라틴어-한국어 사전 검색

fossae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fossa의 단수 속격형) 도랑의

    형태분석: foss(어간) + ae(어미)

  • (fossa의 단수 여격형) 도랑에게

    형태분석: foss(어간) + ae(어미)

  • (fossa의 복수 주격형) 도랑들이

    형태분석: foss(어간) + ae(어미)

  • (fossa의 복수 호격형) 도랑들아

    형태분석: foss(어간) + ae(어미)

fossa

1변화 명사; 여성 후기 라틴어 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fossa, fossae

어원: fossus

  1. 도랑, 참호, 해자, 물길
  2. (후기 라틴어) 무덤
  1. ditch, trench, moat
  2. gutter, waterway
  3. (Late Latin) grave

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 fossa

도랑이

fossae

도랑들이

속격 fossae

도랑의

fossārum

도랑들의

여격 fossae

도랑에게

fossīs

도랑들에게

대격 fossam

도랑을

fossās

도랑들을

탈격 fossā

도랑으로

fossīs

도랑들로

호격 fossa

도랑아

fossae

도랑들아

예문

  • Istae autem mensurae altaris in cubitis, cubitus habebat cubitum et palmum; fossae in circuitu eius erat cubitus in altitudine et cubitus in latitudine; et saepto eius ad marginem eius in circuitu palmus unus. Haec autem erat altitudo altaris: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 43 43:13)

    암마로 잰 제단의 치수는 다음과 같았다. 한 암마는 보통의 한 암마에 손바닥 너비를 더한 것이다. 제단의 도랑은 깊이가 한 암마, 너비가 한 암마이고, 그 가장자리에는 빙 돌아가면서 한 뼘 되는 턱이 있었다. 제단의 높이는 다음과 같았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 43장 43:13)

  • Id ex itinere oppugnare conatus, quod vacuum ab defensoribus esse audiebat, propter latitudinem fossae murique altitudinem paucis defendentibus expugnare non potuit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XII 12:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 12장 12:2)

  • Quibus rebus cognitis ex perfugis et captivis, Caesar haec genera munitionis instituit. Fossam pedum viginti directis lateribus duxit, ut eius fossae solum tantundem pateret quantum summae fossae labra distarent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 72 72:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 72장 72:1)

  • Quare ad haec rursus opera addendum Caesar putavit, quo minore numero militum munitiones defendi possent. Itaque truncis arborum aut admodum firmis ramis abscisis atque horum delibratis ac praeacutis cacuminibus perpetuae fossae quinos pedes altae ducebantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 73 73:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 73장 73:2)

  • Aperuit itaque Deus fossam in Lehi, et egressae sunt inde aquae; quibus haustis, refocillavit spiritum et vires recepit. Idcirco appellatum est nomen fontis illius fons Invocantis, qui est in Lehi usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 15 15:19)

    하느님께서 르히에 있는 우묵한 곳을 쪼개시니 거기에서 물이 솟아 나왔다. 삼손이 그 물을 마시자 정신이 들어 되살아났다. 그리하여 그 이름을 엔 코레라고 하였는데, 그것은 오늘날까지 르히에 있다. (불가타 성경, 판관기, 15장 15:19)

유의어

  1. 도랑

  2. 무덤

    • rīvus (물받이, 홈통, 배수구)
  3. grave

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION