고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: glōrior, glōriārī, glōriātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrior (나는) 과장하여 자랑스럽게 말한다 |
glōriāris, glōriāre (너는) 과장하여 자랑스럽게 말한다 |
glōriātur (그는) 과장하여 자랑스럽게 말한다 |
복수 | glōriāmur (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말한다 |
glōriāminī (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말한다 |
glōriantur (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말한다 |
|
과거 | 단수 | glōriābar (나는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriābāris, glōriābāre (너는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriābātur (그는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
복수 | glōriābāmur (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriābāminī (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriābantur (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | glōriābor (나는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다 |
glōriāberis, glōriābere (너는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다 |
glōriābitur (그는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다 |
복수 | glōriābimur (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다 |
glōriābiminī (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다 |
glōriābuntur (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하겠다 |
|
완료 | 단수 | glōriātus sum (나는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātus es (너는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātus est (그는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
복수 | glōriātī sumus (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātī estis (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātī sunt (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
|
과거완료 | 단수 | glōriātus eram (나는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātus erās (너는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātus erat (그는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
복수 | glōriātī erāmus (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātī erātis (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātī erant (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
|
미래완료 | 단수 | glōriātus erō (나는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다 |
glōriātus eris (너는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다 |
glōriātus erit (그는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다 |
복수 | glōriātī erimus (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다 |
glōriātī eritis (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다 |
glōriātī erunt (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrier (나는) 과장하여 자랑스럽게 말하자 |
glōriēris, glōriēre (너는) 과장하여 자랑스럽게 말하자 |
glōriētur (그는) 과장하여 자랑스럽게 말하자 |
복수 | glōriēmur (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하자 |
glōriēminī (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하자 |
glōrientur (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하자 |
|
과거 | 단수 | glōriārer (나는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriārēris, glōriārēre (너는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriārētur (그는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
복수 | glōriārēmur (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriārēminī (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
glōriārentur (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | glōriātus sim (나는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātus sīs (너는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātus sit (그는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
복수 | glōriātī sīmus (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātī sītis (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
glōriātī sint (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했다 |
|
과거완료 | 단수 | glōriātus essem (나는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātus essēs (너는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātus esset (그는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
복수 | glōriātī essēmus (우리는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātī essētis (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
glōriātī essent (그들은) 과장하여 자랑스럽게 말했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōriāre (너는) 과장하여 자랑스럽게 말해라 |
||
복수 | glōriāminī (너희는) 과장하여 자랑스럽게 말해라 |
|||
미래 | 단수 | glōriātor (네가) 과장하여 자랑스럽게 말하게 해라 |
glōriātor (그가) 과장하여 자랑스럽게 말하게 해라 |
|
복수 | glōriantor (그들이) 과장하여 자랑스럽게 말하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | glōriārī 과장하여 자랑스럽게 말함 |
glōriātus esse 과장하여 자랑스럽게 말했음 |
glōriātūrus esse 과장하여 자랑스럽게 말하겠음 |
수동태 | glōriātum īrī 과장하여 자랑스럽게 말해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | glōriāns 과장하여 자랑스럽게 말하는 |
glōriātus 과장하여 자랑스럽게 말한 |
glōriātūrus 과장하여 자랑스럽게 말할 |
수동태 | glōriandus 과장하여 자랑스럽게 말해질 |
" Malum est, malum est! " dicit omnis emptor et, cum recesserit, tunc gloriabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:14)
물건을 사는 이는 “나쁘다, 나쁘다!” 하지만 돌아가서는 자랑한다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:14)
Laus sapientiae. Sapientia laudabit animam suam et in Deo honorabitur et in medio populi sui gloriabitur (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:1)
지혜는 자신을 찬미하고 자신의 백성 한가운데에서 자랑하리라. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:1)
et in ecclesia Altissimi aperiet os suum et in conspectu virtutis illius gloriabitur (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:2)
지혜는 지극히 높으신 분의 모임에서 입을 열고 자신의 군대 앞에서 자랑하리라. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:2)
Qui docet filium suum, fructum habebit in illo et in medio domesticorum in illo gloriabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 30 30:2)
제 자식을 올바로 교육하는 이는 그로 말미암아 덕을 보고 친지들 가운데에서 그를 자랑으로 삼으리라. (불가타 성경, 집회서, 30장 30:2)
Qui docet filium suum, in zelum mittet inimicum et in medio amicorum gloriabitur in illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 30 30:3)
제 자식을 잘 가르치는 이는 적대자의 부러움을 사고 친구들 가운데에서 그로 말미암아 기쁨을 누리리라. (불가타 성경, 집회서, 30장 30:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용