라틴어-한국어 사전 검색

fōvistī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (foveō의 완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 따뜻하게 했다

    형태분석: fōv(어간) + istī(인칭어미)

foveō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: foveō, fovēre, fōvī, fōtum

어원: FAV-

  1. 따뜻하게 하다, 덥히다
  2. 기르다, 양육하다
  3. 더운찜질하다, 찜질하다
  4. 지지하다, 격려하다, 보조하다, 달래다
  1. I warm, keep warm
  2. I nurture, cherish, foster.
  3. (medicine, of a wound) I foment, bathe.
  4. I support, favor, encourage, comfort, assist.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 foveō

(나는) 따뜻하게 한다

fovēs

(너는) 따뜻하게 한다

fovet

(그는) 따뜻하게 한다

복수 fovēmus

(우리는) 따뜻하게 한다

fovētis

(너희는) 따뜻하게 한다

fovent

(그들은) 따뜻하게 한다

과거단수 fovēbam

(나는) 따뜻하게 하고 있었다

fovēbās

(너는) 따뜻하게 하고 있었다

fovēbat

(그는) 따뜻하게 하고 있었다

복수 fovēbāmus

(우리는) 따뜻하게 하고 있었다

fovēbātis

(너희는) 따뜻하게 하고 있었다

fovēbant

(그들은) 따뜻하게 하고 있었다

미래단수 fovēbō

(나는) 따뜻하게 하겠다

fovēbis

(너는) 따뜻하게 하겠다

fovēbit

(그는) 따뜻하게 하겠다

복수 fovēbimus

(우리는) 따뜻하게 하겠다

fovēbitis

(너희는) 따뜻하게 하겠다

fovēbunt

(그들은) 따뜻하게 하겠다

완료단수 fōvī

(나는) 따뜻하게 했다

fōvistī

(너는) 따뜻하게 했다

fōvit

(그는) 따뜻하게 했다

복수 fōvimus

(우리는) 따뜻하게 했다

fōvistis

(너희는) 따뜻하게 했다

fōvērunt, fōvēre

(그들은) 따뜻하게 했다

과거완료단수 fōveram

(나는) 따뜻하게 했었다

fōverās

(너는) 따뜻하게 했었다

fōverat

(그는) 따뜻하게 했었다

복수 fōverāmus

(우리는) 따뜻하게 했었다

fōverātis

(너희는) 따뜻하게 했었다

fōverant

(그들은) 따뜻하게 했었다

미래완료단수 fōverō

(나는) 따뜻하게 했겠다

fōveris

(너는) 따뜻하게 했겠다

fōverit

(그는) 따뜻하게 했겠다

복수 fōverimus

(우리는) 따뜻하게 했겠다

fōveritis

(너희는) 따뜻하게 했겠다

fōverint

(그들은) 따뜻하게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 foveor

(나는) 따뜻하게 된다

fovēris, fovēre

(너는) 따뜻하게 된다

fovētur

(그는) 따뜻하게 된다

복수 fovēmur

(우리는) 따뜻하게 된다

fovēminī

(너희는) 따뜻하게 된다

foventur

(그들은) 따뜻하게 된다

과거단수 fovēbar

(나는) 따뜻하게 되고 있었다

fovēbāris, fovēbāre

(너는) 따뜻하게 되고 있었다

fovēbātur

(그는) 따뜻하게 되고 있었다

복수 fovēbāmur

(우리는) 따뜻하게 되고 있었다

fovēbāminī

(너희는) 따뜻하게 되고 있었다

fovēbantur

(그들은) 따뜻하게 되고 있었다

미래단수 fovēbor

(나는) 따뜻하게 되겠다

fovēberis, fovēbere

(너는) 따뜻하게 되겠다

fovēbitur

(그는) 따뜻하게 되겠다

복수 fovēbimur

(우리는) 따뜻하게 되겠다

fovēbiminī

(너희는) 따뜻하게 되겠다

fovēbuntur

(그들은) 따뜻하게 되겠다

완료단수 fōtus sum

(나는) 따뜻하게 되었다

fōtus es

(너는) 따뜻하게 되었다

fōtus est

(그는) 따뜻하게 되었다

복수 fōtī sumus

(우리는) 따뜻하게 되었다

fōtī estis

(너희는) 따뜻하게 되었다

fōtī sunt

(그들은) 따뜻하게 되었다

과거완료단수 fōtus eram

(나는) 따뜻하게 되었었다

fōtus erās

(너는) 따뜻하게 되었었다

fōtus erat

(그는) 따뜻하게 되었었다

복수 fōtī erāmus

(우리는) 따뜻하게 되었었다

