라틴어-한국어 사전 검색

prōcubuisse

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōcumbō의 완료 능동태 부정사형 )

    형태분석: prōcubu(어간) + isse(인칭어미)

prōcumbō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōcumbō, prōcumbere, prōcubuī, prōcubitum

어원: CVB-

  1. 함몰하다, 가라앉다
  2. 내팽개치다, 넘어뜨리다
  1. I fall forward
  2. I sink down
  3. I prostrate (myself)

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcumbe

복수 prōcumbite

미래단수 prōcumbitō

prōcumbitō

복수 prōcumbitōte

prōcumbuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcumbere

복수 prōcumbiminī

미래단수 prōcumbitor

prōcumbitor

복수 prōcumbuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 prōcumbēns

prōcubitūrus

수동태 prōcubitus

prōcumbendus

목적분사

대격탈격
형태 prōcubitum

prōcubitū

예문

  • sibi tres legiones, totidem legatos procubuisse; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 59 59:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 59장 59:5)

  • vellem hac equidem me strage meosque procubuisse magis. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 288:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 288:1)

  • procubuisse meis, quam lege quod occidit ultus ipse sua meritoque madent quod sanguine caestus.' (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Quartus. 785:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 785:1)

  • est autem elegans figura 'fecerat procubuisse'. sane laus est operis, ut talis videretur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 630 472:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 472:3)

  • nam si 'procubuisse' iacuisse accipias, contrarium est quod dicit 'ludere pendentes pueros'. quod si 'procubuisse' ut cum fetu concolor albo procubuit accipiamus, intellegere debemus 'pendentes' desiderio alimoniae suspensos vel intentos, ut pendetque iterum narrantis ab ore. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 631 473:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 473:2)

유의어

  1. I fall forward

    • prōcidō (I fall down or forwards out of place)
    • cadō (떨어지다, 추락하다)
    • dēcumbō (떨어지다, 넘어지다)
    • prōcidō (넘어가다, 쓰러지다, 무너지다)
  2. 함몰하다

    • recumbō (떨어지다, 가라앉다, 침몰하다)
    • sīdō (함몰하다, 가라앉다, 침몰하다)
    • persīdō (뚫다, 관통하다, 통과시키다)
    • dēscendō (가라앉다)
    • clīnō (가라앉다)
    • succidō (가라앉다, 주저앉다, 잠기다)
    • dēsīdō (가라앉다, 떨어지다, 주저앉다)
    • dēlābor (떨어지다, 넘어지다, 쓰러지다)
    • sedeō (함몰하다, 침몰하다, 가라앉다)
    • succumbō (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
  3. 내팽개치다

    • prōfundō (넘어뜨리다, 내팽개치다)
    • prōsternō (엎드리게 하다, 내팽개치다, 넘어뜨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION