고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: misericordi(어간) + ās(어미)
기본형: misericordia, misericordiae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | misericordia 연민이 | misericordiae 연민들이 |
속격 | misericordiae 연민의 | misericordiārum 연민들의 |
여격 | misericordiae 연민에게 | misericordiīs 연민들에게 |
대격 | misericordiam 연민을 | misericordiās 연민들을 |
탈격 | misericordiā 연민으로 | misericordiīs 연민들로 |
호격 | misericordia 연민아 | misericordiae 연민들아 |
Iratus sum super populum meum, contaminavi hereditatem meam et dedi eos in manu tua; non posuisti eis misericordias, super senem aggravasti iugum tuum valde (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 47 47:6)
나는 내 백성에게 진노하여 내 재산을 내버렸다. 내가 그들을 네 손에 넘겼는데 너는 그들을 동정하지 않고 노인들에게도 네 멍에를 너무나 무겁게 짊어지웠다. (불가타 성경, 이사야서, 47장 47:6)
Inclinate aurem vestram et venite ad me; audite, ut vivat anima vestra, et feriam vobiscum pactum sempiternum, misericordias David fideles. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 55 55:3)
너희는 귀를 기울이고 나에게 오너라. 들어라. 너희가 살리라. 내가 너희와 영원한 계약을 맺으리니 이는 다윗에게 베푼 나의 변치 않는 자애이다. (불가타 성경, 이사야서, 55장 55:3)
Miserationum Domini recordabor, laudum Domini super omnibus, quae reddidit nobis Dominus, et super multitudinem bonorum domui Israel, quae largitus est eis secundum misericordias suas et secundum multitudinem miserationum suarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:7)
나는 주님의 자애로운 업적을, 주님께서 찬양받으실 업적을 회상하리라. 주님께서 당신의 자비에 따라 당신의 크신 자애에 따라 우리에게 베푸신 그 모든 것을, 이스라엘 집안에 베푸신 그 선업을 회상하리라. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:7)
misericordias * hominem oportet. (T. Maccius Plautus, Mostellaria, act 3, scene 2 2:203)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:203)
Mirifica misericordias tuas qui salvos facis ab insurgentibu sperantes in dextera tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 17 17:7)
당신 자애의 기적을 베푸소서. 당신 오른쪽으로 피신하는 이들을 적에게서 구해 주시는 분이시여! (불가타 성경, 시편, 17장 17:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0122%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용