고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēpāscō, dēpāscere, dēpāvī, dēpāstum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscō (나는) 방목한다 |
dēpāscis (너는) 방목한다 |
dēpāscit (그는) 방목한다 |
복수 | dēpāscimus (우리는) 방목한다 |
dēpāscitis (너희는) 방목한다 |
dēpāscunt (그들은) 방목한다 |
|
과거 | 단수 | dēpāscēbam (나는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbās (너는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbat (그는) 방목하고 있었다 |
복수 | dēpāscēbāmus (우리는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbātis (너희는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbant (그들은) 방목하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpāscam (나는) 방목하겠다 |
dēpāscēs (너는) 방목하겠다 |
dēpāscet (그는) 방목하겠다 |
복수 | dēpāscēmus (우리는) 방목하겠다 |
dēpāscētis (너희는) 방목하겠다 |
dēpāscent (그들은) 방목하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpāvī (나는) 방목했다 |
dēpāvistī (너는) 방목했다 |
dēpāvit (그는) 방목했다 |
복수 | dēpāvimus (우리는) 방목했다 |
dēpāvistis (너희는) 방목했다 |
dēpāvērunt, dēpāvēre (그들은) 방목했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāveram (나는) 방목했었다 |
dēpāverās (너는) 방목했었다 |
dēpāverat (그는) 방목했었다 |
복수 | dēpāverāmus (우리는) 방목했었다 |
dēpāverātis (너희는) 방목했었다 |
dēpāverant (그들은) 방목했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpāverō (나는) 방목했겠다 |
dēpāveris (너는) 방목했겠다 |
dēpāverit (그는) 방목했겠다 |
복수 | dēpāverimus (우리는) 방목했겠다 |
dēpāveritis (너희는) 방목했겠다 |
dēpāverint (그들은) 방목했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscor (나는) 방목된다 |
dēpāsceris, dēpāscere (너는) 방목된다 |
dēpāscitur (그는) 방목된다 |
복수 | dēpāscimur (우리는) 방목된다 |
dēpāsciminī (너희는) 방목된다 |
dēpāscuntur (그들은) 방목된다 |
|
과거 | 단수 | dēpāscēbar (나는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbāris, dēpāscēbāre (너는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbātur (그는) 방목되고 있었다 |
복수 | dēpāscēbāmur (우리는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbāminī (너희는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbantur (그들은) 방목되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpāscar (나는) 방목되겠다 |
dēpāscēris, dēpāscēre (너는) 방목되겠다 |
dēpāscētur (그는) 방목되겠다 |
복수 | dēpāscēmur (우리는) 방목되겠다 |
dēpāscēminī (너희는) 방목되겠다 |
dēpāscentur (그들은) 방목되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpāstus sum (나는) 방목되었다 |
dēpāstus es (너는) 방목되었다 |
dēpāstus est (그는) 방목되었다 |
복수 | dēpāstī sumus (우리는) 방목되었다 |
dēpāstī estis (너희는) 방목되었다 |
dēpāstī sunt (그들은) 방목되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāstus eram (나는) 방목되었었다 |
dēpāstus erās (너는) 방목되었었다 |
dēpāstus erat (그는) 방목되었었다 |
복수 | dēpāstī erāmus (우리는) 방목되었었다 |
dēpāstī erātis (너희는) 방목되었었다 |
dēpāstī erant (그들은) 방목되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpāstus erō (나는) 방목되었겠다 |
dēpāstus eris (너는) 방목되었겠다 |
dēpāstus erit (그는) 방목되었겠다 |
복수 | dēpāstī erimus (우리는) 방목되었겠다 |
dēpāstī eritis (너희는) 방목되었겠다 |
dēpāstī erunt (그들은) 방목되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscam (나는) 방목하자 |
dēpāscās (너는) 방목하자 |
dēpāscat (그는) 방목하자 |
복수 | dēpāscāmus (우리는) 방목하자 |
dēpāscātis (너희는) 방목하자 |
dēpāscant (그들은) 방목하자 |
|
과거 | 단수 | dēpāscerem (나는) 방목하고 있었다 |
dēpāscerēs (너는) 방목하고 있었다 |
dēpāsceret (그는) 방목하고 있었다 |
복수 | dēpāscerēmus (우리는) 방목하고 있었다 |
dēpāscerētis (너희는) 방목하고 있었다 |
dēpāscerent (그들은) 방목하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpāverim (나는) 방목했다 |
dēpāverīs (너는) 방목했다 |
dēpāverit (그는) 방목했다 |
복수 | dēpāverīmus (우리는) 방목했다 |
dēpāverītis (너희는) 방목했다 |
dēpāverint (그들은) 방목했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāvissem (나는) 방목했었다 |
dēpāvissēs (너는) 방목했었다 |
dēpāvisset (그는) 방목했었다 |
복수 | dēpāvissēmus (우리는) 방목했었다 |
dēpāvissētis (너희는) 방목했었다 |
dēpāvissent (그들은) 방목했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscar (나는) 방목되자 |
dēpāscāris, dēpāscāre (너는) 방목되자 |
dēpāscātur (그는) 방목되자 |
복수 | dēpāscāmur (우리는) 방목되자 |
dēpāscāminī (너희는) 방목되자 |
dēpāscantur (그들은) 방목되자 |
|
과거 | 단수 | dēpāscerer (나는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerēris, dēpāscerēre (너는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerētur (그는) 방목되고 있었다 |
복수 | dēpāscerēmur (우리는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerēminī (너희는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerentur (그들은) 방목되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpāstus sim (나는) 방목되었다 |
dēpāstus sīs (너는) 방목되었다 |
dēpāstus sit (그는) 방목되었다 |
복수 | dēpāstī sīmus (우리는) 방목되었다 |
dēpāstī sītis (너희는) 방목되었다 |
dēpāstī sint (그들은) 방목되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāstus essem (나는) 방목되었었다 |
dēpāstus essēs (너는) 방목되었었다 |
dēpāstus esset (그는) 방목되었었다 |
복수 | dēpāstī essēmus (우리는) 방목되었었다 |
dēpāstī essētis (너희는) 방목되었었다 |
dēpāstī essent (그들은) 방목되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāsce (너는) 방목해라 |
||
복수 | dēpāscite (너희는) 방목해라 |
|||
미래 | 단수 | dēpāscitō (네가) 방목하게 해라 |
dēpāscitō (그가) 방목하게 해라 |
|
복수 | dēpāscitōte (너희가) 방목하게 해라 |
dēpāscuntō (그들이) 방목하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscere (너는) 방목되어라 |
||
복수 | dēpāsciminī (너희는) 방목되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēpāscitor (네가) 방목되게 해라 |
dēpāscitor (그가) 방목되게 해라 |
|
복수 | dēpāscuntor (그들이) 방목되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpāscere 방목함 |
dēpāvisse 방목했음 |
dēpāstūrus esse 방목하겠음 |
수동태 | dēpāscī 방목됨 |
dēpāstus esse 방목되었음 |
dēpāstum īrī 방목되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpāscēns 방목하는 |
dēpāstūrus 방목할 |
|
수동태 | dēpāstus 방목된 |
dēpāscendus 방목될 |
sic supra posuit "luxuriem segetum te- nera depascit in herba". et aliter: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 295 262:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 262:4)
unde ait in primo "luxuriem segetum tenera depascit in herba". (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 252 181:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 181:2)
Quid qui, ne gravidis procumbat culmus aristis, luxuriem segetum tenera depascit in herba, cum primum sulcos aequant sata. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 1 3:16)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 1권 3:16)
Etenim in omni corpore tangibili inanimato, spiritus inclusus primo multiplicat se, et tanquam depascit partes tangibiles eas quae sunt maxime ad hoc faciles et praeparatae, easque digerit et conficit et vertit in spiritum, et deinde una evolant. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 385:1)
(, , 385:1)
Quicquid depascit oculos uel inhebriat aures, Seducit gustum, nares suspendit odore, Demulcet tactum, retinet locus iste locorum. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER PRIMUS 10:9)
(, , 10:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용