라틴어-한국어 사전 검색

prōnūntient

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōnūntiō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 공표하자

    형태분석: prōnūnti(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

prōnūntiō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōnūntiō, prōnūntiāre, prōnūntiāvī, prōnūntiātum

  1. 공표하다, 선언하다, 포고하다, 알리다
  1. I proclaim, declare, announce

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōnūntiō

(나는) 공표한다

prōnūntiās

(너는) 공표한다

prōnūntiat

(그는) 공표한다

복수 prōnūntiāmus

(우리는) 공표한다

prōnūntiātis

(너희는) 공표한다

prōnūntiant

(그들은) 공표한다

과거단수 prōnūntiābam

(나는) 공표하고 있었다

prōnūntiābās

(너는) 공표하고 있었다

prōnūntiābat

(그는) 공표하고 있었다

복수 prōnūntiābāmus

(우리는) 공표하고 있었다

prōnūntiābātis

(너희는) 공표하고 있었다

prōnūntiābant

(그들은) 공표하고 있었다

미래단수 prōnūntiābō

(나는) 공표하겠다

prōnūntiābis

(너는) 공표하겠다

prōnūntiābit

(그는) 공표하겠다

복수 prōnūntiābimus

(우리는) 공표하겠다

prōnūntiābitis

(너희는) 공표하겠다

prōnūntiābunt

(그들은) 공표하겠다

완료단수 prōnūntiāvī

(나는) 공표했다

prōnūntiāvistī

(너는) 공표했다

prōnūntiāvit

(그는) 공표했다

복수 prōnūntiāvimus

(우리는) 공표했다

prōnūntiāvistis

(너희는) 공표했다

prōnūntiāvērunt, prōnūntiāvēre

(그들은) 공표했다

과거완료단수 prōnūntiāveram

(나는) 공표했었다

prōnūntiāverās

(너는) 공표했었다

prōnūntiāverat

(그는) 공표했었다

복수 prōnūntiāverāmus

(우리는) 공표했었다

prōnūntiāverātis

(너희는) 공표했었다

prōnūntiāverant

(그들은) 공표했었다

미래완료단수 prōnūntiāverō

(나는) 공표했겠다

prōnūntiāveris

(너는) 공표했겠다

prōnūntiāverit

(그는) 공표했겠다

복수 prōnūntiāverimus

(우리는) 공표했겠다

prōnūntiāveritis

(너희는) 공표했겠다

prōnūntiāverint

(그들은) 공표했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōnūntior

(나는) 공표된다

prōnūntiāris, prōnūntiāre

(너는) 공표된다

prōnūntiātur

(그는) 공표된다

복수 prōnūntiāmur

(우리는) 공표된다

prōnūntiāminī

(너희는) 공표된다

prōnūntiantur

(그들은) 공표된다

과거단수 prōnūntiābar

(나는) 공표되고 있었다

prōnūntiābāris, prōnūntiābāre

(너는) 공표되고 있었다

prōnūntiābātur

(그는) 공표되고 있었다

복수 prōnūntiābāmur

(우리는) 공표되고 있었다

prōnūntiābāminī

(너희는) 공표되고 있었다

prōnūntiābantur

(그들은) 공표되고 있었다

미래단수 prōnūntiābor

(나는) 공표되겠다

prōnūntiāberis, prōnūntiābere

(너는) 공표되겠다

prōnūntiābitur

(그는) 공표되겠다

복수 prōnūntiābimur

(우리는) 공표되겠다

prōnūntiābiminī

(너희는) 공표되겠다

prōnūntiābuntur

(그들은) 공표되겠다

완료단수 prōnūntiātus sum

(나는) 공표되었다

prōnūntiātus es

(너는) 공표되었다

prōnūntiātus est

(그는) 공표되었다

복수 prōnūntiātī sumus

(우리는) 공표되었다

prōnūntiātī estis

(너희는) 공표되었다

prōnūntiātī sunt

(그들은) 공표되었다

과거완료단수 prōnūntiātus eram

(나는) 공표되었었다

prōnūntiātus erās

(너는) 공표되었었다

prōnūntiātus erat

(그는) 공표되었었다

복수 prōnūntiātī erāmus

(우리는) 공표되었었다

prōnūntiātī erātis

(너희는) 공표되었었다

prōnūntiātī erant

(그들은) 공표되었었다

미래완료단수 prōnūntiātus erō

(나는) 공표되었겠다

prōnūntiātus eris

(너는) 공표되었겠다

prōnūntiātus erit

(그는) 공표되었겠다

복수 prōnūntiātī erimus

(우리는) 공표되었겠다

prōnūntiātī eritis

(너희는) 공표되었겠다

prōnūntiātī erunt

(그들은) 공표되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōnūntiem

(나는) 공표하자

prōnūntiēs

(너는) 공표하자

prōnūntiet

(그는) 공표하자

복수 prōnūntiēmus

(우리는) 공표하자

prōnūntiētis

(너희는) 공표하자

prōnūntient

(그들은) 공표하자

과거단수 prōnūntiārem

(나는) 공표하고 있었다

prōnūntiārēs

(너는) 공표하고 있었다

prōnūntiāret

(그는) 공표하고 있었다

복수 prōnūntiārēmus

(우리는) 공표하고 있었다

prōnūntiārētis

(너희는) 공표하고 있었다

prōnūntiārent

(그들은) 공표하고 있었다

완료단수 prōnūntiāverim

(나는) 공표했다

prōnūntiāverīs

(너는) 공표했다

prōnūntiāverit

(그는) 공표했다

복수 prōnūntiāverīmus

(우리는) 공표했다

prōnūntiāverītis

(너희는) 공표했다

prōnūntiāverint

(그들은) 공표했다

과거완료단수 prōnūntiāvissem

(나는) 공표했었다

prōnūntiāvissēs

(너는) 공표했었다

prōnūntiāvisset

(그는) 공표했었다

복수 prōnūntiāvissēmus

(우리는) 공표했었다

prōnūntiāvissētis

(너희는) 공표했었다

prōnūntiāvissent

