라틴어-한국어 사전 검색

dēpellantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēpellō의 현재 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 제거되자

    형태분석: dēpell(어간) + a(어간모음) + ntur(인칭어미)

dēpellō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēpellō, dēpellere, dēpulī, dēpulsum

  1. 제거하다, 추방하다, 치우다, 내쫓다, 쫓아내다
  2. 몰다, 운전하다, 이끌다
  3. 피하다, 막다, 돌리다
  4. 우회시키다, 전환하다, 경멸하다, 거절하다
  5. 떼다, 젖을 떼다, 이유시키다
  1. I drive out or away; remove, expel, repel.
  2. I drive, thrust or cast down.
  3. (military) I drive or push away or dislodge an enemy from his position.
  4. I thrust out or remove from a situation, avert.
  5. I deter, divert, dissuade from.
  6. I remove from the breast, wean.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpellō

(나는) 제거한다

dēpellis

(너는) 제거한다

dēpellit

(그는) 제거한다

복수 dēpellimus

(우리는) 제거한다

dēpellitis

(너희는) 제거한다

dēpellunt

(그들은) 제거한다

과거단수 dēpellēbam

(나는) 제거하고 있었다

dēpellēbās

(너는) 제거하고 있었다

dēpellēbat

(그는) 제거하고 있었다

복수 dēpellēbāmus

(우리는) 제거하고 있었다

dēpellēbātis

(너희는) 제거하고 있었다

dēpellēbant

(그들은) 제거하고 있었다

미래단수 dēpellam

(나는) 제거하겠다

dēpellēs

(너는) 제거하겠다

dēpellet

(그는) 제거하겠다

복수 dēpellēmus

(우리는) 제거하겠다

dēpellētis

(너희는) 제거하겠다

dēpellent

(그들은) 제거하겠다

완료단수 dēpulī

(나는) 제거했다

dēpulistī

(너는) 제거했다

dēpulit

(그는) 제거했다

복수 dēpulimus

(우리는) 제거했다

dēpulistis

(너희는) 제거했다

dēpulērunt, dēpulēre

(그들은) 제거했다

과거완료단수 dēpuleram

(나는) 제거했었다

dēpulerās

(너는) 제거했었다

dēpulerat

(그는) 제거했었다

복수 dēpulerāmus

(우리는) 제거했었다

dēpulerātis

(너희는) 제거했었다

dēpulerant

(그들은) 제거했었다

미래완료단수 dēpulerō

(나는) 제거했겠다

dēpuleris

(너는) 제거했겠다

dēpulerit

(그는) 제거했겠다

복수 dēpulerimus

(우리는) 제거했겠다

dēpuleritis

(너희는) 제거했겠다

dēpulerint

(그들은) 제거했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpellor

(나는) 제거된다

dēpelleris, dēpellere

(너는) 제거된다

dēpellitur

(그는) 제거된다

복수 dēpellimur

(우리는) 제거된다

dēpelliminī

(너희는) 제거된다

dēpelluntur

(그들은) 제거된다

과거단수 dēpellēbar

(나는) 제거되고 있었다

dēpellēbāris, dēpellēbāre

(너는) 제거되고 있었다

dēpellēbātur

(그는) 제거되고 있었다

복수 dēpellēbāmur

(우리는) 제거되고 있었다

dēpellēbāminī

(너희는) 제거되고 있었다

dēpellēbantur

(그들은) 제거되고 있었다

미래단수 dēpellar

(나는) 제거되겠다

dēpellēris, dēpellēre

(너는) 제거되겠다

dēpellētur

(그는) 제거되겠다

복수 dēpellēmur

(우리는) 제거되겠다

dēpellēminī

(너희는) 제거되겠다

dēpellentur

(그들은) 제거되겠다

완료단수 dēpulsus sum

(나는) 제거되었다

dēpulsus es

(너는) 제거되었다

dēpulsus est

(그는) 제거되었다

복수 dēpulsī sumus

(우리는) 제거되었다

dēpulsī estis

(너희는) 제거되었다

dēpulsī sunt

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 dēpulsus eram

(나는) 제거되었었다

dēpulsus erās

(너는) 제거되었었다

dēpulsus erat

(그는) 제거되었었다

복수 dēpulsī erāmus

(우리는) 제거되었었다

dēpulsī erātis

(너희는) 제거되었었다

dēpulsī erant

(그들은) 제거되었었다

미래완료단수 dēpulsus erō

(나는) 제거되었겠다

dēpulsus eris

(너는) 제거되었겠다

dēpulsus erit

(그는) 제거되었겠다

복수 dēpulsī erimus

(우리는) 제거되었겠다

dēpulsī eritis

(너희는) 제거되었겠다

dēpulsī erunt

(그들은) 제거되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpellam

(나는) 제거하자

dēpellās

(너는) 제거하자

dēpellat

(그는) 제거하자

복수 dēpellāmus

(우리는) 제거하자

dēpellātis

(너희는) 제거하자

dēpellant

(그들은) 제거하자

과거단수 dēpellerem

(나는) 제거하고 있었다

dēpellerēs

(너는) 제거하고 있었다

dēpelleret

(그는) 제거하고 있었다

복수 dēpellerēmus

(우리는) 제거하고 있었다

dēpellerētis

(너희는) 제거하고 있었다

dēpellerent

(그들은) 제거하고 있었다

완료단수 dēpulerim

(나는) 제거했다

dēpulerīs

(너는) 제거했다

dēpulerit

(그는) 제거했다

복수 dēpulerīmus

(우리는) 제거했다

dēpulerītis

(너희는) 제거했다

dēpulerint

(그들은) 제거했다

과거완료단수 dēpulissem

(나는) 제거했었다

dēpulissēs

(너는) 제거했었다

dēpulisset

(그는) 제거했었다

복수 dēpulissēmus

(우리는) 제거했었다

dēpulissētis

(너희는) 제거했었다

dēpulissent

(그들은) 제거했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpellar

(나는) 제거되자

dēpellāris, dēpellāre

(너는) 제거되자

dēpellātur

(그는) 제거되자

복수 dēpellāmur

(우리는) 제거되자

dēpellāminī

(너희는) 제거되자

dēpellantur