fōtī erātis

(너희는) 따뜻하게 되었었다

fōtī erant

(그들은) 따뜻하게 되었었다

미래완료단수 fōtus erō

(나는) 따뜻하게 되었겠다

fōtus eris

(너는) 따뜻하게 되었겠다

fōtus erit

(그는) 따뜻하게 되었겠다

복수 fōtī erimus

(우리는) 따뜻하게 되었겠다

fōtī eritis

(너희는) 따뜻하게 되었겠다

fōtī erunt

(그들은) 따뜻하게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 foveam

(나는) 따뜻하게 하자

foveās

(너는) 따뜻하게 하자

foveat

(그는) 따뜻하게 하자

복수 foveāmus

(우리는) 따뜻하게 하자

foveātis

(너희는) 따뜻하게 하자

foveant

(그들은) 따뜻하게 하자

과거단수 fovērem

(나는) 따뜻하게 하고 있었다

fovērēs

(너는) 따뜻하게 하고 있었다

fovēret

(그는) 따뜻하게 하고 있었다

복수 fovērēmus

(우리는) 따뜻하게 하고 있었다

fovērētis

(너희는) 따뜻하게 하고 있었다

fovērent

(그들은) 따뜻하게 하고 있었다

완료단수 fōverim

(나는) 따뜻하게 했다

fōverīs

(너는) 따뜻하게 했다

fōverit

(그는) 따뜻하게 했다

복수 fōverīmus

(우리는) 따뜻하게 했다

fōverītis

(너희는) 따뜻하게 했다

fōverint

(그들은) 따뜻하게 했다

과거완료단수 fōvissem

(나는) 따뜻하게 했었다

fōvissēs

(너는) 따뜻하게 했었다

fōvisset

(그는) 따뜻하게 했었다

복수 fōvissēmus

(우리는) 따뜻하게 했었다

fōvissētis

(너희는) 따뜻하게 했었다

fōvissent

(그들은) 따뜻하게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fovear

(나는) 따뜻하게 되자

foveāris, foveāre

(너는) 따뜻하게 되자

foveātur

(그는) 따뜻하게 되자

복수 foveāmur

(우리는) 따뜻하게 되자

foveāminī

(너희는) 따뜻하게 되자

foveantur

(그들은) 따뜻하게 되자

과거단수 fovērer

(나는) 따뜻하게 되고 있었다

fovērēris, fovērēre

(너는) 따뜻하게 되고 있었다

fovērētur

(그는) 따뜻하게 되고 있었다

복수 fovērēmur

(우리는) 따뜻하게 되고 있었다

fovērēminī

(너희는) 따뜻하게 되고 있었다

fovērentur

(그들은) 따뜻하게 되고 있었다

완료단수 fōtus sim

(나는) 따뜻하게 되었다

fōtus sīs

(너는) 따뜻하게 되었다

fōtus sit

(그는) 따뜻하게 되었다

복수 fōtī sīmus

(우리는) 따뜻하게 되었다

fōtī sītis

(너희는) 따뜻하게 되었다

fōtī sint

(그들은) 따뜻하게 되었다

과거완료단수 fōtus essem

(나는) 따뜻하게 되었었다

fōtus essēs

(너는) 따뜻하게 되었었다

fōtus esset

(그는) 따뜻하게 되었었다

복수 fōtī essēmus

(우리는) 따뜻하게 되었었다

fōtī essētis

(너희는) 따뜻하게 되었었다

fōtī essent

(그들은) 따뜻하게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fovē

(너는) 따뜻하게 해라

복수 fovēte

(너희는) 따뜻하게 해라

미래단수 fovētō

(네가) 따뜻하게 하게 해라

fovētō

(그가) 따뜻하게 하게 해라

복수 fovētōte

(너희가) 따뜻하게 하게 해라

foventō

(그들이) 따뜻하게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fovēre

(너는) 따뜻하게 되어라

복수 fovēminī

(너희는) 따뜻하게 되어라

미래단수 fovētor

(네가) 따뜻하게 되게 해라

fovētor

(그가) 따뜻하게 되게 해라

복수 foventor

(그들이) 따뜻하게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fovēre

따뜻하게 함

fōvisse

따뜻하게 했음

fōtūrus esse

따뜻하게 하겠음

수동태 fovērī

따뜻하게 됨

fōtus esse

따뜻하게 되었음

fōtum īrī

따뜻하게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 fovēns

따뜻하게 하는

fōtūrus

따뜻하게 할

수동태 fōtus

따뜻하게 된

fovendus

따뜻하게 될

목적분사

대격탈격
형태 fōtum

