고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pellō, pellere, pepulī, pulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellō (나는) 추방한다 |
pellis (너는) 추방한다 |
pellit (그는) 추방한다 |
복수 | pellimus (우리는) 추방한다 |
pellitis (너희는) 추방한다 |
pellunt (그들은) 추방한다 |
|
과거 | 단수 | pellēbam (나는) 추방하고 있었다 |
pellēbās (너는) 추방하고 있었다 |
pellēbat (그는) 추방하고 있었다 |
복수 | pellēbāmus (우리는) 추방하고 있었다 |
pellēbātis (너희는) 추방하고 있었다 |
pellēbant (그들은) 추방하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pellam (나는) 추방하겠다 |
pellēs (너는) 추방하겠다 |
pellet (그는) 추방하겠다 |
복수 | pellēmus (우리는) 추방하겠다 |
pellētis (너희는) 추방하겠다 |
pellent (그들은) 추방하겠다 |
|
완료 | 단수 | pepulī (나는) 추방했다 |
pepulistī (너는) 추방했다 |
pepulit (그는) 추방했다 |
복수 | pepulimus (우리는) 추방했다 |
pepulistis (너희는) 추방했다 |
pepulērunt, pepulēre (그들은) 추방했다 |
|
과거완료 | 단수 | pepuleram (나는) 추방했었다 |
pepulerās (너는) 추방했었다 |
pepulerat (그는) 추방했었다 |
복수 | pepulerāmus (우리는) 추방했었다 |
pepulerātis (너희는) 추방했었다 |
pepulerant (그들은) 추방했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pepulerō (나는) 추방했겠다 |
pepuleris (너는) 추방했겠다 |
pepulerit (그는) 추방했겠다 |
복수 | pepulerimus (우리는) 추방했겠다 |
pepuleritis (너희는) 추방했겠다 |
pepulerint (그들은) 추방했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellor (나는) 추방된다 |
pelleris, pellere (너는) 추방된다 |
pellitur (그는) 추방된다 |
복수 | pellimur (우리는) 추방된다 |
pelliminī (너희는) 추방된다 |
pelluntur (그들은) 추방된다 |
|
과거 | 단수 | pellēbar (나는) 추방되고 있었다 |
pellēbāris, pellēbāre (너는) 추방되고 있었다 |
pellēbātur (그는) 추방되고 있었다 |
복수 | pellēbāmur (우리는) 추방되고 있었다 |
pellēbāminī (너희는) 추방되고 있었다 |
pellēbantur (그들은) 추방되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pellar (나는) 추방되겠다 |
pellēris, pellēre (너는) 추방되겠다 |
pellētur (그는) 추방되겠다 |
복수 | pellēmur (우리는) 추방되겠다 |
pellēminī (너희는) 추방되겠다 |
pellentur (그들은) 추방되겠다 |
|
완료 | 단수 | pulsus sum (나는) 추방되었다 |
pulsus es (너는) 추방되었다 |
pulsus est (그는) 추방되었다 |
복수 | pulsī sumus (우리는) 추방되었다 |
pulsī estis (너희는) 추방되었다 |
pulsī sunt (그들은) 추방되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pulsus eram (나는) 추방되었었다 |
pulsus erās (너는) 추방되었었다 |
pulsus erat (그는) 추방되었었다 |
복수 | pulsī erāmus (우리는) 추방되었었다 |
pulsī erātis (너희는) 추방되었었다 |
pulsī erant (그들은) 추방되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pulsus erō (나는) 추방되었겠다 |
pulsus eris (너는) 추방되었겠다 |
pulsus erit (그는) 추방되었겠다 |
복수 | pulsī erimus (우리는) 추방되었겠다 |
pulsī eritis (너희는) 추방되었겠다 |
pulsī erunt (그들은) 추방되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellam (나는) 추방하자 |
pellās (너는) 추방하자 |
pellat (그는) 추방하자 |
복수 | pellāmus (우리는) 추방하자 |
pellātis (너희는) 추방하자 |
pellant (그들은) 추방하자 |
|
과거 | 단수 | pellerem (나는) 추방하고 있었다 |
pellerēs (너는) 추방하고 있었다 |
pelleret (그는) 추방하고 있었다 |
복수 | pellerēmus (우리는) 추방하고 있었다 |
pellerētis (너희는) 추방하고 있었다 |
pellerent (그들은) 추방하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pepulerim (나는) 추방했다 |
pepulerīs (너는) 추방했다 |
pepulerit (그는) 추방했다 |
복수 | pepulerīmus (우리는) 추방했다 |
pepulerītis (너희는) 추방했다 |
pepulerint (그들은) 추방했다 |
|
과거완료 | 단수 | pepulissem (나는) 추방했었다 |
pepulissēs (너는) 추방했었다 |
pepulisset (그는) 추방했었다 |
복수 | pepulissēmus (우리는) 추방했었다 |
pepulissētis (너희는) 추방했었다 |
pepulissent (그들은) 추방했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellar (나는) 추방되자 |
pellāris, pellāre (너는) 추방되자 |
pellātur (그는) 추방되자 |
복수 | pellāmur (우리는) 추방되자 |
pellāminī (너희는) 추방되자 |
pellantur (그들은) 추방되자 |
|
과거 | 단수 | pellerer (나는) 추방되고 있었다 |
pellerēris, pellerēre (너는) 추방되고 있었다 |
pellerētur (그는) 추방되고 있었다 |
복수 | pellerēmur (우리는) 추방되고 있었다 |
pellerēminī (너희는) 추방되고 있었다 |
pellerentur (그들은) 추방되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pulsus sim (나는) 추방되었다 |
pulsus sīs (너는) 추방되었다 |
pulsus sit (그는) 추방되었다 |
복수 | pulsī sīmus (우리는) 추방되었다 |
pulsī sītis (너희는) 추방되었다 |
pulsī sint (그들은) 추방되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pulsus essem (나는) 추방되었었다 |
pulsus essēs (너는) 추방되었었다 |
pulsus esset (그는) 추방되었었다 |
복수 | pulsī essēmus (우리는) 추방되었었다 |
pulsī essētis (너희는) 추방되었었다 |
pulsī essent (그들은) 추방되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelle (너는) 추방해라 |
||
복수 | pellite (너희는) 추방해라 |
|||
미래 | 단수 | pellitō (네가) 추방하게 해라 |
pellitō (그가) 추방하게 해라 |
|
복수 | pellitōte (너희가) 추방하게 해라 |
pelluntō (그들이) 추방하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellere (너는) 추방되어라 |
||
복수 | pelliminī (너희는) 추방되어라 |
|||
미래 | 단수 | pellitor (네가) 추방되게 해라 |
pellitor (그가) 추방되게 해라 |
|
복수 | pelluntor (그들이) 추방되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pellere 추방함 |
pepulisse 추방했음 |
pulsūrus esse 추방하겠음 |
수동태 | pellī 추방됨 |
pulsus esse 추방되었음 |
pulsum īrī 추방되겠음 |
illī ‘ō Achillēs,’ inquiunt, ‘Trōiānī nōs vincunt et pellunt ad nāvēs. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:14)
그들은 말한다. '오 Achilles, 트로이 인들이 우리를 이기고 배로 추격해 와. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:14)
tandem ventī eōs ad terram ignōtam pellunt. (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:4)
마침내 바람들은 그들을 모르는 땅으로 몬다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:4)
tempestās nōs ad tuam terram pepulit.’ (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:22)
폭풍이 우리를 당신의 영토로 몰았습니다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:22)
Trōiānī iam Graecōs vincunt et pellunt ad nāvēs. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:12)
트로이 인들은 이미 그리스인들을 이기고, 배로 추격해온다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:12)
Pungens oculum deducit lacrimas, et, qui pungit cor, pellit amicitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:24)
화덕에서 불이 일기 전에 김과 연기가 나오듯이 피 흘림이 있기 전에 욕설이 먼저 있다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용