(그들은) 제거되자

과거단수 dēpellerer

(나는) 제거되고 있었다

dēpellerēris, dēpellerēre

(너는) 제거되고 있었다

dēpellerētur

(그는) 제거되고 있었다

복수 dēpellerēmur

(우리는) 제거되고 있었다

dēpellerēminī

(너희는) 제거되고 있었다

dēpellerentur

(그들은) 제거되고 있었다

완료단수 dēpulsus sim

(나는) 제거되었다

dēpulsus sīs

(너는) 제거되었다

dēpulsus sit

(그는) 제거되었다

복수 dēpulsī sīmus

(우리는) 제거되었다

dēpulsī sītis

(너희는) 제거되었다

dēpulsī sint

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 dēpulsus essem

(나는) 제거되었었다

dēpulsus essēs

(너는) 제거되었었다

dēpulsus esset

(그는) 제거되었었다

복수 dēpulsī essēmus

(우리는) 제거되었었다

dēpulsī essētis

(너희는) 제거되었었다

dēpulsī essent

(그들은) 제거되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpelle

(너는) 제거해라

복수 dēpellite

(너희는) 제거해라

미래단수 dēpellitō

(네가) 제거하게 해라

dēpellitō

(그가) 제거하게 해라

복수 dēpellitōte

(너희가) 제거하게 해라

dēpelluntō

(그들이) 제거하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpellere

(너는) 제거되어라

복수 dēpelliminī

(너희는) 제거되어라

미래단수 dēpellitor

(네가) 제거되게 해라

dēpellitor

(그가) 제거되게 해라

복수 dēpelluntor

(그들이) 제거되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēpellere

제거함

dēpulisse

제거했음

dēpulsūrus esse

제거하겠음

수동태 dēpellī

제거됨

dēpulsus esse

제거되었음

dēpulsum īrī

제거되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēpellēns

제거하는

dēpulsūrus

제거할

수동태 dēpulsus

제거된

dēpellendus

제거될

목적분사

대격탈격
형태 dēpulsum

제거하기 위해

dēpulsū

제거하기에

예문

  • Quem ad modum autem reliquiae cibi depellantur tum astringentibus se intestinis tum relaxantibus, haud sane difficile dictu est, sed tamen praetereundum est, ne quid habeat iniucunditatis oratio. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 138:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 138:1)

  • de hoc etiam Cicero in Philippicis dicit "ex agro Falerno anseres depellantur": (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA NONA., commline 36 30:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 30:3)

  • Veruntamen et hoc verum est, moderni temporis prudentiam circa principum negotia tractanda in hoc potissimum versari, ut conquirantur magis et aptentur remedia et subterfugia malorum et periculorum cum ingruerint, quam ut prudentia solida et constanti depellantur et summoveantur antequam impendeant. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XIX. DE IMPERIO 3:2)

    (, , 3:2)

  • Et abiit rex et omnes viri, qui erant cum eo, in Ierusalem ad Iebusaeum habitatorem terrae. Qui dixit ad David: "Non ingredieris huc, sed depellent te caeci et claudi ", significantes: " Non ingredietur David huc ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 5 5:6)

    다윗 임금이 부하들을 거느리고 예루살렘으로 가서 그 땅에 사는 여부스족을 치려 하자, 여부스 주민들이 다윗에게 말하였다. “너는 이곳에 들어올 수 없다. 눈먼 이들과 다리저는 이들도 너쯤은 물리칠 수 있다.” 그들은 다윗이 거기에 들어올 수 없으리라고 여겼던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 5장 5:6)

  • non misertus est gentis anathematis, qui depulsi sunt in peccatis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:10)

    이렇게 그분께서는 완고한 마음으로 뭉친 육십만 장정에게도 자비를 베풀지 않으셨다. 주님께서는 채찍을 드시고 자비를 베푸시고 때리고 치유하시면서 자비심과 규율로 사람들을 지켜 주셨다. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:10)

유의어

  1. 제거하다

    • expellō (제명하다, 제거하다, 치우다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)
    • exigō (추방하다, 쫓아내다, 쫓다)
    • ēmoveō (제거하다, 내쫓다, 추방하다)
  2. 몰다

    • dēmittō (던지다, 몰다, 자신을 ~로 던지다)
    • extrūdō (I thrust or drive out)
    • dēpangō (I drive down)
    • exturbō (I drive or thrust out or away)
    • impingō (몰다, 운전하다, 이끌다)
    • ēiciō (내뿜다, 내쫓다, 추방하다)
    • ēmittō (강요하다, 강제하다, 이끌다)
    • mergō (지르다, 찔러 넣다, 찌르다)
  3. 피하다

  4. 우회시키다

    • obiūrgō (쫓아내다, 예방하다, 좌절시키다)
    • āvocō (우회시키다, 전환하다, 쫓아내다)
  5. 떼다

    • ablactō (젖을 떼다, 이유시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION