고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēnuntiō, dēnuntiāre, dēnuntiāvī, dēnuntiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiō (나는) 알린다 |
dēnuntiās (너는) 알린다 |
dēnuntiat (그는) 알린다 |
복수 | dēnuntiāmus (우리는) 알린다 |
dēnuntiātis (너희는) 알린다 |
dēnuntiant (그들은) 알린다 |
|
과거 | 단수 | dēnuntiābam (나는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābās (너는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābat (그는) 알리고 있었다 |
복수 | dēnuntiābāmus (우리는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābātis (너희는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābant (그들은) 알리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēnuntiābō (나는) 알리겠다 |
dēnuntiābis (너는) 알리겠다 |
dēnuntiābit (그는) 알리겠다 |
복수 | dēnuntiābimus (우리는) 알리겠다 |
dēnuntiābitis (너희는) 알리겠다 |
dēnuntiābunt (그들은) 알리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēnuntiāvī (나는) 알렸다 |
dēnuntiāvistī (너는) 알렸다 |
dēnuntiāvit (그는) 알렸다 |
복수 | dēnuntiāvimus (우리는) 알렸다 |
dēnuntiāvistis (너희는) 알렸다 |
dēnuntiāvērunt, dēnuntiāvēre (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnuntiāveram (나는) 알렸었다 |
dēnuntiāverās (너는) 알렸었다 |
dēnuntiāverat (그는) 알렸었다 |
복수 | dēnuntiāverāmus (우리는) 알렸었다 |
dēnuntiāverātis (너희는) 알렸었다 |
dēnuntiāverant (그들은) 알렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēnuntiāverō (나는) 알렸겠다 |
dēnuntiāveris (너는) 알렸겠다 |
dēnuntiāverit (그는) 알렸겠다 |
복수 | dēnuntiāverimus (우리는) 알렸겠다 |
dēnuntiāveritis (너희는) 알렸겠다 |
dēnuntiāverint (그들은) 알렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiem (나는) 알리자 |
dēnuntiēs (너는) 알리자 |
dēnuntiet (그는) 알리자 |
복수 | dēnuntiēmus (우리는) 알리자 |
dēnuntiētis (너희는) 알리자 |
dēnuntient (그들은) 알리자 |
|
과거 | 단수 | dēnuntiārem (나는) 알리고 있었다 |
dēnuntiārēs (너는) 알리고 있었다 |
dēnuntiāret (그는) 알리고 있었다 |
복수 | dēnuntiārēmus (우리는) 알리고 있었다 |
dēnuntiārētis (너희는) 알리고 있었다 |
dēnuntiārent (그들은) 알리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēnuntiāverim (나는) 알렸다 |
dēnuntiāverīs (너는) 알렸다 |
dēnuntiāverit (그는) 알렸다 |
복수 | dēnuntiāverīmus (우리는) 알렸다 |
dēnuntiāverītis (너희는) 알렸다 |
dēnuntiāverint (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnuntiāvissem (나는) 알렸었다 |
dēnuntiāvissēs (너는) 알렸었다 |
dēnuntiāvisset (그는) 알렸었다 |
복수 | dēnuntiāvissēmus (우리는) 알렸었다 |
dēnuntiāvissētis (너희는) 알렸었다 |
dēnuntiāvissent (그들은) 알렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntier (나는) 알려지자 |
dēnuntiēris, dēnuntiēre (너는) 알려지자 |
dēnuntiētur (그는) 알려지자 |
복수 | dēnuntiēmur (우리는) 알려지자 |
dēnuntiēminī (너희는) 알려지자 |
dēnuntientur (그들은) 알려지자 |
|
과거 | 단수 | dēnuntiārer (나는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārēris, dēnuntiārēre (너는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārētur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | dēnuntiārēmur (우리는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārēminī (너희는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārentur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēnuntiātus sim (나는) 알려졌다 |
dēnuntiātus sīs (너는) 알려졌다 |
dēnuntiātus sit (그는) 알려졌다 |
복수 | dēnuntiātī sīmus (우리는) 알려졌다 |
dēnuntiātī sītis (너희는) 알려졌다 |
dēnuntiātī sint (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnuntiātus essem (나는) 알려졌었다 |
dēnuntiātus essēs (너는) 알려졌었다 |
dēnuntiātus esset (그는) 알려졌었다 |
복수 | dēnuntiātī essēmus (우리는) 알려졌었다 |
dēnuntiātī essētis (너희는) 알려졌었다 |
dēnuntiātī essent (그들은) 알려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiā (너는) 알려라 |
||
복수 | dēnuntiāte (너희는) 알려라 |
|||
미래 | 단수 | dēnuntiātō (네가) 알리게 해라 |
dēnuntiātō (그가) 알리게 해라 |
|
복수 | dēnuntiātōte (너희가) 알리게 해라 |
dēnuntiantō (그들이) 알리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiāre (너는) 알려져라 |
||
복수 | dēnuntiāminī (너희는) 알려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēnuntiātor (네가) 알려지게 해라 |
dēnuntiātor (그가) 알려지게 해라 |
|
복수 | dēnuntiantor (그들이) 알려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēnuntiāre 알림 |
dēnuntiāvisse 알렸음 |
dēnuntiātūrus esse 알리겠음 |
수동태 | dēnuntiārī 알려짐 |
dēnuntiātus esse 알려졌음 |
dēnuntiātum īrī 알려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēnuntiāns 알리는 |
dēnuntiātūrus 알릴 |
|
수동태 | dēnuntiātus 알려진 |
dēnuntiandus 알려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēnuntiātum 알리기 위해 |
dēnuntiātū 알리기에 |
"Eademque tempestate multis signis Lacedaemoniis Leuctricae pugnae calamitas denuntiabatur. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 109:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 109:1)
Eademque tempestate multis signis Lacedaemoniis Leuctricae pugnae calamitas denuntiabatur. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 109:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 109:1)
Auctor est Iulius Marathus, ante paucos quam nasceretur menses prodigium Romae factum publice, quo denuntiabatur, regem p(opulo) R(omano) naturam parturire; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 94 3:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 94장 3:1)
Respondit Iudas: " Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi dicens: "Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:3)
그러자 유다가 그에게 말하였다. “그 사람이 저희에게 엄중히 경고하면서, ‘너희 아우와 함께 오지 않으면, 너희는 내 얼굴을 볼 수 없다.’고 하였습니다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:3)
sin autem non vis, non ibimus. Vir enim, ut saepe diximus, denuntiavit nobis dicens: "Non videbitis faciem meam absque fratre vestro minimo" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:5)
그러나 그 아이를 보내시지 않으면, 저희는 내려가지 못합니다. ‘너희 아우와 함께 오지 않으면, 너희는 내 얼굴을 볼 수 없다.’고 그 사람이 말하였기 때문입니다.” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용