고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ferveō, fervēre, ferbuī, fervitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ferveō (나는) 따뜻하다 |
fervēs (너는) 따뜻하다 |
fervet (그는) 따뜻하다 |
복수 | fervēmus (우리는) 따뜻하다 |
fervētis (너희는) 따뜻하다 |
fervent (그들은) 따뜻하다 |
|
과거 | 단수 | fervēbam (나는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbās (너는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbat (그는) 따뜻하고 있었다 |
복수 | fervēbāmus (우리는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbātis (너희는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbant (그들은) 따뜻하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fervēbō (나는) 따뜻하겠다 |
fervēbis (너는) 따뜻하겠다 |
fervēbit (그는) 따뜻하겠다 |
복수 | fervēbimus (우리는) 따뜻하겠다 |
fervēbitis (너희는) 따뜻하겠다 |
fervēbunt (그들은) 따뜻하겠다 |
|
완료 | 단수 | ferbuī (나는) 따뜻했다 |
ferbuistī (너는) 따뜻했다 |
ferbuit (그는) 따뜻했다 |
복수 | ferbuimus (우리는) 따뜻했다 |
ferbuistis (너희는) 따뜻했다 |
ferbuērunt, ferbuēre (그들은) 따뜻했다 |
|
과거완료 | 단수 | ferbueram (나는) 따뜻했었다 |
ferbuerās (너는) 따뜻했었다 |
ferbuerat (그는) 따뜻했었다 |
복수 | ferbuerāmus (우리는) 따뜻했었다 |
ferbuerātis (너희는) 따뜻했었다 |
ferbuerant (그들은) 따뜻했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ferbuerō (나는) 따뜻했겠다 |
ferbueris (너는) 따뜻했겠다 |
ferbuerit (그는) 따뜻했겠다 |
복수 | ferbuerimus (우리는) 따뜻했겠다 |
ferbueritis (너희는) 따뜻했겠다 |
ferbuerint (그들은) 따뜻했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ferveor (나는) 따뜻해지다 |
fervēris, fervēre (너는) 따뜻해지다 |
fervētur (그는) 따뜻해지다 |
복수 | fervēmur (우리는) 따뜻해지다 |
fervēminī (너희는) 따뜻해지다 |
ferventur (그들은) 따뜻해지다 |
|
과거 | 단수 | fervēbar (나는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbāris, fervēbāre (너는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbātur (그는) 따뜻해지고 있었다 |
복수 | fervēbāmur (우리는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbāminī (너희는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbantur (그들은) 따뜻해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fervēbor (나는) 따뜻해지겠다 |
fervēberis, fervēbere (너는) 따뜻해지겠다 |
fervēbitur (그는) 따뜻해지겠다 |
복수 | fervēbimur (우리는) 따뜻해지겠다 |
fervēbiminī (너희는) 따뜻해지겠다 |
fervēbuntur (그들은) 따뜻해지겠다 |
|
완료 | 단수 | fervitus sum (나는) 따뜻해졌다 |
fervitus es (너는) 따뜻해졌다 |
fervitus est (그는) 따뜻해졌다 |
복수 | fervitī sumus (우리는) 따뜻해졌다 |
fervitī estis (너희는) 따뜻해졌다 |
fervitī sunt (그들은) 따뜻해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fervitus eram (나는) 따뜻해졌었다 |
fervitus erās (너는) 따뜻해졌었다 |
fervitus erat (그는) 따뜻해졌었다 |
복수 | fervitī erāmus (우리는) 따뜻해졌었다 |
fervitī erātis (너희는) 따뜻해졌었다 |
fervitī erant (그들은) 따뜻해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fervitus erō (나는) 따뜻해졌겠다 |
fervitus eris (너는) 따뜻해졌겠다 |
fervitus erit (그는) 따뜻해졌겠다 |
복수 | fervitī erimus (우리는) 따뜻해졌겠다 |
fervitī eritis (너희는) 따뜻해졌겠다 |
fervitī erunt (그들은) 따뜻해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ferveam (나는) 따뜻하자 |
ferveās (너는) 따뜻하자 |
ferveat (그는) 따뜻하자 |
복수 | ferveāmus (우리는) 따뜻하자 |
ferveātis (너희는) 따뜻하자 |
ferveant (그들은) 따뜻하자 |
|
과거 | 단수 | fervērem (나는) 따뜻하고 있었다 |
fervērēs (너는) 따뜻하고 있었다 |
fervēret (그는) 따뜻하고 있었다 |
복수 | fervērēmus (우리는) 따뜻하고 있었다 |
fervērētis (너희는) 따뜻하고 있었다 |
fervērent (그들은) 따뜻하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ferbuerim (나는) 따뜻했다 |
ferbuerīs (너는) 따뜻했다 |
ferbuerit (그는) 따뜻했다 |
복수 | ferbuerīmus (우리는) 따뜻했다 |
ferbuerītis (너희는) 따뜻했다 |
ferbuerint (그들은) 따뜻했다 |
|
과거완료 | 단수 | ferbuissem (나는) 따뜻했었다 |
ferbuissēs (너는) 따뜻했었다 |
ferbuisset (그는) 따뜻했었다 |
복수 | ferbuissēmus (우리는) 따뜻했었다 |
ferbuissētis (너희는) 따뜻했었다 |
ferbuissent (그들은) 따뜻했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fervear (나는) 따뜻해지자 |
ferveāris, ferveāre (너는) 따뜻해지자 |
ferveātur (그는) 따뜻해지자 |
복수 | ferveāmur (우리는) 따뜻해지자 |
ferveāminī (너희는) 따뜻해지자 |
ferveantur (그들은) 따뜻해지자 |
|
과거 | 단수 | fervērer (나는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērēris, fervērēre (너는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērētur (그는) 따뜻해지고 있었다 |
복수 | fervērēmur (우리는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērēminī (너희는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērentur (그들은) 따뜻해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fervitus sim (나는) 따뜻해졌다 |
fervitus sīs (너는) 따뜻해졌다 |
fervitus sit (그는) 따뜻해졌다 |
복수 | fervitī sīmus (우리는) 따뜻해졌다 |
fervitī sītis (너희는) 따뜻해졌다 |
fervitī sint (그들은) 따뜻해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fervitus essem (나는) 따뜻해졌었다 |
fervitus essēs (너는) 따뜻해졌었다 |
fervitus esset (그는) 따뜻해졌었다 |
복수 | fervitī essēmus (우리는) 따뜻해졌었다 |
fervitī essētis (너희는) 따뜻해졌었다 |
fervitī essent (그들은) 따뜻해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fervē (너는) 따뜻해라 |
||
복수 | fervēte (너희는) 따뜻해라 |
|||
미래 | 단수 | fervētō (네가) 따뜻하게 해라 |
fervētō (그가) 따뜻하게 해라 |
|
복수 | fervētōte (너희가) 따뜻하게 해라 |
ferventō (그들이) 따뜻하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fervēre (너는) 따뜻해져라 |
||
복수 | fervēminī (너희는) 따뜻해져라 |
|||
미래 | 단수 | fervētor (네가) 따뜻해지게 해라 |
fervētor (그가) 따뜻해지게 해라 |
|
복수 | ferventor (그들이) 따뜻해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fervēre 따뜻함 |
ferbuisse 따뜻했음 |
fervitūrus esse 따뜻하겠음 |
수동태 | fervērī 따뜻해짐 |
fervitus esse 따뜻해졌음 |
fervitum īrī 따뜻해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fervēns 따뜻하는 |
fervitūrus 따뜻할 |
|
수동태 | fervitus 따뜻해진 |
fervendus 따뜻해질 |
"Ac dum tanti boni spectaculo percita et nimia voluptatis copia turbata fruendi laborarem inopia, casu scilicet pessimo lucerna fervens oleum rebullivit in eius numerum." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:209)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:209)
"Tum uxorem eius tacite suasi ac denique persuasi secederet paululum atque ultra limen tabernae ad quampiam tantisper familiarem sibi mulierem migraret,quoad spatio fervens mariti sedaretur animus qui tanto calore tantaque rabie perculsus non erat dubius aliquid etiam de se suaque coniuge tristius profecto cogitare." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 21:8)
(아풀레이우스, 변신, 9권 21:8)
Balneum his fervens idoneum non est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 3 4:19)
(켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:19)
Balneum his fervens idoneum non est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, A. Cornelii Celsi Artium Liber Sextus Idem Medicinae Primus., III Observationes circa corporum genera, aetates, et tempora anni. 4:5)
(켈수스, 의학에 관하여, , 4:5)
et si quem extenta plagarum quattvor audierunt etiam illi qui separantur zona ea, quae est in medio quattuor, id est fervens. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 226 155:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 155:1)
1. Calere and fervere denote, objectively, warmth by itself, and, indeed, calidus (κηλέῳ πυρί), in opp. to frigidus, a moderate degree of warmth, but fervidus, in opp. to gelidus, a degree of warmth on the point of boiling, heat; whereas æstuare (from αἴθω), subjectively, the feeling of heat, in opp. to algere. (iii. 89.) 2. Calefacere means to make warm, in a purely physical sense, without any accessory notion; whereas fovere (from ἀφαύω), with reference to the genial sensation, or salutary effect of the warmth. (vi. 48.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용