고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pellō, pellere, pepulī, pulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellō (나는) 추방한다 |
pellis (너는) 추방한다 |
pellit (그는) 추방한다 |
복수 | pellimus (우리는) 추방한다 |
pellitis (너희는) 추방한다 |
pellunt (그들은) 추방한다 |
|
과거 | 단수 | pellēbam (나는) 추방하고 있었다 |
pellēbās (너는) 추방하고 있었다 |
pellēbat (그는) 추방하고 있었다 |
복수 | pellēbāmus (우리는) 추방하고 있었다 |
pellēbātis (너희는) 추방하고 있었다 |
pellēbant (그들은) 추방하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pellam (나는) 추방하겠다 |
pellēs (너는) 추방하겠다 |
pellet (그는) 추방하겠다 |
복수 | pellēmus (우리는) 추방하겠다 |
pellētis (너희는) 추방하겠다 |
pellent (그들은) 추방하겠다 |
|
완료 | 단수 | pepulī (나는) 추방했다 |
pepulistī (너는) 추방했다 |
pepulit (그는) 추방했다 |
복수 | pepulimus (우리는) 추방했다 |
pepulistis (너희는) 추방했다 |
pepulērunt, pepulēre (그들은) 추방했다 |
|
과거완료 | 단수 | pepuleram (나는) 추방했었다 |
pepulerās (너는) 추방했었다 |
pepulerat (그는) 추방했었다 |
복수 | pepulerāmus (우리는) 추방했었다 |
pepulerātis (너희는) 추방했었다 |
pepulerant (그들은) 추방했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pepulerō (나는) 추방했겠다 |
pepuleris (너는) 추방했겠다 |
pepulerit (그는) 추방했겠다 |
복수 | pepulerimus (우리는) 추방했겠다 |
pepuleritis (너희는) 추방했겠다 |
pepulerint (그들은) 추방했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellor (나는) 추방된다 |
pelleris, pellere (너는) 추방된다 |
pellitur (그는) 추방된다 |
복수 | pellimur (우리는) 추방된다 |
pelliminī (너희는) 추방된다 |
pelluntur (그들은) 추방된다 |
|
과거 | 단수 | pellēbar (나는) 추방되고 있었다 |
pellēbāris, pellēbāre (너는) 추방되고 있었다 |
pellēbātur (그는) 추방되고 있었다 |
복수 | pellēbāmur (우리는) 추방되고 있었다 |
pellēbāminī (너희는) 추방되고 있었다 |
pellēbantur (그들은) 추방되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pellar (나는) 추방되겠다 |
pellēris, pellēre (너는) 추방되겠다 |
pellētur (그는) 추방되겠다 |
복수 | pellēmur (우리는) 추방되겠다 |
pellēminī (너희는) 추방되겠다 |
pellentur (그들은) 추방되겠다 |
|
완료 | 단수 | pulsus sum (나는) 추방되었다 |
pulsus es (너는) 추방되었다 |
pulsus est (그는) 추방되었다 |
복수 | pulsī sumus (우리는) 추방되었다 |
pulsī estis (너희는) 추방되었다 |
pulsī sunt (그들은) 추방되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pulsus eram (나는) 추방되었었다 |
pulsus erās (너는) 추방되었었다 |
pulsus erat (그는) 추방되었었다 |
복수 | pulsī erāmus (우리는) 추방되었었다 |
pulsī erātis (너희는) 추방되었었다 |
pulsī erant (그들은) 추방되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pulsus erō (나는) 추방되었겠다 |
pulsus eris (너는) 추방되었겠다 |
pulsus erit (그는) 추방되었겠다 |
복수 | pulsī erimus (우리는) 추방되었겠다 |
pulsī eritis (너희는) 추방되었겠다 |
pulsī erunt (그들은) 추방되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellam (나는) 추방하자 |
pellās (너는) 추방하자 |
pellat (그는) 추방하자 |
복수 | pellāmus (우리는) 추방하자 |
pellātis (너희는) 추방하자 |
pellant (그들은) 추방하자 |
|
과거 | 단수 | pellerem (나는) 추방하고 있었다 |
pellerēs (너는) 추방하고 있었다 |
pelleret (그는) 추방하고 있었다 |
복수 | pellerēmus (우리는) 추방하고 있었다 |
pellerētis (너희는) 추방하고 있었다 |
pellerent (그들은) 추방하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pepulerim (나는) 추방했다 |
pepulerīs (너는) 추방했다 |
pepulerit (그는) 추방했다 |
복수 | pepulerīmus (우리는) 추방했다 |
pepulerītis (너희는) 추방했다 |
pepulerint (그들은) 추방했다 |
|
과거완료 | 단수 | pepulissem (나는) 추방했었다 |
pepulissēs (너는) 추방했었다 |
pepulisset (그는) 추방했었다 |
복수 | pepulissēmus (우리는) 추방했었다 |
pepulissētis (너희는) 추방했었다 |
pepulissent (그들은) 추방했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellar (나는) 추방되자 |
pellāris, pellāre (너는) 추방되자 |
pellātur (그는) 추방되자 |
복수 | pellāmur (우리는) 추방되자 |
pellāminī (너희는) 추방되자 |
pellantur (그들은) 추방되자 |
|
과거 | 단수 | pellerer (나는) 추방되고 있었다 |
pellerēris, pellerēre (너는) 추방되고 있었다 |
pellerētur (그는) 추방되고 있었다 |
복수 | pellerēmur (우리는) 추방되고 있었다 |
pellerēminī (너희는) 추방되고 있었다 |
pellerentur (그들은) 추방되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pulsus sim (나는) 추방되었다 |
pulsus sīs (너는) 추방되었다 |
pulsus sit (그는) 추방되었다 |
복수 | pulsī sīmus (우리는) 추방되었다 |
pulsī sītis (너희는) 추방되었다 |
pulsī sint (그들은) 추방되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pulsus essem (나는) 추방되었었다 |
pulsus essēs (너는) 추방되었었다 |
pulsus esset (그는) 추방되었었다 |
복수 | pulsī essēmus (우리는) 추방되었었다 |
pulsī essētis (너희는) 추방되었었다 |
pulsī essent (그들은) 추방되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelle (너는) 추방해라 |
||
복수 | pellite (너희는) 추방해라 |
|||
미래 | 단수 | pellitō (네가) 추방하게 해라 |
pellitō (그가) 추방하게 해라 |
|
복수 | pellitōte (너희가) 추방하게 해라 |
pelluntō (그들이) 추방하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellere (너는) 추방되어라 |
||
복수 | pelliminī (너희는) 추방되어라 |
|||
미래 | 단수 | pellitor (네가) 추방되게 해라 |
pellitor (그가) 추방되게 해라 |
|
복수 | pelluntor (그들이) 추방되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pellere 추방함 |
pepulisse 추방했음 |
pulsūrus esse 추방하겠음 |
수동태 | pellī 추방됨 |
pulsus esse 추방되었음 |
pulsum īrī 추방되겠음 |
qui tantum profecerunt, ut equestri proelio commisso pellerent omnes compluresque interficerent ipsique incolumes se ad agmen reciperent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 75:9)
(카이사르, 내란기, 3권 75:9)
Persuasi equitibus nostris (idque mihi facturos confirmaverunt), ut, cum propius sit accessum, dextrum Caesaris cornu ab latere aperto aggrederentur et circumventa ab tergo acie prius perturbatum exercitum pellerent, quam a nobis telum in hostem iaceretur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 86:5)
(카이사르, 내란기, 3권 86:5)
Accidit res incredibilis, ut equites minus XXX Galli Maurorum equitum II milia loco pellerent fugarentque in oppidum. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 6:3)
(카이사르, 아프리카 전기 6:3)
modo equestris proelii more frontis et tergi vices, aliquando ut conserta acies corporibus et pulsu armorum pellerent pellerentur. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 35 35:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 35장 35:5)
qui inpulsu patrum, quo illi a se invidiam interitus Romuli pellerent, in contione dixisse fertur a se visum esse in eo colle Romulum, qui nunc Quirinalis vocatur; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 31:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 31:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용