고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīruō, dīruere, dīruī, dīrutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīruō (나는) 파괴한다 |
dīruis (너는) 파괴한다 |
dīruit (그는) 파괴한다 |
복수 | dīruimus (우리는) 파괴한다 |
dīruitis (너희는) 파괴한다 |
dīruunt (그들은) 파괴한다 |
|
과거 | 단수 | dīruēbam (나는) 파괴하고 있었다 |
dīruēbās (너는) 파괴하고 있었다 |
dīruēbat (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | dīruēbāmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
dīruēbātis (너희는) 파괴하고 있었다 |
dīruēbant (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīruam (나는) 파괴하겠다 |
dīruēs (너는) 파괴하겠다 |
dīruet (그는) 파괴하겠다 |
복수 | dīruēmus (우리는) 파괴하겠다 |
dīruētis (너희는) 파괴하겠다 |
dīruent (그들은) 파괴하겠다 |
|
완료 | 단수 | dīruī (나는) 파괴했다 |
dīruistī (너는) 파괴했다 |
dīruit (그는) 파괴했다 |
복수 | dīruimus (우리는) 파괴했다 |
dīruistis (너희는) 파괴했다 |
dīruērunt, dīruēre (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | dīrueram (나는) 파괴했었다 |
dīruerās (너는) 파괴했었다 |
dīruerat (그는) 파괴했었다 |
복수 | dīruerāmus (우리는) 파괴했었다 |
dīruerātis (너희는) 파괴했었다 |
dīruerant (그들은) 파괴했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīruerō (나는) 파괴했겠다 |
dīrueris (너는) 파괴했겠다 |
dīruerit (그는) 파괴했겠다 |
복수 | dīruerimus (우리는) 파괴했겠다 |
dīrueritis (너희는) 파괴했겠다 |
dīruerint (그들은) 파괴했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīruor (나는) 파괴된다 |
dīrueris, dīruere (너는) 파괴된다 |
dīruitur (그는) 파괴된다 |
복수 | dīruimur (우리는) 파괴된다 |
dīruiminī (너희는) 파괴된다 |
dīruuntur (그들은) 파괴된다 |
|
과거 | 단수 | dīruēbar (나는) 파괴되고 있었다 |
dīruēbāris, dīruēbāre (너는) 파괴되고 있었다 |
dīruēbātur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | dīruēbāmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
dīruēbāminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
dīruēbantur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīruar (나는) 파괴되겠다 |
dīruēris, dīruēre (너는) 파괴되겠다 |
dīruētur (그는) 파괴되겠다 |
복수 | dīruēmur (우리는) 파괴되겠다 |
dīruēminī (너희는) 파괴되겠다 |
dīruentur (그들은) 파괴되겠다 |
|
완료 | 단수 | dīrutus sum (나는) 파괴되었다 |
dīrutus es (너는) 파괴되었다 |
dīrutus est (그는) 파괴되었다 |
복수 | dīrutī sumus (우리는) 파괴되었다 |
dīrutī estis (너희는) 파괴되었다 |
dīrutī sunt (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīrutus eram (나는) 파괴되었었다 |
dīrutus erās (너는) 파괴되었었다 |
dīrutus erat (그는) 파괴되었었다 |
복수 | dīrutī erāmus (우리는) 파괴되었었다 |
dīrutī erātis (너희는) 파괴되었었다 |
dīrutī erant (그들은) 파괴되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīrutus erō (나는) 파괴되었겠다 |
dīrutus eris (너는) 파괴되었겠다 |
dīrutus erit (그는) 파괴되었겠다 |
복수 | dīrutī erimus (우리는) 파괴되었겠다 |
dīrutī eritis (너희는) 파괴되었겠다 |
dīrutī erunt (그들은) 파괴되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīruam (나는) 파괴하자 |
dīruās (너는) 파괴하자 |
dīruat (그는) 파괴하자 |
복수 | dīruāmus (우리는) 파괴하자 |
dīruātis (너희는) 파괴하자 |
dīruant (그들은) 파괴하자 |
|
과거 | 단수 | dīruerem (나는) 파괴하고 있었다 |
dīruerēs (너는) 파괴하고 있었다 |
dīrueret (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | dīruerēmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
dīruerētis (너희는) 파괴하고 있었다 |
dīruerent (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīruerim (나는) 파괴했다 |
dīruerīs (너는) 파괴했다 |
dīruerit (그는) 파괴했다 |
복수 | dīruerīmus (우리는) 파괴했다 |
dīruerītis (너희는) 파괴했다 |
dīruerint (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | dīruissem (나는) 파괴했었다 |
dīruissēs (너는) 파괴했었다 |
dīruisset (그는) 파괴했었다 |
복수 | dīruissēmus (우리는) 파괴했었다 |
dīruissētis (너희는) 파괴했었다 |
dīruissent (그들은) 파괴했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīruar (나는) 파괴되자 |
dīruāris, dīruāre (너는) 파괴되자 |
dīruātur (그는) 파괴되자 |
복수 | dīruāmur (우리는) 파괴되자 |
dīruāminī (너희는) 파괴되자 |
dīruantur (그들은) 파괴되자 |
|
과거 | 단수 | dīruerer (나는) 파괴되고 있었다 |
dīruerēris, dīruerēre (너는) 파괴되고 있었다 |
dīruerētur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | dīruerēmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
dīruerēminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
dīruerentur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīrutus sim (나는) 파괴되었다 |
dīrutus sīs (너는) 파괴되었다 |
dīrutus sit (그는) 파괴되었다 |
복수 | dīrutī sīmus (우리는) 파괴되었다 |
dīrutī sītis (너희는) 파괴되었다 |
dīrutī sint (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīrutus essem (나는) 파괴되었었다 |
dīrutus essēs (너는) 파괴되었었다 |
dīrutus esset (그는) 파괴되었었다 |
복수 | dīrutī essēmus (우리는) 파괴되었었다 |
dīrutī essētis (너희는) 파괴되었었다 |
dīrutī essent (그들은) 파괴되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrue (너는) 파괴해라 |
||
복수 | dīruite (너희는) 파괴해라 |
|||
미래 | 단수 | dīruitō (네가) 파괴하게 해라 |
dīruitō (그가) 파괴하게 해라 |
|
복수 | dīruitōte (너희가) 파괴하게 해라 |
dīruuntō (그들이) 파괴하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīruere (너는) 파괴되어라 |
||
복수 | dīruiminī (너희는) 파괴되어라 |
|||
미래 | 단수 | dīruitor (네가) 파괴되게 해라 |
dīruitor (그가) 파괴되게 해라 |
|
복수 | dīruuntor (그들이) 파괴되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīruere 파괴함 |
dīruisse 파괴했음 |
dīrutūrus esse 파괴하겠음 |
수동태 | dīruī 파괴됨 |
dīrutus esse 파괴되었음 |
dīrutum īrī 파괴되겠음 |
ut vero iam equitum clamor exire iubentium instabat, iam fragor tectorum quae diruebantur ultimis urbis partibus audiebatur, pulvisque ex distantibus locis ortus velut nube inducta omnia impleverat, raptim quibus quisque poterat elatis, cum larem ac penates tectaque in quibus natus quisque educatusque esset relinquentes exirent, iam continens agmen migrantium impleverat vias, et conspectus aliorum mutua miseratione integrabat lacrimas, vocesque etiam miserabiles exaudiebantur mulierum praecipue, cum obsessa ab armatis templa augusta praeterirent ac velut captos relinquerent deos. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 310:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 310:1)
Vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium; eritque terra vestra deserta et civitates dirutae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:33)
나는 너희를 민족들 사이로 흩어 버리며 너희 뒤로 칼을 빼어 휘두르겠다. 그리하여 너희 땅은 황폐해지고 너희 성읍들은 폐허가 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:33)
Sed et Thobias Ammanites, qui erat ad latus eius, ait: " Sine aedificare; si ascenderit vulpes, diruet murum eorum lapideum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:35)
암몬 사람 토비야가 옆에 있다가, “저들이 아무리 성을 쌓아 보아야, 여우 한 마리만 올라가도 저들의 돌 성벽은 무너지고 말 거야.” 하고 거들었다. (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:35)
Et transgressus est Euphraten et transiit Mesopotamiam et diruit omnes civitates excelsas, quae erant ad torrentem Abronam, usquequo veniatur ad mare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:24)
그리고 유프라테스 강을 따라 메소포타미아를 가로지르면서, 바다에 이르기까지 아브로나 계곡 위에 있는 모든 요새 성읍을 파괴하였다. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:24)
Dirupit me rumpens et diruens, irruit in me quasi gigas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 16 16:14)
나를 갈기갈기 찢으시며 전사처럼 달려드시니 (불가타 성경, 욥기, 16장 16:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용