따뜻하게 하기 위해

fōtū

따뜻하게 하기에

예문

  • sed quod praesens condicio poscebat, ratione consilio praeceptis pueritiam, dein iuventam meam fovisti. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 55 55:8)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 55장 55:8)

  • esto, desisti nempe nec ultra fovisti errorem, breve sit quod turpiter audes; (Juvenal, Satires, book 3, Satura VIII 2:64)

    (유베날리스, 풍자, 3권, 2:64)

  • Verum tu quasi parvulus delicatus contemptum rogantis per blandimenta fovisti et ego incautus, quid tunc agerem, nesciebam. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 1:3)

    (히에로니무스, 편지들, 1:3)

  • tu quoque enim, memini, caelesti cuspide facta fovisti lacrimis vulnera nostra tuis. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 4, poem 11 11:2)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 4권, 11:2)

  • "si bene quid merui, si me de matre cadentem fovisti gremio et traiectum vulnere plantas firmasti, si stagna peti Cirrhaea bicorni interfusa iugo, possem cum degere falso contentus Polybo, trifidaeque in Phocidos arto longaevum implicui regem secuique frementis ora senis, dum quaero patrem, si Sphingos iniquae callidus ambages te praemonstrante resolvi, si dulces furias et lamentabile matris conubium gavisus ini noctemque nefandam saepe tuli natosque tibi, seis ipsa, paravi, mox avidus poenae digitis eaedentibus ultro incubui miseraque oculos in matre reliqui:" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 1 1:14)

    (스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권 1:14)

유의어 사전

1. Calere and fervere denote, objectively, warmth by itself, and, indeed, calidus (κηλέῳ πυρί), in opp. to frigidus, a moderate degree of warmth, but fervidus, in opp. to gelidus, a degree of warmth on the point of boiling, heat; whereas æstuare (from αἴθω), subjectively, the feeling of heat, in opp. to algere. (iii. 89.) 2. Calefacere means to make warm, in a purely physical sense, without any accessory notion; whereas fovere (from ἀφαύω), with reference to the genial sensation, or salutary effect of the warmth. (vi. 48.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 따뜻하게 하다

    • tepefaciō (따뜻하게 하다, 준비운동을 하다, 예열하다)
  2. 기르다

    • cōnfoveō (양육하다, 기르다, 자상히 돌보다)
  3. 더운찜질하다

  4. 지지하다

    • sublevō (도와주다, 돕다, 거들어 주다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%

SEARCH

MENU NAVIGATION