고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ferveō, fervēre, ferbuī, fervitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ferveō (나는) 따뜻하다 |
fervēs (너는) 따뜻하다 |
fervet (그는) 따뜻하다 |
복수 | fervēmus (우리는) 따뜻하다 |
fervētis (너희는) 따뜻하다 |
fervent (그들은) 따뜻하다 |
|
과거 | 단수 | fervēbam (나는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbās (너는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbat (그는) 따뜻하고 있었다 |
복수 | fervēbāmus (우리는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbātis (너희는) 따뜻하고 있었다 |
fervēbant (그들은) 따뜻하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fervēbō (나는) 따뜻하겠다 |
fervēbis (너는) 따뜻하겠다 |
fervēbit (그는) 따뜻하겠다 |
복수 | fervēbimus (우리는) 따뜻하겠다 |
fervēbitis (너희는) 따뜻하겠다 |
fervēbunt (그들은) 따뜻하겠다 |
|
완료 | 단수 | ferbuī (나는) 따뜻했다 |
ferbuistī (너는) 따뜻했다 |
ferbuit (그는) 따뜻했다 |
복수 | ferbuimus (우리는) 따뜻했다 |
ferbuistis (너희는) 따뜻했다 |
ferbuērunt, ferbuēre (그들은) 따뜻했다 |
|
과거완료 | 단수 | ferbueram (나는) 따뜻했었다 |
ferbuerās (너는) 따뜻했었다 |
ferbuerat (그는) 따뜻했었다 |
복수 | ferbuerāmus (우리는) 따뜻했었다 |
ferbuerātis (너희는) 따뜻했었다 |
ferbuerant (그들은) 따뜻했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ferbuerō (나는) 따뜻했겠다 |
ferbueris (너는) 따뜻했겠다 |
ferbuerit (그는) 따뜻했겠다 |
복수 | ferbuerimus (우리는) 따뜻했겠다 |
ferbueritis (너희는) 따뜻했겠다 |
ferbuerint (그들은) 따뜻했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ferveor (나는) 따뜻해지다 |
fervēris, fervēre (너는) 따뜻해지다 |
fervētur (그는) 따뜻해지다 |
복수 | fervēmur (우리는) 따뜻해지다 |
fervēminī (너희는) 따뜻해지다 |
ferventur (그들은) 따뜻해지다 |
|
과거 | 단수 | fervēbar (나는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbāris, fervēbāre (너는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbātur (그는) 따뜻해지고 있었다 |
복수 | fervēbāmur (우리는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbāminī (너희는) 따뜻해지고 있었다 |
fervēbantur (그들은) 따뜻해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fervēbor (나는) 따뜻해지겠다 |
fervēberis, fervēbere (너는) 따뜻해지겠다 |
fervēbitur (그는) 따뜻해지겠다 |
복수 | fervēbimur (우리는) 따뜻해지겠다 |
fervēbiminī (너희는) 따뜻해지겠다 |
fervēbuntur (그들은) 따뜻해지겠다 |
|
완료 | 단수 | fervitus sum (나는) 따뜻해졌다 |
fervitus es (너는) 따뜻해졌다 |
fervitus est (그는) 따뜻해졌다 |
복수 | fervitī sumus (우리는) 따뜻해졌다 |
fervitī estis (너희는) 따뜻해졌다 |
fervitī sunt (그들은) 따뜻해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fervitus eram (나는) 따뜻해졌었다 |
fervitus erās (너는) 따뜻해졌었다 |
fervitus erat (그는) 따뜻해졌었다 |
복수 | fervitī erāmus (우리는) 따뜻해졌었다 |
fervitī erātis (너희는) 따뜻해졌었다 |
fervitī erant (그들은) 따뜻해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | fervitus erō (나는) 따뜻해졌겠다 |
fervitus eris (너는) 따뜻해졌겠다 |
fervitus erit (그는) 따뜻해졌겠다 |
복수 | fervitī erimus (우리는) 따뜻해졌겠다 |
fervitī eritis (너희는) 따뜻해졌겠다 |
fervitī erunt (그들은) 따뜻해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ferveam (나는) 따뜻하자 |
ferveās (너는) 따뜻하자 |
ferveat (그는) 따뜻하자 |
복수 | ferveāmus (우리는) 따뜻하자 |
ferveātis (너희는) 따뜻하자 |
ferveant (그들은) 따뜻하자 |
|
과거 | 단수 | fervērem (나는) 따뜻하고 있었다 |
fervērēs (너는) 따뜻하고 있었다 |
fervēret (그는) 따뜻하고 있었다 |
복수 | fervērēmus (우리는) 따뜻하고 있었다 |
fervērētis (너희는) 따뜻하고 있었다 |
fervērent (그들은) 따뜻하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ferbuerim (나는) 따뜻했다 |
ferbuerīs (너는) 따뜻했다 |
ferbuerit (그는) 따뜻했다 |
복수 | ferbuerīmus (우리는) 따뜻했다 |
ferbuerītis (너희는) 따뜻했다 |
ferbuerint (그들은) 따뜻했다 |
|
과거완료 | 단수 | ferbuissem (나는) 따뜻했었다 |
ferbuissēs (너는) 따뜻했었다 |
ferbuisset (그는) 따뜻했었다 |
복수 | ferbuissēmus (우리는) 따뜻했었다 |
ferbuissētis (너희는) 따뜻했었다 |
ferbuissent (그들은) 따뜻했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fervear (나는) 따뜻해지자 |
ferveāris, ferveāre (너는) 따뜻해지자 |
ferveātur (그는) 따뜻해지자 |
복수 | ferveāmur (우리는) 따뜻해지자 |
ferveāminī (너희는) 따뜻해지자 |
ferveantur (그들은) 따뜻해지자 |
|
과거 | 단수 | fervērer (나는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērēris, fervērēre (너는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērētur (그는) 따뜻해지고 있었다 |
복수 | fervērēmur (우리는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērēminī (너희는) 따뜻해지고 있었다 |
fervērentur (그들은) 따뜻해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | fervitus sim (나는) 따뜻해졌다 |
fervitus sīs (너는) 따뜻해졌다 |
fervitus sit (그는) 따뜻해졌다 |
복수 | fervitī sīmus (우리는) 따뜻해졌다 |
fervitī sītis (너희는) 따뜻해졌다 |
fervitī sint (그들은) 따뜻해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | fervitus essem (나는) 따뜻해졌었다 |
fervitus essēs (너는) 따뜻해졌었다 |
fervitus esset (그는) 따뜻해졌었다 |
복수 | fervitī essēmus (우리는) 따뜻해졌었다 |
fervitī essētis (너희는) 따뜻해졌었다 |
fervitī essent (그들은) 따뜻해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fervē (너는) 따뜻해라 |
||
복수 | fervēte (너희는) 따뜻해라 |
|||
미래 | 단수 | fervētō (네가) 따뜻하게 해라 |
fervētō (그가) 따뜻하게 해라 |
|
복수 | fervētōte (너희가) 따뜻하게 해라 |
ferventō (그들이) 따뜻하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fervēre (너는) 따뜻해져라 |
||
복수 | fervēminī (너희는) 따뜻해져라 |
|||
미래 | 단수 | fervētor (네가) 따뜻해지게 해라 |
fervētor (그가) 따뜻해지게 해라 |
|
복수 | ferventor (그들이) 따뜻해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fervēre 따뜻함 |
ferbuisse 따뜻했음 |
fervitūrus esse 따뜻하겠음 |
수동태 | fervērī 따뜻해짐 |
fervitus esse 따뜻해졌음 |
fervitum īrī 따뜻해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fervēns 따뜻하는 |
fervitūrus 따뜻할 |
|
수동태 | fervitus 따뜻해진 |
fervendus 따뜻해질 |
De naribus eius procedit fumus, sicut ollae succensae atque ferventis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:12)
콧구멍에서는 골풀을 때어 김을 내뿜는 단지처럼 연기가 쏟아진다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:12)
Stultitia hominis supplantat gressus eius, et contra Deum fervet animo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:3)
사람은 미련하여 길을 망치고서도 마음속으로는 도리어 주님께 화를 낸다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:3)
Numquid super isto non commovebitur terra, et lugebit omnis habitator eius, et ascendet quasi fluvius universa, fervebit et decrescet quasi flumen Aegypti? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 8 8:8)
(불가타 성경, 아모스서, 8장 8:8)
Vox flagellorum et vox strepitus rotarum, equi frementes et quadrigae ferventes, equites irruentes (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:2)
(불가타 성경, 나훔서, 3장 3:2)
perna magis et magis hillis flagitat inmorsus refici, quin omnia malitquaecumque inmundis fervent allata popinis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 04 4:39)
(호라티우스의 풍자, 2권, 04장 4:39)
1. Calere and fervere denote, objectively, warmth by itself, and, indeed, calidus (κηλέῳ πυρί), in opp. to frigidus, a moderate degree of warmth, but fervidus, in opp. to gelidus, a degree of warmth on the point of boiling, heat; whereas æstuare (from αἴθω), subjectively, the feeling of heat, in opp. to algere. (iii. 89.) 2. Calefacere means to make warm, in a purely physical sense, without any accessory notion; whereas fovere (from ἀφαύω), with reference to the genial sensation, or salutary effect of the warmth. (vi. 48.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용