고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēnuntiō, dēnuntiāre, dēnuntiāvī, dēnuntiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiō (나는) 알린다 |
dēnuntiās (너는) 알린다 |
dēnuntiat (그는) 알린다 |
복수 | dēnuntiāmus (우리는) 알린다 |
dēnuntiātis (너희는) 알린다 |
dēnuntiant (그들은) 알린다 |
|
과거 | 단수 | dēnuntiābam (나는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābās (너는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābat (그는) 알리고 있었다 |
복수 | dēnuntiābāmus (우리는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābātis (너희는) 알리고 있었다 |
dēnuntiābant (그들은) 알리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēnuntiābō (나는) 알리겠다 |
dēnuntiābis (너는) 알리겠다 |
dēnuntiābit (그는) 알리겠다 |
복수 | dēnuntiābimus (우리는) 알리겠다 |
dēnuntiābitis (너희는) 알리겠다 |
dēnuntiābunt (그들은) 알리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēnuntiāvī (나는) 알렸다 |
dēnuntiāvistī (너는) 알렸다 |
dēnuntiāvit (그는) 알렸다 |
복수 | dēnuntiāvimus (우리는) 알렸다 |
dēnuntiāvistis (너희는) 알렸다 |
dēnuntiāvērunt, dēnuntiāvēre (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnuntiāveram (나는) 알렸었다 |
dēnuntiāverās (너는) 알렸었다 |
dēnuntiāverat (그는) 알렸었다 |
복수 | dēnuntiāverāmus (우리는) 알렸었다 |
dēnuntiāverātis (너희는) 알렸었다 |
dēnuntiāverant (그들은) 알렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēnuntiāverō (나는) 알렸겠다 |
dēnuntiāveris (너는) 알렸겠다 |
dēnuntiāverit (그는) 알렸겠다 |
복수 | dēnuntiāverimus (우리는) 알렸겠다 |
dēnuntiāveritis (너희는) 알렸겠다 |
dēnuntiāverint (그들은) 알렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiem (나는) 알리자 |
dēnuntiēs (너는) 알리자 |
dēnuntiet (그는) 알리자 |
복수 | dēnuntiēmus (우리는) 알리자 |
dēnuntiētis (너희는) 알리자 |
dēnuntient (그들은) 알리자 |
|
과거 | 단수 | dēnuntiārem (나는) 알리고 있었다 |
dēnuntiārēs (너는) 알리고 있었다 |
dēnuntiāret (그는) 알리고 있었다 |
복수 | dēnuntiārēmus (우리는) 알리고 있었다 |
dēnuntiārētis (너희는) 알리고 있었다 |
dēnuntiārent (그들은) 알리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēnuntiāverim (나는) 알렸다 |
dēnuntiāverīs (너는) 알렸다 |
dēnuntiāverit (그는) 알렸다 |
복수 | dēnuntiāverīmus (우리는) 알렸다 |
dēnuntiāverītis (너희는) 알렸다 |
dēnuntiāverint (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnuntiāvissem (나는) 알렸었다 |
dēnuntiāvissēs (너는) 알렸었다 |
dēnuntiāvisset (그는) 알렸었다 |
복수 | dēnuntiāvissēmus (우리는) 알렸었다 |
dēnuntiāvissētis (너희는) 알렸었다 |
dēnuntiāvissent (그들은) 알렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntier (나는) 알려지자 |
dēnuntiēris, dēnuntiēre (너는) 알려지자 |
dēnuntiētur (그는) 알려지자 |
복수 | dēnuntiēmur (우리는) 알려지자 |
dēnuntiēminī (너희는) 알려지자 |
dēnuntientur (그들은) 알려지자 |
|
과거 | 단수 | dēnuntiārer (나는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārēris, dēnuntiārēre (너는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārētur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | dēnuntiārēmur (우리는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārēminī (너희는) 알려지고 있었다 |
dēnuntiārentur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēnuntiātus sim (나는) 알려졌다 |
dēnuntiātus sīs (너는) 알려졌다 |
dēnuntiātus sit (그는) 알려졌다 |
복수 | dēnuntiātī sīmus (우리는) 알려졌다 |
dēnuntiātī sītis (너희는) 알려졌다 |
dēnuntiātī sint (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnuntiātus essem (나는) 알려졌었다 |
dēnuntiātus essēs (너는) 알려졌었다 |
dēnuntiātus esset (그는) 알려졌었다 |
복수 | dēnuntiātī essēmus (우리는) 알려졌었다 |
dēnuntiātī essētis (너희는) 알려졌었다 |
dēnuntiātī essent (그들은) 알려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiā (너는) 알려라 |
||
복수 | dēnuntiāte (너희는) 알려라 |
|||
미래 | 단수 | dēnuntiātō (네가) 알리게 해라 |
dēnuntiātō (그가) 알리게 해라 |
|
복수 | dēnuntiātōte (너희가) 알리게 해라 |
dēnuntiantō (그들이) 알리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnuntiāre (너는) 알려져라 |
||
복수 | dēnuntiāminī (너희는) 알려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēnuntiātor (네가) 알려지게 해라 |
dēnuntiātor (그가) 알려지게 해라 |
|
복수 | dēnuntiantor (그들이) 알려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēnuntiāre 알림 |
dēnuntiāvisse 알렸음 |
dēnuntiātūrus esse 알리겠음 |
수동태 | dēnuntiārī 알려짐 |
dēnuntiātus esse 알려졌음 |
dēnuntiātum īrī 알려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēnuntiāns 알리는 |
dēnuntiātūrus 알릴 |
|
수동태 | dēnuntiātus 알려진 |
dēnuntiandus 알려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēnuntiātum 알리기 위해 |
dēnuntiātū 알리기에 |
Respondit Iudas: " Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi dicens: "Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:3)
그러자 유다가 그에게 말하였다. “그 사람이 저희에게 엄중히 경고하면서, ‘너희 아우와 함께 오지 않으면, 너희는 내 얼굴을 볼 수 없다.’고 하였습니다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:3)
sin autem non vis, non ibimus. Vir enim, ut saepe diximus, denuntiavit nobis dicens: "Non videbitis faciem meam absque fratre vestro minimo" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:5)
그러나 그 아이를 보내시지 않으면, 저희는 내려가지 못합니다. ‘너희 아우와 함께 오지 않으면, 너희는 내 얼굴을 볼 수 없다.’고 그 사람이 말하였기 때문입니다.” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:5)
" Praecipe Levitis atque denuntia: Cum acceperitis a filiis Israel decimas, quas dedi vobis, praelibationem earum elevabitis Domino, id est decimam partem decimae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:26)
“너는 레위인들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘내가 너희에게 재산으로 주는 십일조를 이스라엘 자손들에게서 받으면, 너희는 그 십일조에서 십일조를 떼어 주님에게 들어 올려 바치는 예물로 올려야 한다. (불가타 성경, 민수기, 18장 18:26)
Et denuntiabis eis, ut praeparent mihi terram et aquam, quoniam ego exeam in ira mea ad eos et cooperiam omnem faciem terrae in pedibus virtutis meae et dabo eos in rapinam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:7)
그들에게 항복하라고 일러라. 분노에 찬 내가 그들에게 진군하여 그 지방의 땅을 모조리 내 군사들의 발로 짓밟고, 그곳을 내 군사들에게 넘겨 약탈하게 하겠다. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:7)
Audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu: " Denuntiate, et denuntiemus eum ". Omnes pacifici mei observabant lapsum meum: " Forte decipietur, et praevalebimus adversus eum et consequemur ultionem ex eo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 20 20:10)
군중이 수군대는 소리가 들립니다. “저기 마고르 미싸빕이 지나간다! 그를 고발하여라. 우리도 그를 고발하겠다.” 가까운 친구들마저 모두 제가 쓰러지기만 기다리고 있습니다. “그가 속아 넘어가고 우리가 그보다 우세하여 그에게 복수할 수 있을지도 모른다.” (불가타 성경, 예레미야서, 20장 20:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용