar (나는) 설득되자 |
convincāris, convincāre (너는) 설득되자 |
convincātur (그는) 설득되자 |
복수 | convincāmur (우리는) 설득되자 |
convincāminī (너희는) 설득되자 |
convincantur (그들은) 설득되자 |
|
과거 | 단수 | convincerer (나는) 설득되고 있었다 |
convincerēris, convincerēre (너는) 설득되고 있었다 |
convincerētur (그는) 설득되고 있었다 |
복수 | convincerēmur (우리는) 설득되고 있었다 |
convincerēminī (너희는) 설득되고 있었다 |
convincerentur (그들은) 설득되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | convictus sim (나는) 설득되었다 |
convictus sīs (너는) 설득되었다 |
convictus sit (그는) 설득되었다 |
복수 | convictī sīmus (우리는) 설득되었다 |
convictī sītis (너희는) 설득되었다 |
convictī sint (그들은) 설득되었다 |
|
과거완료 | 단수 | convictus essem (나는) 설득되었었다 |
convictus essēs (너는) 설득되었었다 |
convictus esset (그는) 설득되었었다 |
복수 | convictī essēmus (우리는) 설득되었었다 |
convictī essētis (너희는) 설득되었었다 |
convictī essent (그들은) 설득되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convince (너는) 설득해라 |
||
복수 | convincite (너희는) 설득해라 |
|||
미래 | 단수 | convincitō (네가) 설득하게 해라 |
convincitō (그가) 설득하게 해라 |
|
복수 | convincitōte (너희가) 설득하게 해라 |
convincuntō (그들이) 설득하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | convincere (너는) 설득되어라 |
||
복수 | convinciminī (너희는) 설득되어라 |
|||
미래 | 단수 | convincitor (네가) 설득되게 해라 |
convincitor (그가) 설득되게 해라 |
|
복수 | convincuntor (그들이) 설득되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | convincere 설득함 |
convīcisse 설득했음 |
convictūrus esse 설득하겠음 |
수동태 | convincī 설득됨 |
convictus esse 설득되었음 |
convictum īrī 설득되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | convincēns 설득하는 |
convictūrus 설득할 |
|
수동태 | convictus 설득된 |
convincendus 설득될 |
Quod quid convincit? (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 3 6:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 3장 6:4)
Patrem Deum, paternamque mentem actionem sive consilium, et utriusque horum amorem mutuum, unam summam aeque ternam indivisam divinitatem, non solum ita credi oportere docuit, sed ita esse convincit. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber primus 37:4)
(피에르 아벨라르, , 37:4)
Hoc quidem modo et ipse perhibet Apostolus, Deum sui notitiam reprobis quoque contulisse, juxta quod ad Romanos scribens, inexcusabilem omnem hominem esse convincit, et de contemptu sui Conditoris esse arguendum, cum ejus notitiam lex ipsa naturalis, quae in ratione consistit, etiam sine scripto ex ipsa operum ejus exhibitione omnibus afferret. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 2:7)
(피에르 아벨라르, , 2:7)
Hoc quidem modo et ipse perhibet Apostolus, Deum sui notitiam reprobis quoque contulisse, juxta quod ad Romanos scribens, inexcusabilem omnem hominem esse convincit, et de contemptu sui Conditoris esse arguendum, cum ejus notitiam lex ipsa naturalis, quae in ratione consistit, etiam sine scripto ex ipsa operum ejus exhibitione omnibus afferret. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 5:30)
(피에르 아벨라르, , 5:30)
Et consurrexerunt adversum duos presbyteros ?convicerat enim eos Daniel ex ore suo falsum dixisse testimonium ?feceruntque eis, sicut male egerant adversum proximum, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:61)
다니엘이 그 두 원로에게, 자기들이 거짓 증언을 하였다는 사실을 저희 입으로 입증하게 하였으므로, 온 회중은 그들에게 들고일어났다. 그리고 그들이 이웃을 해치려고 악의로 꾸며 낸 그 방식대로 그들을 처리하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:61)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용