(그들은) 공표했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōnūntier

(나는) 공표되자

prōnūntiēris, prōnūntiēre

(너는) 공표되자

prōnūntiētur

(그는) 공표되자

복수 prōnūntiēmur

(우리는) 공표되자

prōnūntiēminī

(너희는) 공표되자

prōnūntientur

(그들은) 공표되자

과거단수 prōnūntiārer

(나는) 공표되고 있었다

prōnūntiārēris, prōnūntiārēre

(너는) 공표되고 있었다

prōnūntiārētur

(그는) 공표되고 있었다

복수 prōnūntiārēmur

(우리는) 공표되고 있었다

prōnūntiārēminī

(너희는) 공표되고 있었다

prōnūntiārentur

(그들은) 공표되고 있었다

완료단수 prōnūntiātus sim

(나는) 공표되었다

prōnūntiātus sīs

(너는) 공표되었다

prōnūntiātus sit

(그는) 공표되었다

복수 prōnūntiātī sīmus

(우리는) 공표되었다

prōnūntiātī sītis

(너희는) 공표되었다

prōnūntiātī sint

(그들은) 공표되었다

과거완료단수 prōnūntiātus essem

(나는) 공표되었었다

prōnūntiātus essēs

(너는) 공표되었었다

prōnūntiātus esset

(그는) 공표되었었다

복수 prōnūntiātī essēmus

(우리는) 공표되었었다

prōnūntiātī essētis

(너희는) 공표되었었다

prōnūntiātī essent

(그들은) 공표되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōnūntiā

(너는) 공표해라

복수 prōnūntiāte

(너희는) 공표해라

미래단수 prōnūntiātō

(네가) 공표하게 해라

prōnūntiātō

(그가) 공표하게 해라

복수 prōnūntiātōte

(너희가) 공표하게 해라

prōnūntiantō

(그들이) 공표하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōnūntiāre

(너는) 공표되어라

복수 prōnūntiāminī

(너희는) 공표되어라

미래단수 prōnūntiātor

(네가) 공표되게 해라

prōnūntiātor

(그가) 공표되게 해라

복수 prōnūntiantor

(그들이) 공표되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōnūntiāre

공표함

prōnūntiāvisse

공표했음

prōnūntiātūrus esse

공표하겠음

수동태 prōnūntiārī

공표됨

prōnūntiātus esse

공표되었음

prōnūntiātum īrī

공표되겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōnūntiāns

공표하는

prōnūntiātūrus

공표할

수동태 prōnūntiātus

공표된

prōnūntiandus

공표될

목적분사

대격탈격
형태 prōnūntiātum

공표하기 위해

prōnūntiātū

공표하기에

예문

  • hos Faunos etiam Fatuos dicunt, quod per stuporem divina pronuntient. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 314 232:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 232:6)

  • Hoc loco Chrysippus aestuans falli sperat Chaldaeos ceterosque divinos, neque eos usuros esse coniunctionibus, ut ita sua percepta pronuntient: (M. Tullius Cicero, de fato liber. 24:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 24:1)

  • Tamen me auctore nemo dicendi studiosus Graecorum more tragoedorum voci serviet, qui et annos compluris sedentes declamitant et cotidie, ante quam pronuntient, vocem cubantes sensim excitant eandemque, cum egerunt, sedentes ab acutissimo sono usque ad gravissimum sonum recipiunt et quasi quodam modo conligunt. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 251:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 251:4)

  • cui magistri fiunt et domini constituuntur, qui qua lege et qua condicione pereat pronuntient, de quo homine praeconis vox praedicat et pretium conficit, huic acerbissimum vivo videntique funus indicitur, si funus id habendum est quo non amici conveniunt ad exsequias cohonestandas, sed bonorum emptores ut carnifices ad reliquias vitae lacerandas et distrahendas. (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 15 2:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 15장 2:3)

  • non hoc quo dicuntur os ducere, sed illo quo significant ingenue quo sensu quidque pronuntient. (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 25 4:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 25장 4:4)

유의어

  1. 공표하다

    • dēclārō (I declare or announce)
    • nūntiō (알리다, 밝히다)
    • condīcō (알리다, 공표하다, 발표하다)
    • diffāmō (일반에게 금지하다, 금지령을 내리다)
    • praedicō (공표하다, 선언하다, 발표하다)
    • ēdictō (선언하다, 공표하다, 알리다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0077%

SEARCH

MENU NAVIGATION