고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēpopulō, dēpopulāre, dēpopulāvī, dēpopulātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēpopulō (나는) 약탈한다 |
dēpopulās (너는) 약탈한다 |
dēpopulat (그는) 약탈한다 |
| 복수 | dēpopulāmus (우리는) 약탈한다 |
dēpopulātis (너희는) 약탈한다 |
dēpopulant (그들은) 약탈한다 |
|
| 과거 | 단수 | dēpopulābam (나는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābās (너는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābat (그는) 약탈하고 있었다 |
| 복수 | dēpopulābāmus (우리는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābātis (너희는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulābant (그들은) 약탈하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | dēpopulābō (나는) 약탈하겠다 |
dēpopulābis (너는) 약탈하겠다 |
dēpopulābit (그는) 약탈하겠다 |
| 복수 | dēpopulābimus (우리는) 약탈하겠다 |
dēpopulābitis (너희는) 약탈하겠다 |
dēpopulābunt (그들은) 약탈하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | dēpopulāvī (나는) 약탈했다 |
dēpopulāvistī (너는) 약탈했다 |
dēpopulāvit (그는) 약탈했다 |
| 복수 | dēpopulāvimus (우리는) 약탈했다 |
dēpopulāvistis (너희는) 약탈했다 |
dēpopulāvērunt, dēpopulāvēre (그들은) 약탈했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēpopulāveram (나는) 약탈했었다 |
dēpopulāverās (너는) 약탈했었다 |
dēpopulāverat (그는) 약탈했었다 |
| 복수 | dēpopulāverāmus (우리는) 약탈했었다 |
dēpopulāverātis (너희는) 약탈했었다 |
dēpopulāverant (그들은) 약탈했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | dēpopulāverō (나는) 약탈했겠다 |
dēpopulāveris (너는) 약탈했겠다 |
dēpopulāverit (그는) 약탈했겠다 |
| 복수 | dēpopulāverimus (우리는) 약탈했겠다 |
dēpopulāveritis (너희는) 약탈했겠다 |
dēpopulāverint (그들은) 약탈했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēpopulem (나는) 약탈하자 |
dēpopulēs (너는) 약탈하자 |
dēpopulet (그는) 약탈하자 |
| 복수 | dēpopulēmus (우리는) 약탈하자 |
dēpopulētis (너희는) 약탈하자 |
dēpopulent (그들은) 약탈하자 |
|
| 과거 | 단수 | dēpopulārem (나는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulārēs (너는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulāret (그는) 약탈하고 있었다 |
| 복수 | dēpopulārēmus (우리는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulārētis (너희는) 약탈하고 있었다 |
dēpopulārent (그들은) 약탈하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dēpopulāverim (나는) 약탈했다 |
dēpopulāverīs (너는) 약탈했다 |
dēpopulāverit (그는) 약탈했다 |
| 복수 | dēpopulāverīmus (우리는) 약탈했다 |
dēpopulāverītis (너희는) 약탈했다 |
dēpopulāverint (그들은) 약탈했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēpopulāvissem (나는) 약탈했었다 |
dēpopulāvissēs (너는) 약탈했었다 |
dēpopulāvisset (그는) 약탈했었다 |
| 복수 | dēpopulāvissēmus (우리는) 약탈했었다 |
dēpopulāvissētis (너희는) 약탈했었다 |
dēpopulāvissent (그들은) 약탈했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēpopuler (나는) 약탈되자 |
dēpopulēris, dēpopulēre (너는) 약탈되자 |
dēpopulētur (그는) 약탈되자 |
| 복수 | dēpopulēmur (우리는) 약탈되자 |
dēpopulēminī (너희는) 약탈되자 |
dēpopulentur (그들은) 약탈되자 |
|
| 과거 | 단수 | dēpopulārer (나는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārēris, dēpopulārēre (너는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārētur (그는) 약탈되고 있었다 |
| 복수 | dēpopulārēmur (우리는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārēminī (너희는) 약탈되고 있었다 |
dēpopulārentur (그들은) 약탈되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dēpopulātus sim (나는) 약탈되었다 |
dēpopulātus sīs (너는) 약탈되었다 |
dēpopulātus sit (그는) 약탈되었다 |
| 복수 | dēpopulātī sīmus (우리는) 약탈되었다 |
dēpopulātī sītis (너희는) 약탈되었다 |
dēpopulātī sint (그들은) 약탈되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēpopulātus essem (나는) 약탈되었었다 |
dēpopulātus essēs (너는) 약탈되었었다 |
dēpopulātus esset (그는) 약탈되었었다 |
| 복수 | dēpopulātī essēmus (우리는) 약탈되었었다 |
dēpopulātī essētis (너희는) 약탈되었었다 |
dēpopulātī essent (그들은) 약탈되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēpopulā (너는) 약탈해라 |
||
| 복수 | dēpopulāte (너희는) 약탈해라 |
|||
| 미래 | 단수 | dēpopulātō (네가) 약탈하게 해라 |
dēpopulātō (그가) 약탈하게 해라 |
|
| 복수 | dēpopulātōte (너희가) 약탈하게 해라 |
dēpopulantō (그들이) 약탈하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēpopulāre (너는) 약탈되어라 |
||
| 복수 | dēpopulāminī (너희는) 약탈되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | dēpopulātor (네가) 약탈되게 해라 |
dēpopulātor (그가) 약탈되게 해라 |
|
| 복수 | dēpopulantor (그들이) 약탈되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dēpopulāre 약탈함 |
dēpopulāvisse 약탈했음 |
dēpopulātūrus esse 약탈하겠음 |
| 수동태 | dēpopulārī 약탈됨 |
dēpopulātus esse 약탈되었음 |
dēpopulātum īrī 약탈되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dēpopulāns 약탈하는 |
dēpopulātūrus 약탈할 |
|
| 수동태 | dēpopulātus 약탈된 |
dēpopulandus 약탈될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | dēpopulātum 약탈하기 위해 |
dēpopulātū 약탈하기에 |
"venio (desiste moveri nec multum trepida), non ut mihi pressus Araxes imposito sub ponte fluat nec ut ordine prisco Indicus Ausonia potetur casside Ganges, aut ut tigriferi pharetrata per arva Niphatis depopuletur ovans Artaxata Caspia consul." (Sidonius Apollinaris, Carmina, Panegyricus 2:199)
(시도니우스 아폴리나리스, , 2:199)
Filii Iacob irruerunt super occisos, et depopulati sunt urbem in ultionem stupri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:27)
야곱의 아들들은 칼에 맞아 쓰러진 자들에게 달려들어 성읍을 약탈하였다. 그들이 자기들의 누이를 더럽혔기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:27)
ceperuntque mulieres eorum et parvulos. Omniaque pecora et cunctam supellectilem, quidquid habere potuerant, depopulati sunt: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:9)
이스라엘 자손들은 미디안의 여자들과 아이들을 사로잡아 오고, 그들의 짐승과 가축과 재산을 모조리 빼앗았다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:9)
pro adventu diei, in quo vastabuntur omnes Philisthim, et dissipabitur Tyro et Sidoni omnis superstes auxiliator: depopulatus est enim Dominus Philisthim, reliquias insulae Caphtor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 47 47:4)
필리스티아인들을 모두 멸하고 티로와 시돈의 원군 가운데 살아남은 자들마저 모두 쓸어버릴 그날이 왔기 때문이다.” 정녕 주님께서는 캅토르 섬의 남은 자들인 필리스티아인들을 전멸시키시리라. (불가타 성경, 예레미야서, 47장 47:4)
propterea, montes Israel, audite verbum Domini Dei: Haec dicit Dominus Deus montibus et collibus, torrentibus vallibusque et desertis dissipatis et urbibus derelictis, quae depopulatae sunt et subsannatae a reliquis gentibus per circuitum; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 36 36:4)
그러므로 이스라엘의 산들아, 주 하느님의 말을 들어라. 둘레에 있는 나머지 민족들에게 약탈당하고 조롱거리가 되어 버린 산과 언덕들, 시내와 골짜기들, 황폐하게 된 폐허와 버려진 성읍들에게 주 하느님이 이렇게 말한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 36장 36:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용