고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: profūsus, profūsa, profūsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | profūsus 과도한 (이)가 | profūsī 과도한 (이)들이 | profūsa 과도한 (이)가 | profūsae 과도한 (이)들이 | profūsum 과도한 (것)가 | profūsa 과도한 (것)들이 |
속격 | profūsī 과도한 (이)의 | profūsōrum 과도한 (이)들의 | profūsae 과도한 (이)의 | profūsārum 과도한 (이)들의 | profūsī 과도한 (것)의 | profūsōrum 과도한 (것)들의 |
여격 | profūsō 과도한 (이)에게 | profūsīs 과도한 (이)들에게 | profūsae 과도한 (이)에게 | profūsīs 과도한 (이)들에게 | profūsō 과도한 (것)에게 | profūsīs 과도한 (것)들에게 |
대격 | profūsum 과도한 (이)를 | profūsōs 과도한 (이)들을 | profūsam 과도한 (이)를 | profūsās 과도한 (이)들을 | profūsum 과도한 (것)를 | profūsa 과도한 (것)들을 |
탈격 | profūsō 과도한 (이)로 | profūsīs 과도한 (이)들로 | profūsā 과도한 (이)로 | profūsīs 과도한 (이)들로 | profūsō 과도한 (것)로 | profūsīs 과도한 (것)들로 |
호격 | profūse 과도한 (이)야 | profūsī 과도한 (이)들아 | profūsa 과도한 (이)야 | profūsae 과도한 (이)들아 | profūsum 과도한 (것)야 | profūsa 과도한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | profūsus 과도한 (이)가 | profūsior 더 과도한 (이)가 | profūsissimus 가장 과도한 (이)가 |
부사 | profūsē 과도하게 | profūsius 더 과도하게 | profūsissimē 가장 과도하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"At non speluncas ferarum vel cautes incolitis barbarorum, ut humano sanguine profuso gaudeatis." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 6:5)
(아풀레이우스, 변신, 8권 6:5)
At contra cum dicimus 'nos, neque profuso intentoque flatu vocis neque proiectis labris pronuntiamus, sed et spiritum et labeas quasi intra nosmet ipsos coercemus. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, IV 5:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:2)
An putem fortunatius a catenato repulsum ianitore saepe nocte sera foribus ingratis adiacere miserrimoque famulatu per dedecus fascium decus et imperium, profuso tamen patrimonio, mercari? (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter pr 10:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 머리말 10:1)
Sed postquam barbari in fugam effusi deseruere silvas, animus, qui in ardore pugnae corpus sustentaverat, liquit, subitoque ex omnibus membris profuso sudore arboris proximae stipiti se adplicuit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 2 42:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 2장 42:1)
Novem iam vulnera hinc tergo, illinc pectore exceperat multoque sanguine profuso languidis manibus magis elapsa quam excussa tela mittebat. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 14 35:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 14장 35:1)
Prodigus and profusus denote prodigality, as a single feature in a man’s character; prodigus (from δέχω?) inasmuch as he regards not the value of money, and neither can nor will carefully put it out to interest, from a genial disposition, as the squanderer; profusus, inasmuch as he thinks nothing too dear, that can minister to his pleasures, from levity of character, as the spendthrift; whereas helluo and nepos denote prodigality as pervading the whole character, which shows itself fully in the quality of prodigality; helluo (from χλιδή) the habitual gourmand and glutton; nepos (ἀναπότης) a young and harebrained prodigal, who runs through his own property and that of his parents. (vi. 286.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용