고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeoccupō, praeoccupāre, praeoccupāvī, praeoccupātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccupem (나는) 선점하자 |
praeoccupēs (너는) 선점하자 |
praeoccupet (그는) 선점하자 |
복수 | praeoccupēmus (우리는) 선점하자 |
praeoccupētis (너희는) 선점하자 |
praeoccupent (그들은) 선점하자 |
|
과거 | 단수 | praeoccupārem (나는) 선점하고 있었다 |
praeoccupārēs (너는) 선점하고 있었다 |
praeoccupāret (그는) 선점하고 있었다 |
복수 | praeoccupārēmus (우리는) 선점하고 있었다 |
praeoccupārētis (너희는) 선점하고 있었다 |
praeoccupārent (그들은) 선점하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeoccupāverim (나는) 선점했다 |
praeoccupāverīs (너는) 선점했다 |
praeoccupāverit (그는) 선점했다 |
복수 | praeoccupāverīmus (우리는) 선점했다 |
praeoccupāverītis (너희는) 선점했다 |
praeoccupāverint (그들은) 선점했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeoccupāvissem (나는) 선점했었다 |
praeoccupāvissēs (너는) 선점했었다 |
praeoccupāvisset (그는) 선점했었다 |
복수 | praeoccupāvissēmus (우리는) 선점했었다 |
praeoccupāvissētis (너희는) 선점했었다 |
praeoccupāvissent (그들은) 선점했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccuper (나는) 선점되자 |
praeoccupēris, praeoccupēre (너는) 선점되자 |
praeoccupētur (그는) 선점되자 |
복수 | praeoccupēmur (우리는) 선점되자 |
praeoccupēminī (너희는) 선점되자 |
praeoccupentur (그들은) 선점되자 |
|
과거 | 단수 | praeoccupārer (나는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārēris, praeoccupārēre (너는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārētur (그는) 선점되고 있었다 |
복수 | praeoccupārēmur (우리는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārēminī (너희는) 선점되고 있었다 |
praeoccupārentur (그들은) 선점되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeoccupātus sim (나는) 선점되었다 |
praeoccupātus sīs (너는) 선점되었다 |
praeoccupātus sit (그는) 선점되었다 |
복수 | praeoccupātī sīmus (우리는) 선점되었다 |
praeoccupātī sītis (너희는) 선점되었다 |
praeoccupātī sint (그들은) 선점되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeoccupātus essem (나는) 선점되었었다 |
praeoccupātus essēs (너는) 선점되었었다 |
praeoccupātus esset (그는) 선점되었었다 |
복수 | praeoccupātī essēmus (우리는) 선점되었었다 |
praeoccupātī essētis (너희는) 선점되었었다 |
praeoccupātī essent (그들은) 선점되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccupā (너는) 선점해라 |
||
복수 | praeoccupāte (너희는) 선점해라 |
|||
미래 | 단수 | praeoccupātō (네가) 선점하게 해라 |
praeoccupātō (그가) 선점하게 해라 |
|
복수 | praeoccupātōte (너희가) 선점하게 해라 |
praeoccupantō (그들이) 선점하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeoccupāre (너는) 선점되어라 |
||
복수 | praeoccupāminī (너희는) 선점되어라 |
|||
미래 | 단수 | praeoccupātor (네가) 선점되게 해라 |
praeoccupātor (그가) 선점되게 해라 |
|
복수 | praeoccupantor (그들이) 선점되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeoccupāre 선점함 |
praeoccupāvisse 선점했음 |
praeoccupātūrus esse 선점하겠음 |
수동태 | praeoccupārī 선점됨 |
praeoccupātus esse 선점되었음 |
praeoccupātum īrī 선점되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeoccupāns 선점하는 |
praeoccupātūrus 선점할 |
|
수동태 | praeoccupātus 선점된 |
praeoccupandus 선점될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praeoccupātum 선점하기 위해 |
praeoccupātū 선점하기에 |
Quo timore perterriti Galli, ne ab equitatu Romanorum viae praeoccuparentur, consilio destiterunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXVI 26:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 26장 26:5)
in eo enim victoriam verti si et loca opportuna et socii praeoccuparentur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXV 206:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 206:2)
praeoccupaverunt me laquei mortis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:6)
저승의 오랏줄이 나를 휘감고 죽음의 올가미가 나를 덮쳤네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:6)
Tu autem exiens praeoccupabis mihi omnem finem eorum, et tradent se tibi, et reservabis mihi in diem redargutionis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:10)
너는 진군하여 나보다 앞서서 그들의 영토를 다 점령하여라. 그들이 너에게 굴복할 터이니, 내가 가서 처벌하는 날까지 그들을 지키고 있어라. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:10)
Et praeoccupaverunt omnes vertices montium excelsorum et muris circumdederunt vicos, qui in eis sunt, et reposuerunt epimenia in praeparationem pugnae, quoniam nuper erant campi eorum demessi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:5)
곧바로 높은 산꼭대기를 모두 점령하고, 지역 안에 있는 마을들에 성을 쌓으며 전쟁 준비로 양식을 저장하게 하였다. 마침 그들의 들판은 수확이 막 끝난 뒤였다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용