고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intereō, interīre, interiī, interitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intereō (나는) ~사이로 들어간다 |
interīs (너는) ~사이로 들어간다 |
interit (그는) ~사이로 들어간다 |
복수 | interīmus (우리는) ~사이로 들어간다 |
interītis (너희는) ~사이로 들어간다 |
intereunt (그들은) ~사이로 들어간다 |
|
과거 | 단수 | interībam (나는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interībās (너는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interībat (그는) ~사이로 들어가고 있었다 |
복수 | interībāmus (우리는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interībātis (너희는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interībant (그들은) ~사이로 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | interībō (나는) ~사이로 들어가겠다 |
interībis (너는) ~사이로 들어가겠다 |
interībit (그는) ~사이로 들어가겠다 |
복수 | interībimus (우리는) ~사이로 들어가겠다 |
interībitis (너희는) ~사이로 들어가겠다 |
interībunt (그들은) ~사이로 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | interiī, interīvī (나는) ~사이로 들어갔다 |
interīstī, interīvistī (너는) ~사이로 들어갔다 |
interiit, interīvīt (그는) ~사이로 들어갔다 |
복수 | interiimus (우리는) ~사이로 들어갔다 |
interīstis (너희는) ~사이로 들어갔다 |
interiērunt, interiēre (그들은) ~사이로 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | interieram (나는) ~사이로 들어갔었다 |
interierās (너는) ~사이로 들어갔었다 |
interierat (그는) ~사이로 들어갔었다 |
복수 | interierāmus (우리는) ~사이로 들어갔었다 |
interierātis (너희는) ~사이로 들어갔었다 |
interierant (그들은) ~사이로 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | interierō (나는) ~사이로 들어갔겠다 |
interieris (너는) ~사이로 들어갔겠다 |
interierit (그는) ~사이로 들어갔겠다 |
복수 | interierimus (우리는) ~사이로 들어갔겠다 |
interieritis (너희는) ~사이로 들어갔겠다 |
interierint (그들은) ~사이로 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interītur (그는) ~사이로 들어가여진다 |
||
과거 | 단수 | interībātur (그는) ~사이로 들어가여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | interībitur (그는) ~사이로 들어가여지겠다 |
||
완료 | 단수 | interitus sum (나는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitus es (너는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitus est (그는) ~사이로 들어가여졌다 |
복수 | interitī sumus (우리는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitī estis (너희는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitī sunt (그들은) ~사이로 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | interitus eram (나는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitus erās (너는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitus erat (그는) ~사이로 들어가여졌었다 |
복수 | interitī erāmus (우리는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitī erātis (너희는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitī erant (그들은) ~사이로 들어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | interitus erō (나는) ~사이로 들어가여졌겠다 |
interitus eris (너는) ~사이로 들어가여졌겠다 |
interitus erit (그는) ~사이로 들어가여졌겠다 |
복수 | interitī erimus (우리는) ~사이로 들어가여졌겠다 |
interitī eritis (너희는) ~사이로 들어가여졌겠다 |
interitī erunt (그들은) ~사이로 들어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inteream (나는) ~사이로 들어가자 |
intereās (너는) ~사이로 들어가자 |
intereat (그는) ~사이로 들어가자 |
복수 | intereāmus (우리는) ~사이로 들어가자 |
intereātis (너희는) ~사이로 들어가자 |
intereant (그들은) ~사이로 들어가자 |
|
과거 | 단수 | interīrem (나는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interīrēs (너는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interīret (그는) ~사이로 들어가고 있었다 |
복수 | interīrēmus (우리는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interīrētis (너희는) ~사이로 들어가고 있었다 |
interīrent (그들은) ~사이로 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interierim (나는) ~사이로 들어갔다 |
interierīs (너는) ~사이로 들어갔다 |
interierit (그는) ~사이로 들어갔다 |
복수 | interierīmus (우리는) ~사이로 들어갔다 |
interierītis (너희는) ~사이로 들어갔다 |
interierint (그들은) ~사이로 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | interīssem (나는) ~사이로 들어갔었다 |
interīssēs (너는) ~사이로 들어갔었다 |
interīsset (그는) ~사이로 들어갔었다 |
복수 | interīssēmus (우리는) ~사이로 들어갔었다 |
interīssētis (너희는) ~사이로 들어갔었다 |
interīssent (그들은) ~사이로 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intereātur (그는) ~사이로 들어가여지자 |
||
과거 | 단수 | interīrētur (그는) ~사이로 들어가여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | interitus sim (나는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitus sīs (너는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitus sit (그는) ~사이로 들어가여졌다 |
복수 | interitī sīmus (우리는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitī sītis (너희는) ~사이로 들어가여졌다 |
interitī sint (그들은) ~사이로 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | interitus essem (나는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitus essēs (너는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitus esset (그는) ~사이로 들어가여졌었다 |
복수 | interitī essēmus (우리는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitī essētis (너희는) ~사이로 들어가여졌었다 |
interitī essent (그들은) ~사이로 들어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interī (너는) ~사이로 들어가라 |
||
복수 | interīte (너희는) ~사이로 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | interītō (네가) ~사이로 들어가게 해라 |
interītō (그가) ~사이로 들어가게 해라 |
|
복수 | interītōte (너희가) ~사이로 들어가게 해라 |
intereuntō (그들이) ~사이로 들어가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interīre ~사이로 들어감 |
interiisse ~사이로 들어갔음 |
interitūrus esse ~사이로 들어가겠음 |
수동태 | interīrī ~사이로 들어가여짐 |
interitus esse ~사이로 들어가여졌음 |
interitum īrī ~사이로 들어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interiēns ~사이로 들어가는 |
interitūrus ~사이로 들어갈 |
|
수동태 | interitus ~사이로 들어가여진 |
intereundus ~사이로 들어가여질 |
Praeposito igitur regioni Sibyrtio - namque Menon, praefectus eius, nuper interierat morbo - in Carmaniam ipse processit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 10 26:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 10장 26:1)
et, quae tetigerit immunditiam hominis vel iumenti, sive omnis rei abominabilis, quae polluere potest, et comederit de huiuscemodi carnibus, interibit de populis suis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:21)
누가 무엇이든 부정한 것, 곧 사람 몸에 있는 부정한 것이나 부정한 집짐승 또는 부정한 길짐승에 몸이 닿고 나서, 주님에게 바친 친교 제물의 고기를 먹었을 경우, 그는 자기 백성에게서 잘려 나가야 한다.’” (불가타 성경, 레위기, 7장 7:21)
et ad ostium tabernaculi conventus non adduxerit victimam, ut offeratur Domino, interibit de populo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:9)
그것을 만남의 천막 어귀로 가져와서 주님에게 바치지 않는 자는 자기 백성에게서 잘려 나가야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 17장 17:9)
Anima enim omnis carnis, sanguis est anima eius, unde dixi filiis Israel: Sanguinem universae carnis non comedetis, quia anima omnis carnis sanguis eius est; et, quicumque comederit illum, interibit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:14)
피는 곧 모든 생물의 생명이기 때문이다. 그래서 내가 이스라엘 자손들에게 이렇게 말한 것이다. ′너희는 어떤 생물의 피도 먹어서는 안 된다. 피는 곧 모든 생물의 생명이기 때문이다. 누구든지 그것을 먹는 자는 잘려 나갈 것이다.′ (불가타 성경, 레위기, 17장 17:14)
cuius manus fuit adversum eos, ut interirent de castrorum medio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:15)
바로 주님의 손이 그들을 치셔서, 그들을 진영에서 내몰아 모두 없애 버리신 것이다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용