고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōsiliō, prōsilīre, prōsiluī, prōsultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsiliō (나는) 뛰어오른다 |
prōsilīs (너는) 뛰어오른다 |
prōsilit (그는) 뛰어오른다 |
복수 | prōsilīmus (우리는) 뛰어오른다 |
prōsilītis (너희는) 뛰어오른다 |
prōsiliunt (그들은) 뛰어오른다 |
|
과거 | 단수 | prōsiliēbam (나는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbās (너는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbat (그는) 뛰어오르고 있었다 |
복수 | prōsiliēbāmus (우리는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbātis (너희는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbant (그들은) 뛰어오르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōsiliam (나는) 뛰어오르겠다 |
prōsiliēs (너는) 뛰어오르겠다 |
prōsiliet (그는) 뛰어오르겠다 |
복수 | prōsiliēmus (우리는) 뛰어오르겠다 |
prōsiliētis (너희는) 뛰어오르겠다 |
prōsilient (그들은) 뛰어오르겠다 |
|
완료 | 단수 | prōsiluī (나는) 뛰어올랐다 |
prōsiluistī (너는) 뛰어올랐다 |
prōsiluit (그는) 뛰어올랐다 |
복수 | prōsiluimus (우리는) 뛰어올랐다 |
prōsiluistis (너희는) 뛰어올랐다 |
prōsiluērunt, prōsiluēre (그들은) 뛰어올랐다 |
|
과거완료 | 단수 | prōsilueram (나는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerās (너는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerat (그는) 뛰어올랐었다 |
복수 | prōsiluerāmus (우리는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerātis (너희는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerant (그들은) 뛰어올랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōsiluerō (나는) 뛰어올랐겠다 |
prōsilueris (너는) 뛰어올랐겠다 |
prōsiluerit (그는) 뛰어올랐겠다 |
복수 | prōsiluerimus (우리는) 뛰어올랐겠다 |
prōsilueritis (너희는) 뛰어올랐겠다 |
prōsiluerint (그들은) 뛰어올랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsilior (나는) 뛰어올러진다 |
prōsilīris, prōsilīre (너는) 뛰어올러진다 |
prōsilītur (그는) 뛰어올러진다 |
복수 | prōsilīmur (우리는) 뛰어올러진다 |
prōsilīminī (너희는) 뛰어올러진다 |
prōsiliuntur (그들은) 뛰어올러진다 |
|
과거 | 단수 | prōsiliēbar (나는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbāris, prōsiliēbāre (너는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbātur (그는) 뛰어올러지고 있었다 |
복수 | prōsiliēbāmur (우리는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbāminī (너희는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbantur (그들은) 뛰어올러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōsiliar (나는) 뛰어올러지겠다 |
prōsiliēris, prōsiliēre (너는) 뛰어올러지겠다 |
prōsiliētur (그는) 뛰어올러지겠다 |
복수 | prōsiliēmur (우리는) 뛰어올러지겠다 |
prōsiliēminī (너희는) 뛰어올러지겠다 |
prōsilientur (그들은) 뛰어올러지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōsultus sum (나는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus es (너는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus est (그는) 뛰어올러졌다 |
복수 | prōsultī sumus (우리는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī estis (너희는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī sunt (그들은) 뛰어올러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōsultus eram (나는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus erās (너는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus erat (그는) 뛰어올러졌었다 |
복수 | prōsultī erāmus (우리는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī erātis (너희는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī erant (그들은) 뛰어올러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōsultus erō (나는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultus eris (너는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultus erit (그는) 뛰어올러졌겠다 |
복수 | prōsultī erimus (우리는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultī eritis (너희는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultī erunt (그들은) 뛰어올러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsiliam (나는) 뛰어오르자 |
prōsiliās (너는) 뛰어오르자 |
prōsiliat (그는) 뛰어오르자 |
복수 | prōsiliāmus (우리는) 뛰어오르자 |
prōsiliātis (너희는) 뛰어오르자 |
prōsiliant (그들은) 뛰어오르자 |
|
과거 | 단수 | prōsilīrem (나는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīrēs (너는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīret (그는) 뛰어오르고 있었다 |
복수 | prōsilīrēmus (우리는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīrētis (너희는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīrent (그들은) 뛰어오르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōsiluerim (나는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerīs (너는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerit (그는) 뛰어올랐다 |
복수 | prōsiluerīmus (우리는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerītis (너희는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerint (그들은) 뛰어올랐다 |
|
과거완료 | 단수 | prōsiluissem (나는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluissēs (너는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluisset (그는) 뛰어올랐었다 |
복수 | prōsiluissēmus (우리는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluissētis (너희는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluissent (그들은) 뛰어올랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsiliar (나는) 뛰어올러지자 |
prōsiliāris, prōsiliāre (너는) 뛰어올러지자 |
prōsiliātur (그는) 뛰어올러지자 |
복수 | prōsiliāmur (우리는) 뛰어올러지자 |
prōsiliāminī (너희는) 뛰어올러지자 |
prōsiliantur (그들은) 뛰어올러지자 |
|
과거 | 단수 | prōsilīrer (나는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrēris, prōsilīrēre (너는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrētur (그는) 뛰어올러지고 있었다 |
복수 | prōsilīrēmur (우리는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrēminī (너희는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrentur (그들은) 뛰어올러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōsultus sim (나는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus sīs (너는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus sit (그는) 뛰어올러졌다 |
복수 | prōsultī sīmus (우리는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī sītis (너희는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī sint (그들은) 뛰어올러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōsultus essem (나는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus essēs (너는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus esset (그는) 뛰어올러졌었다 |
복수 | prōsultī essēmus (우리는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī essētis (너희는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī essent (그들은) 뛰어올러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsilī (너는) 뛰어올라라 |
||
복수 | prōsilīte (너희는) 뛰어올라라 |
|||
미래 | 단수 | prōsilītō (네가) 뛰어오르게 해라 |
prōsilītō (그가) 뛰어오르게 해라 |
|
복수 | prōsilītōte (너희가) 뛰어오르게 해라 |
prōsiliuntō (그들이) 뛰어오르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōsilīre (너는) 뛰어올러져라 |
||
복수 | prōsilīminī (너희는) 뛰어올러져라 |
|||
미래 | 단수 | prōsilītor (네가) 뛰어올러지게 해라 |
prōsilītor (그가) 뛰어올러지게 해라 |
|
복수 | prōsiliuntor (그들이) 뛰어올러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōsilīre 뛰어오름 |
prōsiluisse 뛰어올랐음 |
prōsultūrus esse 뛰어오르겠음 |
수동태 | prōsilīrī 뛰어올러짐 |
prōsultus esse 뛰어올러졌음 |
prōsultum īrī 뛰어올러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōsiliēns 뛰어오르는 |
prōsultūrus 뛰어오를 |
|
수동태 | prōsultus 뛰어올러진 |
prōsiliendus 뛰어올러질 |
Alii autem de domibus gregatim prosiliebant ad publicam supplicationem, pro eo quod in contemptum locus esset venturus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 3 3:18)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 3장 3:18)
Cum enim uim feruoris inmensi tolerare non possent, prosiliebant miserae in medium rigoris infesti; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XII. 1:4)
(베다 베네라빌리스, , , 1:4)
hinc dea prosiluit Phoebique egressa serenos infecit radios ululatuque aethera rupit terrifico: (Claudianus, In Rufinum, Liber Prior 2:59)
(클라우디아누스, , 2:59)
iamque dies aderat, nil cum procedere lintrem sentimus, donec cerebrosus prosilit unusac mulae nautaeque caput lumbosque salignofuste dolat: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:16)
(호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:16)
iam vaga prosiliet frenis natura remotis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:44)
(호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:44)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용