고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: haereō, haerēre, haesī, haesum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | haereō (나는) 달라붙는다 |
haerēs (너는) 달라붙는다 |
haeret (그는) 달라붙는다 |
| 복수 | haerēmus (우리는) 달라붙는다 |
haerētis (너희는) 달라붙는다 |
haerent (그들은) 달라붙는다 |
|
| 과거 | 단수 | haerēbam (나는) 달라붙고 있었다 |
haerēbās (너는) 달라붙고 있었다 |
haerēbat (그는) 달라붙고 있었다 |
| 복수 | haerēbāmus (우리는) 달라붙고 있었다 |
haerēbātis (너희는) 달라붙고 있었다 |
haerēbant (그들은) 달라붙고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | haerēbō (나는) 달라붙겠다 |
haerēbis (너는) 달라붙겠다 |
haerēbit (그는) 달라붙겠다 |
| 복수 | haerēbimus (우리는) 달라붙겠다 |
haerēbitis (너희는) 달라붙겠다 |
haerēbunt (그들은) 달라붙겠다 |
|
| 완료 | 단수 | haesī (나는) 달라붙었다 |
haesistī (너는) 달라붙었다 |
haesit (그는) 달라붙었다 |
| 복수 | haesimus (우리는) 달라붙었다 |
haesistis (너희는) 달라붙었다 |
haesērunt, haesēre (그들은) 달라붙었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | haeseram (나는) 달라붙었었다 |
haeserās (너는) 달라붙었었다 |
haeserat (그는) 달라붙었었다 |
| 복수 | haeserāmus (우리는) 달라붙었었다 |
haeserātis (너희는) 달라붙었었다 |
haeserant (그들은) 달라붙었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | haeserō (나는) 달라붙었겠다 |
haeseris (너는) 달라붙었겠다 |
haeserit (그는) 달라붙었겠다 |
| 복수 | haeserimus (우리는) 달라붙었겠다 |
haeseritis (너희는) 달라붙었겠다 |
haeserint (그들은) 달라붙었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | haereor (나는) 달라붙어진다 |
haerēris, haerēre (너는) 달라붙어진다 |
haerētur (그는) 달라붙어진다 |
| 복수 | haerēmur (우리는) 달라붙어진다 |
haerēminī (너희는) 달라붙어진다 |
haerentur (그들은) 달라붙어진다 |
|
| 과거 | 단수 | haerēbar (나는) 달라붙어지고 있었다 |
haerēbāris, haerēbāre (너는) 달라붙어지고 있었다 |
haerēbātur (그는) 달라붙어지고 있었다 |
| 복수 | haerēbāmur (우리는) 달라붙어지고 있었다 |
haerēbāminī (너희는) 달라붙어지고 있었다 |
haerēbantur (그들은) 달라붙어지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | haerēbor (나는) 달라붙어지겠다 |
haerēberis, haerēbere (너는) 달라붙어지겠다 |
haerēbitur (그는) 달라붙어지겠다 |
| 복수 | haerēbimur (우리는) 달라붙어지겠다 |
haerēbiminī (너희는) 달라붙어지겠다 |
haerēbuntur (그들은) 달라붙어지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | haesus sum (나는) 달라붙어졌다 |
haesus es (너는) 달라붙어졌다 |
haesus est (그는) 달라붙어졌다 |
| 복수 | haesī sumus (우리는) 달라붙어졌다 |
haesī estis (너희는) 달라붙어졌다 |
haesī sunt (그들은) 달라붙어졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | haesus eram (나는) 달라붙어졌었다 |
haesus erās (너는) 달라붙어졌었다 |
haesus erat (그는) 달라붙어졌었다 |
| 복수 | haesī erāmus (우리는) 달라붙어졌었다 |
haesī erātis (너희는) 달라붙어졌었다 |
haesī erant (그들은) 달라붙어졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | haesus erō (나는) 달라붙어졌겠다 |
haesus eris (너는) 달라붙어졌겠다 |
haesus erit (그는) 달라붙어졌겠다 |
| 복수 | haesī erimus (우리는) 달라붙어졌겠다 |
haesī eritis (너희는) 달라붙어졌겠다 |
haesī erunt (그들은) 달라붙어졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | haeream (나는) 달라붙자 |
haereās (너는) 달라붙자 |
haereat (그는) 달라붙자 |
| 복수 | haereāmus (우리는) 달라붙자 |
haereātis (너희는) 달라붙자 |
haereant (그들은) 달라붙자 |
|
| 과거 | 단수 | haerērem (나는) 달라붙고 있었다 |
haerērēs (너는) 달라붙고 있었다 |
haerēret (그는) 달라붙고 있었다 |
| 복수 | haerērēmus (우리는) 달라붙고 있었다 |
haerērētis (너희는) 달라붙고 있었다 |
haerērent (그들은) 달라붙고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | haeserim (나는) 달라붙었다 |
haeserīs (너는) 달라붙었다 |
haeserit (그는) 달라붙었다 |
| 복수 | haeserīmus (우리는) 달라붙었다 |
haeserītis (너희는) 달라붙었다 |
haeserint (그들은) 달라붙었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | haesissem (나는) 달라붙었었다 |
