라틴어-한국어 사전 검색

impāctī sumus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impingō의 완료 수동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 맞았다

    형태분석: impāct(어간) + ī(어미)

impingō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impingō, impingere, impēgī, impāctum

어원: in(~에, ~안에)+ pangō(매다, 단단히 고정시키다)

  1. 때리다, 밀다, 두드리다, 치다
  2. 몰아대다, 다그치다, 뒤쫓다
  3. 몰다, 운전하다, 이끌다, 강요하다
  1. I push, strike, dash against.
  2. (rare) I press upon, force upon.
  3. I force, drive, thrust.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impingō

(나는) 때린다

impingis

(너는) 때린다

impingit

(그는) 때린다

복수 impingimus

(우리는) 때린다

impingitis

(너희는) 때린다

impingunt

(그들은) 때린다

과거단수 impingēbam

(나는) 때리고 있었다

impingēbās

(너는) 때리고 있었다

impingēbat

(그는) 때리고 있었다

복수 impingēbāmus

(우리는) 때리고 있었다

impingēbātis

(너희는) 때리고 있었다

impingēbant

(그들은) 때리고 있었다

미래단수 impingam

(나는) 때리겠다

impingēs

(너는) 때리겠다

impinget

(그는) 때리겠다

복수 impingēmus

(우리는) 때리겠다

impingētis

(너희는) 때리겠다

impingent

(그들은) 때리겠다

완료단수 impēgī

(나는) 때렸다

impēgistī

(너는) 때렸다

impēgit

(그는) 때렸다

복수 impēgimus

(우리는) 때렸다

impēgistis

(너희는) 때렸다

impēgērunt, impēgēre

(그들은) 때렸다

과거완료단수 impēgeram

(나는) 때렸었다

impēgerās

(너는) 때렸었다

impēgerat

(그는) 때렸었다

복수 impēgerāmus

(우리는) 때렸었다

impēgerātis

(너희는) 때렸었다

impēgerant

(그들은) 때렸었다

미래완료단수 impēgerō

(나는) 때렸겠다

impēgeris

(너는) 때렸겠다

impēgerit

(그는) 때렸겠다

복수 impēgerimus

(우리는) 때렸겠다

impēgeritis

(너희는) 때렸겠다

impēgerint

(그들은) 때렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impingor

(나는) 맞는다

impingeris, impingere

(너는) 맞는다

impingitur

(그는) 맞는다

복수 impingimur

(우리는) 맞는다

impingiminī

(너희는) 맞는다

impinguntur

(그들은) 맞는다

과거단수 impingēbar

(나는) 맞고 있었다

impingēbāris, impingēbāre

(너는) 맞고 있었다

impingēbātur

(그는) 맞고 있었다

복수 impingēbāmur

(우리는) 맞고 있었다

impingēbāminī

(너희는) 맞고 있었다

impingēbantur

(그들은) 맞고 있었다

미래단수 impingar

(나는) 맞겠다

impingēris, impingēre

(너는) 맞겠다

impingētur

(그는) 맞겠다

복수 impingēmur

(우리는) 맞겠다

impingēminī

(너희는) 맞겠다

impingentur

(그들은) 맞겠다

완료단수 impāctus sum

(나는) 맞았다

impāctus es

(너는) 맞았다

impāctus est

(그는) 맞았다

복수 impāctī sumus

(우리는) 맞았다

impāctī estis

(너희는) 맞았다

impāctī sunt

(그들은) 맞았다

과거완료단수 impāctus eram

(나는) 맞았었다

impāctus erās

(너는) 맞았었다

impāctus erat

(그는) 맞았었다

복수 impāctī erāmus

(우리는) 맞았었다

impāctī erātis

(너희는) 맞았었다

impāctī erant

(그들은) 맞았었다

미래완료단수 impāctus erō

(나는) 맞았겠다

impāctus eris

(너는) 맞았겠다

impāctus erit

(그는) 맞았겠다

복수 impāctī erimus

(우리는) 맞았겠다

impāctī eritis

(너희는) 맞았겠다

impāctī erunt

(그들은) 맞았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impingam

(나는) 때리자

impingās

(너는) 때리자

impingat

(그는) 때리자

복수 impingāmus

(우리는) 때리자

impingātis

(너희는) 때리자

impingant

(그들은) 때리자

과거단수 impingerem

(나는) 때리고 있었다

impingerēs

(너는) 때리고 있었다

impingeret

(그는) 때리고 있었다

복수 impingerēmus

(우리는) 때리고 있었다

impingerētis

(너희는) 때리고 있었다

impingerent

(그들은) 때리고 있었다

완료단수 impēgerim

(나는) 때렸다

impēgerīs

(너는) 때렸다

impēgerit

(그는) 때렸다

복수 impēgerīmus

(우리는) 때렸다

impēgerītis

(너희는) 때렸다

impēgerint

(그들은) 때렸다

과거완료단수 impēgissem

(나는) 때렸었다

impēgissēs

(너는) 때렸었다

impēgisset

(그는) 때렸었다

복수 impēgissēmus

(우리는) 때렸었다

impēgissētis

(너희는) 때렸었다

impēgissent

(그들은) 때렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impingar

(나는) 맞자

impingāris, impingāre

(너는) 맞자

impingātur

(그는) 맞자

복수 impingāmur

(우리는) 맞자

impingāminī

(너희는) 맞자

impingantur

(그들은) 맞자

과거단수 impingerer

(나는) 맞고 있었다

impingerēris, impingerēre

(너는) 맞고 있었다

impingerētur

(그는) 맞고 있었다

복수 impingerēmur

(우리는) 맞고 있었다

impingerēminī

(너희는) 맞고 있었다

impingerentur

(그들은) 맞고 있었다

완료단수 impāctus sim

(나는) 맞았다

impāctus sīs

(너는) 맞았다

impāctus sit

(그는) 맞았다

복수 impāctī sīmus

(우리는) 맞았다

impāctī sītis

(너희는) 맞았다

impāctī sint

(그들은) 맞았다

과거완료단수 impāctus essem

(나는) 맞았었다

impāctus essēs

(너는) 맞았었다

impāctus esset

(그는) 맞았었다

복수 impāctī essēmus

(우리는) 맞았었다

impāctī essētis

(너희는) 맞았었다

impāctī essent

(그들은) 맞았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impinge

(너는) 때려라

복수 impingite

(너희는) 때려라

미래단수 impingitō

(네가) 때리게 해라

impingitō

(그가) 때리게 해라

복수 impingitōte

(너희가) 때리게 해라

impinguntō

(그들이) 때리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 impingere

(너는) 맞아라

복수 impingiminī

(너희는) 맞아라

미래단수 impingitor

(네가) 맞게 해라

impingitor

(그가) 맞게 해라

복수 impinguntor

(그들이) 맞게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 impingere

때림

impēgisse

때렸음

impāctūrus esse

때리겠음

수동태 impingī

맞음

impāctus esse

맞았음

impāctum īrī

맞겠음

분사

현재완료미래
능동태 impingēns

때리는

impāctūrus

때릴

수동태 impāctus

맞은

impingendus

맞을

목적분사

대격탈격
형태 impāctum

때리기 위해

impāctū

때리기에

예문

  • Et immutavit os suum coram eis; et insaniebat inter manus eorum et impingebat in ostia portae, defluebantque salivae in barbam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:14)

    사람들 앞에서 태도를 바꾸고 그들에게 둘러싸여 있는 동안 미친 척하였다. 그는 성 문짝에 무엇인가를 긁적거리기도 하고, 수염에 침을 흘리기도 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:14)

  • Imposueruntque ei manus et impegerunt eam per viam introitus Equorum in palatium, et interfecta est ibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 11 11:16)

    그들은 그 여자를 체포하였다. 그러고 나서 아탈야가 왕궁의 ‘말 문’으로 난 길에 들어서자, 거기에서 그 여자를 죽였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 11장 11:16)

  • Qui impegerit in eum, gladius eius non stabit nec hasta neque pilum neque thorax; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:18)

    칼로 찌른다 해도 소용없고 창과 화살과 표창도 마찬가지다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:18)

  • tunc ambulabis fiducialiter in via tua, et pes tuus non impinget. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:23)

    그러면 너는 안심하고 길을 걸으며 네 발은 어디에도 부딪치지 않으리라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:23)

  • Qui congregat thesauros lingua mendacii, vento impingetur ad laqueos mortis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 21 21:6)

    속임수 혀로 보화를 장만함은 죽음을 찾는 자들의 덧없는 환상일 뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 21장 21:6)

유의어

  1. 때리다

  2. 몰아대다

  3. 몰다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION