라틴어-한국어 사전 검색

miserātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (miseror의 과거 능동태 분사형 ) 한탄한

    형태분석: miserāt(어간) + us(어미)

miseror

1변화 동사; 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: miseror, miserārī, miserātus sum

어원: miser(불쌍한, 비참한)

  1. 한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다
  2. 동정하다, 불쌍히 여기다
  1. I lament, bewail or deplore
  2. I pity or feel sorry for

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 miseror

(나는) 한탄한다

miserāris, miserāre

(너는) 한탄한다

miserātur

(그는) 한탄한다

복수 miserāmur

(우리는) 한탄한다

miserāminī

(너희는) 한탄한다

miserantur

(그들은) 한탄한다

과거단수 miserābar

(나는) 한탄하고 있었다

miserābāris, miserābāre

(너는) 한탄하고 있었다

miserābātur

(그는) 한탄하고 있었다

복수 miserābāmur

(우리는) 한탄하고 있었다

miserābāminī

(너희는) 한탄하고 있었다

miserābantur

(그들은) 한탄하고 있었다

미래단수 miserābor

(나는) 한탄하겠다

miserāberis, miserābere

(너는) 한탄하겠다

miserābitur

(그는) 한탄하겠다

복수 miserābimur

(우리는) 한탄하겠다

miserābiminī

(너희는) 한탄하겠다

miserābuntur

(그들은) 한탄하겠다

완료단수 miserātus sum

(나는) 한탄했다

miserātus es

(너는) 한탄했다

miserātus est

(그는) 한탄했다

복수 miserātī sumus

(우리는) 한탄했다

miserātī estis

(너희는) 한탄했다

miserātī sunt

(그들은) 한탄했다

과거완료단수 miserātus eram

(나는) 한탄했었다

miserātus erās

(너는) 한탄했었다

miserātus erat

(그는) 한탄했었다

복수 miserātī erāmus

(우리는) 한탄했었다

miserātī erātis

(너희는) 한탄했었다

miserātī erant

(그들은) 한탄했었다

미래완료단수 miserātus erō

(나는) 한탄했겠다

miserātus eris

(너는) 한탄했겠다

miserātus erit

(그는) 한탄했겠다

복수 miserātī erimus

(우리는) 한탄했겠다

miserātī eritis

(너희는) 한탄했겠다

miserātī erunt

(그들은) 한탄했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 miserer

(나는) 한탄하자

miserēris, miserēre

(너는) 한탄하자

miserētur

(그는) 한탄하자

복수 miserēmur

(우리는) 한탄하자

miserēminī

(너희는) 한탄하자

miserentur

(그들은) 한탄하자

과거단수 miserārer

(나는) 한탄하고 있었다

miserārēris, miserārēre

(너는) 한탄하고 있었다

miserārētur

(그는) 한탄하고 있었다

복수 miserārēmur

(우리는) 한탄하고 있었다

miserārēminī

(너희는) 한탄하고 있었다

miserārentur

(그들은) 한탄하고 있었다

완료단수 miserātus sim

(나는) 한탄했다

miserātus sīs

(너는) 한탄했다

miserātus sit

(그는) 한탄했다

복수 miserātī sīmus

(우리는) 한탄했다

miserātī sītis

(너희는) 한탄했다

miserātī sint

(그들은) 한탄했다

과거완료단수 miserātus essem

(나는) 한탄했었다

miserātus essēs

(너는) 한탄했었다

miserātus esset

(그는) 한탄했었다

복수 miserātī essēmus

(우리는) 한탄했었다

miserātī essētis

(너희는) 한탄했었다

miserātī essent

(그들은) 한탄했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 miserāre

(너는) 한탄해라

복수 miserāminī

(너희는) 한탄해라

미래단수 miserātor

(네가) 한탄하게 해라

miserātor

(그가) 한탄하게 해라

복수 miserantor

(그들이) 한탄하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 miserārī

한탄함

miserātus esse

한탄했음

miserātūrus esse

한탄하겠음

수동태 miserātum īrī

한탄되겠음

분사

현재완료미래
능동태 miserāns

한탄하는

miserātus

한탄한

miserātūrus

한탄할

수동태 miserandus

한탄될

목적분사

대격탈격
형태 miserātum

한탄하기 위해

miserātū

한탄하기에

예문

  • Non pepercit super te oculus, ut faceret tibi unum de his, miseratus tui, sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die, qua nata es. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:5)

    너를 애처롭게 보아서, 동정심으로 이런 일을 하나라도 해 주는 이가 없었다. 오히려 네가 나던 날, 너를 싫어하여 들판에 던져 버렸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:5)

  • domus fortunam hortulanus ille miseratus suosque casus graviter ingemescens, deprensis pro prandio lacrimis vacuasque manus complodens saepicule, protinus inscenso me retro, quam veneramus, viam capessit. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 36:2)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 36:2)

  • Aderatque propitiati numinis arbitrium clemens, et secans terga cedentium miles cum interdum flexis ensibus feriendi non suppeterent instrumenta, erepta ipsis barbaris tela eorum vitalibus immergebat, nec quisquam vulnerantium sanguine iram explevit nec satiavit caede multiplici dexteram, vel miseratus supplicantem abscessit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 52:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 52:1)

  • Haec M. Tullius atrociter, graviter, apte copioseque miseratus est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, III 15:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 15:1)

  • neque miseratus est posthac Tiberius, quamvis domus Hortensii pudendam ad inopiam delaberetur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 38 38:13)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 38장 38:13)

유의어 사전

Misereri means to feel pity in the heart, to compassionate, like ἐλεεῖν; whereas miserari, to express pity in words, to commiserate, like οἰκτείρειν. For the German word erbarmen, to show pity by actions, the Latins have no separate word. 2. By misereor tui, pity is represented as an act of the free-will, and thereby the noble nature of the compassionate is depicted; whereas by miseret me tui, pity is represented as a suffering, which cannot be resisted, whereby all moral merit is taken away, and the greatness of another’s misfortune more strongly expressed. Miserere is a causative, like οἰκτίζειν. (ii. 171.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 한탄하다

    • congemō (한탄하다, 슬퍼하다, 탄식하다)
    • misereō (슬퍼하다, 한탄하다, 개탄하다)
    • lamentō (슬퍼하다, 비탄하다, 비탄에 잠기다)
    • dēplangō (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • dēlāmentor (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • plangō (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • conqueror (슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다)
    • dēfleō (눈물을 쏟아내다, 한탄하다)
  2. 동정하다

    • misereō (동정하다, 애처롭게 여기다)
    • miseret (괴롭히다, 고민하게 하다, 마음 아프게하다)
    • miserēscō (동정하다, 연민하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0067%

SEARCH

MENU NAVIGATION