라틴어-한국어 사전 검색

prāvam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prāvus의 여성 단수 대격형) 구부러진 (이)를

    형태분석: prāv(어간) + am(어미)

prāvus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prāvus, prāva, prāvum

  1. 구부러진, 굽은, 비틀어진
  2. 타락한, 부패한, 사악한
  1. crooked, deformed
  2. depraved, perverse, wicked

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prāvus

구부러진 (이)가

prāvī

구부러진 (이)들이

prāva

구부러진 (이)가

prāvae

구부러진 (이)들이

prāvum

구부러진 (것)가

prāva

구부러진 (것)들이

속격 prāvī

구부러진 (이)의

prāvōrum

구부러진 (이)들의

prāvae

구부러진 (이)의

prāvārum

구부러진 (이)들의

prāvī

구부러진 (것)의

prāvōrum

구부러진 (것)들의

여격 prāvō

구부러진 (이)에게

prāvīs

구부러진 (이)들에게

prāvae

구부러진 (이)에게

prāvīs

구부러진 (이)들에게

prāvō

구부러진 (것)에게

prāvīs

구부러진 (것)들에게

대격 prāvum

구부러진 (이)를

prāvōs

구부러진 (이)들을

prāvam

구부러진 (이)를

prāvās

구부러진 (이)들을

prāvum

구부러진 (것)를

prāva

구부러진 (것)들을

탈격 prāvō

구부러진 (이)로

prāvīs

구부러진 (이)들로

prāvā

구부러진 (이)로

prāvīs

구부러진 (이)들로

prāvō

구부러진 (것)로

prāvīs

구부러진 (것)들로

호격 prāve

구부러진 (이)야

prāvī

구부러진 (이)들아

prāva

구부러진 (이)야

prāvae

구부러진 (이)들아

prāvum

구부러진 (것)야

prāva

구부러진 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prāvus

구부러진 (이)가

prāvior

더 구부러진 (이)가

prāvissimus

가장 구부러진 (이)가

부사 prāvē

prāvius

prāvissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Timor Domini odisse malum; arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:13)

    주님을 경외함은 악을 미워하는 것이다. 그래서 나는 교만과 거만과 악의 길을, 사악한 입을 미워한다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:13)

  • nanum cuiusdam Atlanta vocamus, Aethiopem Cycnum, pravam extortamque puellam Europen; (Juvenal, Satires, book 3, Satura VIII 2:13)

    (유베날리스, 풍자, 3권, 2:13)

  • sed ego ex te quaero, quoniam idem tu certe fecisses, nonne intellegas eo maiorem vim esse naturae, quod ipsi vos, qui omnia ad vestrum commodum et, ut ipsi dicitis, ad voluptatem referatis, tamen ea faciatis, e quibus appareat non voluptatem vos, sed officium sequi, plusque rectam naturam quam rationem pravam valere. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 75:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 75:4)

  • nec tam gloriosum exitum tui iudici exstitisse, sed tam pravam inimicorum tuorum mentem fuisse mirabar. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS: AD AP. CLAVDIVM PVLCHRVM, letter 11 2:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:3)

  • Et nota quod amoris multa sunt incomoda, si in pravam partem inclinet. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 18:1)

    (, , 18:1)

유의어 사전

1. Malitia denotes the baseness which shows itself in the love of lying and deceiving, from want of conscience; malignitas, the ill-will which grudges good to another, and wishes it only to itself, from pure selfishness; malevolentia, the ill-will which wishes evil to another rather than good, from personal aversion. Malitia is a way of thinking and acting deserving of punishment as endangering the security of society; malignitas is a despicable disposition, which implies the want of philanthropy; lastly, malevolentia, a detestable quality, as connected with deriving pleasure from the misfortunes of others. 2. Malus homo is a morally bad man, but nequam a good-for-nothing man, whose faultiness shows itself in aversion to useful labor, and a propensity to roguish tricks, in opp. to frugi. Plaut. Pseud, i. 5. 53. Cic. Font. 13. Or. ii. 61. Fin. ii. 8. Sen. Contr. iii. 21; pravus (πέραῖος) a man whose character has taken a vicious direction, in a physical, or intellectual, or moral point of view in opp. to rectus. Plaut. Bacch. iii. 3, 8. Cic. Fin. ii. 8. Acad. i. 10. Quintil. viii. 3, 48. Nec parricidam nequam dixeris hominem, nec meretrici forte deditum nefarium; quod alterum parum, alterum nimium est. Afric. ap. Gell. vii. 11. (i. 62.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 구부러진

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION