고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōsiliō, prōsilīre, prōsiluī, prōsultum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōsiliō (나는) 뛰어오른다 |
prōsilīs (너는) 뛰어오른다 |
prōsilit (그는) 뛰어오른다 |
| 복수 | prōsilīmus (우리는) 뛰어오른다 |
prōsilītis (너희는) 뛰어오른다 |
prōsiliunt (그들은) 뛰어오른다 |
|
| 과거 | 단수 | prōsiliēbam (나는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbās (너는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbat (그는) 뛰어오르고 있었다 |
| 복수 | prōsiliēbāmus (우리는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbātis (너희는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsiliēbant (그들은) 뛰어오르고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | prōsiliam (나는) 뛰어오르겠다 |
prōsiliēs (너는) 뛰어오르겠다 |
prōsiliet (그는) 뛰어오르겠다 |
| 복수 | prōsiliēmus (우리는) 뛰어오르겠다 |
prōsiliētis (너희는) 뛰어오르겠다 |
prōsilient (그들은) 뛰어오르겠다 |
|
| 완료 | 단수 | prōsiluī (나는) 뛰어올랐다 |
prōsiluistī (너는) 뛰어올랐다 |
prōsiluit (그는) 뛰어올랐다 |
| 복수 | prōsiluimus (우리는) 뛰어올랐다 |
prōsiluistis (너희는) 뛰어올랐다 |
prōsiluērunt, prōsiluēre (그들은) 뛰어올랐다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōsilueram (나는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerās (너는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerat (그는) 뛰어올랐었다 |
| 복수 | prōsiluerāmus (우리는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerātis (너희는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluerant (그들은) 뛰어올랐었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | prōsiluerō (나는) 뛰어올랐겠다 |
prōsilueris (너는) 뛰어올랐겠다 |
prōsiluerit (그는) 뛰어올랐겠다 |
| 복수 | prōsiluerimus (우리는) 뛰어올랐겠다 |
prōsilueritis (너희는) 뛰어올랐겠다 |
prōsiluerint (그들은) 뛰어올랐겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōsilior (나는) 뛰어올러진다 |
prōsilīris, prōsilīre (너는) 뛰어올러진다 |
prōsilītur (그는) 뛰어올러진다 |
| 복수 | prōsilīmur (우리는) 뛰어올러진다 |
prōsilīminī (너희는) 뛰어올러진다 |
prōsiliuntur (그들은) 뛰어올러진다 |
|
| 과거 | 단수 | prōsiliēbar (나는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbāris, prōsiliēbāre (너는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbātur (그는) 뛰어올러지고 있었다 |
| 복수 | prōsiliēbāmur (우리는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbāminī (너희는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsiliēbantur (그들은) 뛰어올러지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | prōsiliar (나는) 뛰어올러지겠다 |
prōsiliēris, prōsiliēre (너는) 뛰어올러지겠다 |
prōsiliētur (그는) 뛰어올러지겠다 |
| 복수 | prōsiliēmur (우리는) 뛰어올러지겠다 |
prōsiliēminī (너희는) 뛰어올러지겠다 |
prōsilientur (그들은) 뛰어올러지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | prōsultus sum (나는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus es (너는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus est (그는) 뛰어올러졌다 |
| 복수 | prōsultī sumus (우리는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī estis (너희는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī sunt (그들은) 뛰어올러졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōsultus eram (나는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus erās (너는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus erat (그는) 뛰어올러졌었다 |
| 복수 | prōsultī erāmus (우리는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī erātis (너희는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī erant (그들은) 뛰어올러졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | prōsultus erō (나는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultus eris (너는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultus erit (그는) 뛰어올러졌겠다 |
| 복수 | prōsultī erimus (우리는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultī eritis (너희는) 뛰어올러졌겠다 |
prōsultī erunt (그들은) 뛰어올러졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōsiliam (나는) 뛰어오르자 |
prōsiliās (너는) 뛰어오르자 |
prōsiliat (그는) 뛰어오르자 |
| 복수 | prōsiliāmus (우리는) 뛰어오르자 |
prōsiliātis (너희는) 뛰어오르자 |
prōsiliant (그들은) 뛰어오르자 |
|
| 과거 | 단수 | prōsilīrem (나는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīrēs (너는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīret (그는) 뛰어오르고 있었다 |
| 복수 | prōsilīrēmus (우리는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīrētis (너희는) 뛰어오르고 있었다 |
prōsilīrent (그들은) 뛰어오르고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | prōsiluerim (나는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerīs (너는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerit (그는) 뛰어올랐다 |
| 복수 | prōsiluerīmus (우리는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerītis (너희는) 뛰어올랐다 |
prōsiluerint (그들은) 뛰어올랐다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōsiluissem (나는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluissēs (너는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluisset (그는) 뛰어올랐었다 |
| 복수 | prōsiluissēmus (우리는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluissētis (너희는) 뛰어올랐었다 |
prōsiluissent (그들은) 뛰어올랐었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōsiliar (나는) 뛰어올러지자 |
prōsiliāris, prōsiliāre (너는) 뛰어올러지자 |
prōsiliātur (그는) 뛰어올러지자 |
| 복수 | prōsiliāmur (우리는) 뛰어올러지자 |
prōsiliāminī (너희는) 뛰어올러지자 |
prōsiliantur (그들은) 뛰어올러지자 |
|
| 과거 | 단수 | prōsilīrer (나는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrēris, prōsilīrēre (너는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrētur (그는) 뛰어올러지고 있었다 |
| 복수 | prōsilīrēmur (우리는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrēminī (너희는) 뛰어올러지고 있었다 |
prōsilīrentur (그들은) 뛰어올러지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | prōsultus sim (나는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus sīs (너는) 뛰어올러졌다 |
prōsultus sit (그는) 뛰어올러졌다 |
| 복수 | prōsultī sīmus (우리는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī sītis (너희는) 뛰어올러졌다 |
prōsultī sint (그들은) 뛰어올러졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | prōsultus essem (나는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus essēs (너는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultus esset (그는) 뛰어올러졌었다 |
| 복수 | prōsultī essēmus (우리는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī essētis (너희는) 뛰어올러졌었다 |
prōsultī essent (그들은) 뛰어올러졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōsilī (너는) 뛰어올라라 |
||
| 복수 | prōsilīte (너희는) 뛰어올라라 |
|||
| 미래 | 단수 | prōsilītō (네가) 뛰어오르게 해라 |
prōsilītō (그가) 뛰어오르게 해라 |
|
| 복수 | prōsilītōte (너희가) 뛰어오르게 해라 |
prōsiliuntō (그들이) 뛰어오르게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | prōsilīre (너는) 뛰어올러져라 |
||
| 복수 | prōsilīminī (너희는) 뛰어올러져라 |
|||
| 미래 | 단수 | prōsilītor (네가) 뛰어올러지게 해라 |
prōsilītor (그가) 뛰어올러지게 해라 |
|
| 복수 | prōsiliuntor (그들이) 뛰어올러지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | prōsilīre 뛰어오름 |
prōsiluisse 뛰어올랐음 |
prōsultūrus esse 뛰어오르겠음 |
| 수동태 | prōsilīrī 뛰어올러짐 |
prōsultus esse 뛰어올러졌음 |
prōsultum īrī 뛰어올러지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | prōsiliēns 뛰어오르는 |
prōsultūrus 뛰어오를 |
|
| 수동태 | prōsultus 뛰어올러진 |
prōsiliendus 뛰어올러질 |
hinc dea prosiluit Phoebique egressa serenos infecit radios ululatuque aethera rupit terrifico: (Claudianus, In Rufinum, Liber Prior 2:59)
(클라우디아누스, , 2:59)
Rex enim ipse Persarum, qui numquam adesse certaminibus cogitur, his turbinum infortuniis percitus, novo et nusquam antea cognito more, proeliatoris militis ritu prosiluit in confertos, et quia conspectior tegentium multitudine procul speculantibus visebatur, petitus crebritate telorum, multis stipatoribus stratis, abscessit, alternans regibilis acies, et ad extremum diei, nec mortium truci visu nec vulnerum territus, tandem tempus exiguum tribui quieti permisit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 7 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 8:1)
Verum haec et similia loquentes in cassum, cum nec audirentur, nec quietum aliquid vel mite referri sentirent, filiorum flentes exitium discesserunt, eisdemque aegre digressis, ex abdito collis propinqui sinu, barbaricus prosiluit globus, optimatibus tum danda responsa (ut intellegi dabatur) opperiens: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 2 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 8:1)
gelidus in venis stetit haesitque sanguis, saeva prosiluit cohors et stetit in armis omne vipereum genus, fratrum catervae dente Dircaeo satae. (Seneca, Oedipus 7:35)
(세네카, 오이디푸스 7:35)
En ecce, rapido saeva prosiluit gradu Iocasta vaecors, qualis attonita et furens Cadmea mater abstulit gnato caput sensitque raptum, dubitat afflictum alioqui, cupit pavetque. (Seneca, Oedipus 13:18)
(세네카, 오이디푸스 13:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용