- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

interīvīt

고전 발음: [리:윗:] 교회 발음: [리:빗:]

형태정보

  • (intereō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) ~사이로 들어갔다

    형태분석:

intereō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위3000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: intereō, interīre, interiī, interitum

어원: inter(~사이에, ~중에) + (가다, 전진하다)

  1. ~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다
  2. 폐허가 되다, 미완성이 되다
  1. I go among, become lost in.
  2. I am ruined, undone.

활용 정보

불규칙 변화

예문

  • "denique noluit esse Caesar Haemi latronis collegium, et confestim interivit;" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 5:19)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 5:19)

  • et, quae tetigerit immunditiam hominis vel iumenti, sive omnis rei abominabilis, quae polluere potest, et comederit de huiuscemodi carnibus, interibit de populis suis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:21)

    누가 무엇이든 부정한 것, 곧 사람 몸에 있는 부정한 것이나 부정한 집짐승 또는 부정한 길짐승에 몸이 닿고 나서, 주님에게 바친 친교 제물의 고기를 먹었을 경우, 그는 자기 백성에게서 잘려 나가야 한다.’” (불가타 성경, 레위기, 7장 7:21)

  • et ad ostium tabernaculi conventus non adduxerit victimam, ut offeratur Domino, interibit de populo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:9)

    그것을 만남의 천막 어귀로 가져와서 주님에게 바치지 않는 자는 자기 백성에게서 잘려 나가야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 17장 17:9)

  • Anima enim omnis carnis, sanguis est anima eius, unde dixi filiis Israel: Sanguinem universae carnis non comedetis, quia anima omnis carnis sanguis eius est; et, quicumque comederit illum, interibit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:14)

    피는 곧 모든 생물의 생명이기 때문이다. 그래서 내가 이스라엘 자손들에게 이렇게 말한 것이다. ′너희는 어떤 생물의 피도 먹어서는 안 된다. 피는 곧 모든 생물의 생명이기 때문이다. 누구든지 그것을 먹는 자는 잘려 나갈 것이다.′ (불가타 성경, 레위기, 17장 17:14)

  • cuius manus fuit adversum eos, ut interirent de castrorum medio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:15)

    바로 주님의 손이 그들을 치셔서, 그들을 진영에서 내몰아 모두 없애 버리신 것이다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:15)

유의어

  1. 폐허가 되다

    • dēpereō (폐허가 되다, 미완성이 되다, 망하다)
    • occidō (잃다, 멸망하다, 파멸되다)
    • pessimō (파괴하다, 붕괴시키다, 망쳐놓다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION