라틴어-한국어 사전 검색

increpātiōnēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (increpātiō의 복수 주격형) 심한 비난들이

    형태분석: increpātiōn(어간) + ēs(어미)

  • (increpātiō의 복수 대격형) 심한 비난들을

    형태분석: increpātiōn(어간) + ēs(어미)

  • (increpātiō의 복수 호격형) 심한 비난들아

    형태분석: increpātiōn(어간) + ēs(어미)

increpātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: increpātiō, increpātiōnis

  1. 심한 비난, 질책, 징계, 잔소리
  1. rebuke, chiding, reproof

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 increpātiō

심한 비난이

increpātiōnēs

심한 비난들이

속격 increpātiōnis

심한 비난의

increpātiōnum

심한 비난들의

여격 increpātiōnī

심한 비난에게

increpātiōnibus

심한 비난들에게

대격 increpātiōnem

심한 비난을

increpātiōnēs

심한 비난들을

탈격 increpātiōne

심한 비난으로

increpātiōnibus

심한 비난들로

호격 increpātiō

심한 비난아

increpātiōnēs

심한 비난들아

예문

  • despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:25)

    나의 모든 충고를 저버리고 나의 훈계를 원하지 않았기에 (불가타 성경, 잠언, 1장 1:25)

  • et dicas: " Cur detestatus sum disciplinam, et increpationes renuit cor meum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 5 5:12)

    한탄하게 되리라. “어쩌자고 내가 교훈을 싫어하고 내 마음이 훈계를 업신여겼단 말인가? (불가타 성경, 잠언, 5장 5:12)

  • Graditur ad vitam, qui custodit disciplinam; qui autem increpationes relinquit, errat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:17)

    교훈을 지키는 이는 생명에 이르는 길을 가지만 훈계를 저버리는 자는 남을 방황하게 한다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:17)

  • Qui diligit disciplinam, diligit scientiam; qui autem odit increpationes, insipiens est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:1)

    교훈을 사랑하는 이는 지식을 사랑하는 사람이고 훈계를 싫어하는 자는 어리석은 사람이다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:1)

  • Stultus irridet disciplinam patris sui; qui autem custodit increpationes, astutior fiet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:5)

    미련한 자는 아버지의 교훈을 업신여기지만 그 훈계를 지키는 이는 영리해진다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:5)

유의어

  1. 심한 비난

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION