라틴어-한국어 사전 검색

dēsererēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēserō의 과거 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 떠나고 있었다

    형태분석: dēser(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + mus(인칭어미)

dēserō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertum

  1. 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다
  2. 버리다, 그만두다, 단념하다, 포기하다
  3. 내려놓다
  1. I leave, depart, desert, quit
  2. I forsake, abandon, give up
  3. I let down

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēserō

(나는) 떠난다

dēseris

(너는) 떠난다

dēserit

(그는) 떠난다

복수 dēserimus

(우리는) 떠난다

dēseritis

(너희는) 떠난다

dēserunt

(그들은) 떠난다

과거단수 dēserēbam

(나는) 떠나고 있었다

dēserēbās

(너는) 떠나고 있었다

dēserēbat

(그는) 떠나고 있었다

복수 dēserēbāmus

(우리는) 떠나고 있었다

dēserēbātis

(너희는) 떠나고 있었다

dēserēbant

(그들은) 떠나고 있었다

미래단수 dēseram

(나는) 떠나겠다

dēserēs

(너는) 떠나겠다

dēseret

(그는) 떠나겠다

복수 dēserēmus

(우리는) 떠나겠다

dēserētis

(너희는) 떠나겠다

dēserent

(그들은) 떠나겠다

완료단수 dēseruī

(나는) 떠났다

dēseruistī

(너는) 떠났다

dēseruit

(그는) 떠났다

복수 dēseruimus

(우리는) 떠났다

dēseruistis

(너희는) 떠났다

dēseruērunt, dēseruēre

(그들은) 떠났다

과거완료단수 dēserueram

(나는) 떠났었다

dēseruerās

(너는) 떠났었다

dēseruerat

(그는) 떠났었다

복수 dēseruerāmus

(우리는) 떠났었다

dēseruerātis

(너희는) 떠났었다

dēseruerant

(그들은) 떠났었다

미래완료단수 dēseruerō

(나는) 떠났겠다

dēserueris

(너는) 떠났겠다

dēseruerit

(그는) 떠났겠다

복수 dēseruerimus

(우리는) 떠났겠다

dēserueritis

(너희는) 떠났겠다

dēseruerint

(그들은) 떠났겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēseror

(나는) 떠나여진다

dēsereris, dēserere

(너는) 떠나여진다

dēseritur

(그는) 떠나여진다

복수 dēserimur

(우리는) 떠나여진다

dēseriminī

(너희는) 떠나여진다

dēseruntur

(그들은) 떠나여진다

과거단수 dēserēbar

(나는) 떠나여지고 있었다

dēserēbāris, dēserēbāre

(너는) 떠나여지고 있었다

dēserēbātur

(그는) 떠나여지고 있었다

복수 dēserēbāmur

(우리는) 떠나여지고 있었다

dēserēbāminī

(너희는) 떠나여지고 있었다

dēserēbantur

(그들은) 떠나여지고 있었다

미래단수 dēserar

(나는) 떠나여지겠다

dēserēris, dēserēre

(너는) 떠나여지겠다

dēserētur

(그는) 떠나여지겠다

복수 dēserēmur

(우리는) 떠나여지겠다

dēserēminī

(너희는) 떠나여지겠다

dēserentur

(그들은) 떠나여지겠다

완료단수 dēsertus sum

(나는) 떠나여졌다

dēsertus es

(너는) 떠나여졌다

dēsertus est

(그는) 떠나여졌다

복수 dēsertī sumus

(우리는) 떠나여졌다

dēsertī estis

(너희는) 떠나여졌다

dēsertī sunt

(그들은) 떠나여졌다

과거완료단수 dēsertus eram

(나는) 떠나여졌었다

dēsertus erās

(너는) 떠나여졌었다

dēsertus erat

(그는) 떠나여졌었다

복수 dēsertī erāmus

(우리는) 떠나여졌었다

dēsertī erātis

(너희는) 떠나여졌었다

dēsertī erant

(그들은) 떠나여졌었다

미래완료단수 dēsertus erō

(나는) 떠나여졌겠다

dēsertus eris

(너는) 떠나여졌겠다

dēsertus erit

(그는) 떠나여졌겠다

복수 dēsertī erimus

(우리는) 떠나여졌겠다

dēsertī eritis

(너희는) 떠나여졌겠다

dēsertī erunt

(그들은) 떠나여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēseram

(나는) 떠나자

dēserās

(너는) 떠나자

dēserat

(그는) 떠나자

복수 dēserāmus

(우리는) 떠나자

dēserātis

(너희는) 떠나자

dēserant

(그들은) 떠나자

과거단수 dēsererem

(나는) 떠나고 있었다

dēsererēs

(너는) 떠나고 있었다

dēsereret

(그는) 떠나고 있었다

복수 dēsererēmus

(우리는) 떠나고 있었다

dēsererētis

(너희는) 떠나고 있었다

dēsererent

(그들은) 떠나고 있었다

완료단수 dēseruerim

(나는) 떠났다

dēseruerīs

(너는) 떠났다

dēseruerit

(그는) 떠났다

복수 dēseruerīmus

(우리는) 떠났다

dēseruerītis

(너희는) 떠났다

dēseruerint

(그들은) 떠났다

과거완료단수 dēseruissem

(나는) 떠났었다

dēseruissēs

(너는) 떠났었다

dēseruisset

(그는) 떠났었다

복수 dēseruissēmus

(우리는) 떠났었다

dēseruissētis

(너희는) 떠났었다

dēseruissent

(그들은) 떠났었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēserar

(나는) 떠나여지자

dēserāris, dēserāre

(너는) 떠나여지자

dēserātur

(그는) 떠나여지자

복수 dēserāmur

(우리는) 떠나여지자

dēserāminī

(너희는) 떠나여지자

dēserantur

(그들은) 떠나여지자

과거단수 dēsererer

(나는) 떠나여지고 있었다

dēsererēris, dēsererēre

(너는) 떠나여지고 있었다

dēsererētur

(그는) 떠나여지고 있었다

복수 dēsererēmur

(우리는) 떠나여지고 있었다

dēsererēminī

(너희는) 떠나여지고 있었다

dēsererentur

(그들은) 떠나여지고 있었다

완료단수 dēsertus sim

(나는) 떠나여졌다

dēsertus sīs

(너는) 떠나여졌다

dēsertus sit

(그는) 떠나여졌다

복수 dēsertī sīmus

(우리는) 떠나여졌다

dēsertī sītis

(너희는) 떠나여졌다

dēsertī sint

(그들은) 떠나여졌다

과거완료단수 dēsertus essem

(나는) 떠나여졌었다

dēsertus essēs

(너는) 떠나여졌었다

dēsertus esset

(그는) 떠나여졌었다

복수 dēsertī essēmus

(우리는) 떠나여졌었다

dēsertī essētis

(너희는) 떠나여졌었다

dēsertī essent

(그들은) 떠나여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsere

(너는) 떠나라

복수 dēserite

(너희는) 떠나라

미래단수 dēseritō

(네가) 떠나게 해라

dēseritō

(그가) 떠나게 해라

복수 dēseritōte

(너희가) 떠나게 해라

dēseruntō

(그들이) 떠나게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēserere

(너는) 떠나여져라

복수 dēseriminī

(너희는) 떠나여져라

미래단수 dēseritor

(네가) 떠나여지게 해라

dēseritor

(그가) 떠나여지게 해라

복수 dēseruntor

(그들이) 떠나여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēserere

떠남

dēseruisse

떠났음

dēsertūrus esse

떠나겠음

수동태 dēserī

떠나여짐

dēsertus esse

떠나여졌음

dēsertum īrī

떠나여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēserēns

떠나는

dēsertūrus

떠날

수동태 dēsertus

떠나여진

dēserendus

떠나여질

목적분사

대격탈격
형태 dēsertum

떠나기 위해

dēsertū

떠나기에

예문

  • hoc ad Alliam fuga, hoc capta urbs, hoc circumsessum Capitolium necessitatis imposuisse, ut desereremus penates nostros exsiliumque ac fugam nobis ex eo loco conscisceremus quem tueri non possemus. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber V 567:2)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 567:2)

  • emittamque in vos bestias agri, quae absque liberis vos faciant et deleant pecora vestra et ad paucitatem vos redigant, desertaeque fiant viae vestrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:22)

    나는 너희에게 들짐승들을 보내어 너희 자식들을 물어 가게 하고 너희 가축들을 멸종케 하겠다. 그러면 너희 수가 줄어들어, 너희가 다니는 길들이 한산하게 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:22)

  • dixitque mihi: "Surge et descende hinc cito, quia peccavit populus tuus, quem eduxisti de Aegypto: deseruerunt velociter viam, quam praecepi eis, feceruntque sibi conflatile". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:12)

    그리고 주님께서 나에게 말씀하셨다. ‘일어나 빨리 여기에서 내려가거라. 네가 이집트에서 이끌어 낸 너의 백성이 타락하였다. 저들은 내가 명령한 길에서 빨리도 벗어나 자기들의 우상을 만들었다.’ (불가타 성경, 신명기, 9장 9:12)

  • vidissemque vos peccasse Domino Deo vestro et fecisse vobis vitulum conflatilem ac deseruisse velociter viam eius, quam Dominus vobis praeceperat, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:16)

    내가 보니, 너희는 송아지 우상을 만들어 주 너희 하느님께 죄를 짓고 있었다. 너희는 이렇게 주님께서 너희에게 명령하신 길에서 빨리도 벗어났다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:16)

  • ē portīs urbis currunt ad ōram dēsertam; equum ingentem spectant in ōrā stantem. (Oxford Latin Course I, The fall of Troy 9:13)

    그들은 도시의 문 밖으로 나와 황폐한 국경으로 달려간다. 국경에 서있는 커다란 말을 본다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 9:13)

유의어 사전

1. Relinquere, to leave behind, has reference to an object, to which one stands in a mere outward and local relation of proximity; whereas deserere and omittere, to an object to which one stands in an inward and moral relation as an owner or friend; desertio, like leaving in the lurch, has its ground in cowardice, or other forgetfulness of duty, in opp. to defensio, tutatio; omissio, like giving up, has its ground in a conviction of being able to dispense with, in opp. to obtinere. Tac. Dial. 16. Partes quas intellexerimus te non tam omisisse quam nobis reliquisse. And 9. Relinquenda conversatio amicorum et jucunditas urbis, deserenda cætera officia. Cic. Verr. i. 4. 11. Desertum exercitum, relictam provinciam. 2. Deserere means to forsake, and expose to a possible and remote danger; destituere to an actual and impending danger. Curt. iv. 2, 32. Desertus, destitutus, hostibus deditus. Liv. vi. 2. Quod defensores suos in ipso discrimine periculi destituat. 3. Desertus and destitutus denote, especially, forgetfulness of duty; whereas desolatus, the unmercifulness of the action. Suet. Cal. 12. Deserta, desolataque reliquis subsidiis aula. (iii. 290.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 떠나다

  2. 버리다

    • dēplōrō (포기하다, 버리다, 그만두다)
    • dēficio (저버리다, 포기하다, 버리다)
    • dēsōlō (버리다, 포기하다, 저버리다)
    • prōdō (포기하다, 버리다, 그만두다)
    • dērelinquō (포기하다, 버리다, 그만두다)
    • mūtō (버리다, 그만두다)
    • dēstituō (버리다, 포기하다, 저버리다)
  3. 내려놓다

    • āmittō (내놓다, 놓다)
    • dēficio (실패하다, 실망시키다, 낙담시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0158%

SEARCH

MENU NAVIGATION