라틴어-한국어 사전 검색

glōriābimur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (glōrior의 미래 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

    형태분석: glōri(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + mur(인칭어미)

glōrior

1변화 동사; 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: glōrior, glōriārī, glōriātus sum

어원: glōria(영광, 명성)

  1. 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다
  2. 자랑으로 여기다, 영광으로 여기다
  1. I boast or brag
  2. I glory

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrior

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말한다

glōriāris, glōriāre

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말한다

glōriātur

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말한다

복수 glōriāmur

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말한다

glōriāminī

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말한다

glōriantur

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말한다

과거단수 glōriābar

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriābāris, glōriābāre

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriābātur

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

복수 glōriābāmur

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriābāminī

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriābantur

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

미래단수 glōriābor

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

glōriāberis, glōriābere

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

glōriābitur

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

복수 glōriābimur

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

glōriābiminī

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

glōriābuntur

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다

완료단수 glōriātus sum

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātus es

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātus est

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

복수 glōriātī sumus

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātī estis

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātī sunt

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했다

과거완료단수 glōriātus eram

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātus erās

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātus erat

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

복수 glōriātī erāmus

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātī erātis

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātī erant

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

미래완료단수 glōriātus erō

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다

glōriātus eris

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다

glōriātus erit

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다

복수 glōriātī erimus

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다

glōriātī eritis

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다

glōriātī erunt

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrier

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말하자

glōriēris, glōriēre

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말하자

glōriētur

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말하자

복수 glōriēmur

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하자

glōriēminī

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하자

glōrientur

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하자

과거단수 glōriārer

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriārēris, glōriārēre

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriārētur

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

복수 glōriārēmur

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriārēminī

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

glōriārentur

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다

완료단수 glōriātus sim

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātus sīs

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātus sit

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

복수 glōriātī sīmus

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātī sītis

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했다

glōriātī sint

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했다

과거완료단수 glōriātus essem

(나는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātus essēs

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātus esset

(그는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

복수 glōriātī essēmus

(우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātī essētis

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

glōriātī essent

(그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōriāre

(너는) 과장하여 자랑스럽게 말해라

복수 glōriāminī

(너희는) 과장하여 자랑스럽게 말해라

미래단수 glōriātor

(네가) 과장하여 자랑스럽게 말하게 해라

glōriātor

(그가) 과장하여 자랑스럽게 말하게 해라

복수 glōriantor

(그들이) 과장하여 자랑스럽게 말하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 glōriārī

과장하여 자랑스럽게 말함

glōriātus esse

과장하여 자랑스럽게 말했음

glōriātūrus esse

과장하여 자랑스럽게 말하겠음

수동태 glōriātum īrī

과장하여 자랑스럽게 말해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 glōriāns

과장하여 자랑스럽게 말하는

glōriātus

과장하여 자랑스럽게 말한

glōriātūrus

과장하여 자랑스럽게 말할

수동태 glōriandus

과장하여 자랑스럽게 말해질

목적분사

대격탈격
형태 glōriātum

과장하여 자랑스럽게 말하기 위해

glōriātū

과장하여 자랑스럽게 말하기에

예문

  • Nos autem non ultra mensuram gloriabimur sed secundum mensuram regulae, quam impertitus est nobis Deus, mensuram pertingendi usque ad vos. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 10 10:13)

    그러나 우리는 한도를 넘어서 자랑하지는 않을 것입니다. 하느님께서 우리에게 정해 주신 적정 한도 안에서만 그리할 터인데, 거기에는 여러분도 포함됩니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 10장 10:13)

  • In Deo gloriabimur tota di et in nomine tuo confitebimur in saeculum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 44 44:9)

    저희가 날마다 하느님을 찬양하고 줄곧 당신 이름을 찬송합니다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 44장 44:9)

  • Dixitque Dominus ad Gedeon: " Maior tecum est populus, quam ut tradatur Madian in manus eius, ne glorietur contra me Israel et dicat: "Meis viribus liberatus sum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:2)

    주님께서 기드온에게 말씀하셨다. “네가 거느린 군사들이 너무 많아, 내가 미디안을 너희 손에 넘겨줄 수가 없다. 이스라엘이 나를 제쳐 놓고, ‘내 손으로 승리하였다.’ 하고 자랑할까 염려된다. (불가타 성경, 판관기, 7장 7:2)

  • Nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes. Recedant superba de ore vestro, quia Deus scientiarum Dominus est, et ab eo ponderantur actiones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:3)

    너희는 교만한 말을 늘어놓지 말고 거만한 말을 너희 입 밖에 내지 마라. 주님은 정녕 모든 것을 아시는 하느님이시며 사람의 행실을 저울질하시는 분이시다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:3)

  • Et respondens rex Israel ait: " Dicite ei: Ne glorietur accinctus aeque ut discinctus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:11)

    이스라엘 임금도 이렇게 대답하였다. “갑옷을 입을 때 자랑하는 것이 아니라 갑옷을 벗을 때 자랑하는 법이라고 전하여라.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:11)

유의어

  1. 과장하여 자랑스럽게 말하다

    • exsultō (자랑하다, 과장하여 자랑스럽게 말하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%

SEARCH

MENU NAVIGATION