haesissēs (너는) 달라붙었었다 |
haesisset (그는) 달라붙었었다 |
| 복수 | haesissēmus (우리는) 달라붙었었다 |
haesissētis (너희는) 달라붙었었다 |
haesissent (그들은) 달라붙었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | haerear (나는) 달라붙어지자 |
haereāris, haereāre (너는) 달라붙어지자 |
haereātur (그는) 달라붙어지자 |
| 복수 | haereāmur (우리는) 달라붙어지자 |
haereāminī (너희는) 달라붙어지자 |
haereantur (그들은) 달라붙어지자 |
|
| 과거 | 단수 | haerērer (나는) 달라붙어지고 있었다 |
haerērēris, haerērēre (너는) 달라붙어지고 있었다 |
haerērētur (그는) 달라붙어지고 있었다 |
| 복수 | haerērēmur (우리는) 달라붙어지고 있었다 |
haerērēminī (너희는) 달라붙어지고 있었다 |
haerērentur (그들은) 달라붙어지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | haesus sim (나는) 달라붙어졌다 |
haesus sīs (너는) 달라붙어졌다 |
haesus sit (그는) 달라붙어졌다 |
| 복수 | haesī sīmus (우리는) 달라붙어졌다 |
haesī sītis (너희는) 달라붙어졌다 |
haesī sint (그들은) 달라붙어졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | haesus essem (나는) 달라붙어졌었다 |
haesus essēs (너는) 달라붙어졌었다 |
haesus esset (그는) 달라붙어졌었다 |
| 복수 | haesī essēmus (우리는) 달라붙어졌었다 |
haesī essētis (너희는) 달라붙어졌었다 |
haesī essent (그들은) 달라붙어졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | haerē (너는) 달라붙어라 |
||
| 복수 | haerēte (너희는) 달라붙어라 |
|||
| 미래 | 단수 | haerētō (네가) 달라붙게 해라 |
haerētō (그가) 달라붙게 해라 |
|
| 복수 | haerētōte (너희가) 달라붙게 해라 |
haerentō (그들이) 달라붙게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | haerēre (너는) 달라붙어져라 |
||
| 복수 | haerēminī (너희는) 달라붙어져라 |
|||
| 미래 | 단수 | haerētor (네가) 달라붙어지게 해라 |
haerētor (그가) 달라붙어지게 해라 |
|
| 복수 | haerentor (그들이) 달라붙어지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | haerēre 달라붙음 |
haesisse 달라붙었음 |
haesūrus esse 달라붙겠음 |
| 수동태 | haerērī 달라붙어짐 |
haesus esse 달라붙어졌음 |
haesum īrī 달라붙어지겠음 |
quid dubius haeres? (Seneca, Phoenissae 486:1)
(세네카, 486:1)
"at tu, cum tibi vestiti facies scorti placet, haeres et dubitas alta Chionen deducere sella, da testem Romae tam sanctum quam fuit hospes numinis Idaei, procedat vel Numa vel qui servavit trepidam flagranti ex aede Minervam:" (Juvenal, Satires, book 1, Satura III 3:56)
(유베날리스, 풍자, 1권, 3:56)
Quid struis, aut qua spe gelidis in nubibus haeres? (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 30:5)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 30:5)
' 'laudas fortunam et mores antiquae plebis, et idem, siquis ad illa Deus subito te agat, usque recuses, aut quia non sentis, quod clamas, rectius esse, aut quia non firmus rectum defendis et haeres nequiquam caeno cupiens evellere plantam. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, Horatii servus libertate usus Saturnalitia festive illum et acriter obiurgat. 7:14)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 7:14)
Haeres, reluctaris; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 17, letter 102 26:4)
(세네카, , , 26:4)
Hærere (χειρόω?) means to stick, and not to be loose, or able to get forwards; pendere (πέτεσθαι), to be suspended, and prevented from falling to the ground. Cic. Acad. ii. 39. Ut videamus terra penitusne defixa sit et radicibus suis hæreat, an media pendeat. (vi. 154.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0143%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용