고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: satisfaciō, satisfacere, satisfēcī, satisfactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | satisfaciō (나는) 만족시킨다 |
satisfacis (너는) 만족시킨다 |
satisfacit (그는) 만족시킨다 |
복수 | satisfacimus (우리는) 만족시킨다 |
satisfacitis (너희는) 만족시킨다 |
satisfaciunt (그들은) 만족시킨다 |
|
과거 | 단수 | satisfaciēbam (나는) 만족시키고 있었다 |
satisfaciēbās (너는) 만족시키고 있었다 |
satisfaciēbat (그는) 만족시키고 있었다 |
복수 | satisfaciēbāmus (우리는) 만족시키고 있었다 |
satisfaciēbātis (너희는) 만족시키고 있었다 |
satisfaciēbant (그들은) 만족시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | satisfaciam (나는) 만족시키겠다 |
satisfaciēs (너는) 만족시키겠다 |
satisfaciet (그는) 만족시키겠다 |
복수 | satisfaciēmus (우리는) 만족시키겠다 |
satisfaciētis (너희는) 만족시키겠다 |
satisfacient (그들은) 만족시키겠다 |
|
완료 | 단수 | satisfēcī (나는) 만족시켰다 |
satisfēcistī (너는) 만족시켰다 |
satisfēcit (그는) 만족시켰다 |
복수 | satisfēcimus (우리는) 만족시켰다 |
satisfēcistis (너희는) 만족시켰다 |
satisfēcērunt, satisfēcēre (그들은) 만족시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | satisfēceram (나는) 만족시켰었다 |
satisfēcerās (너는) 만족시켰었다 |
satisfēcerat (그는) 만족시켰었다 |
복수 | satisfēcerāmus (우리는) 만족시켰었다 |
satisfēcerātis (너희는) 만족시켰었다 |
satisfēcerant (그들은) 만족시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | satisfēcerō (나는) 만족시켰겠다 |
satisfēceris (너는) 만족시켰겠다 |
satisfēcerit (그는) 만족시켰겠다 |
복수 | satisfēcerimus (우리는) 만족시켰겠다 |
satisfēceritis (너희는) 만족시켰겠다 |
satisfēcerint (그들은) 만족시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | satisfīō (나는) 만족한다 |
satisfīs (너는) 만족한다 |
satisfit (그는) 만족한다 |
복수 | satisfīmus (우리는) 만족한다 |
satisfītis (너희는) 만족한다 |
satisfīunt (그들은) 만족한다 |
|
과거 | 단수 | satisfīēbam (나는) 만족하고 있었다 |
satisfīēbās (너는) 만족하고 있었다 |
satisfīēbat (그는) 만족하고 있었다 |
복수 | satisfīēbāmus (우리는) 만족하고 있었다 |
satisfīēbātis (너희는) 만족하고 있었다 |
satisfīēbant (그들은) 만족하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | satisfīam (나는) 만족하겠다 |
satisfīēs (너는) 만족하겠다 |
satisfīet (그는) 만족하겠다 |
복수 | satisfīēmus (우리는) 만족하겠다 |
satisfīētis (너희는) 만족하겠다 |
satisfīent (그들은) 만족하겠다 |
|
완료 | 단수 | satisfactus sum (나는) 만족했다 |
satisfactus es (너는) 만족했다 |
satisfactus est (그는) 만족했다 |
복수 | satisfactī sumus (우리는) 만족했다 |
satisfactī estis (너희는) 만족했다 |
satisfactī sunt (그들은) 만족했다 |
|
과거완료 | 단수 | satisfactus eram (나는) 만족했었다 |
satisfactus erās (너는) 만족했었다 |
satisfactus erat (그는) 만족했었다 |
복수 | satisfactī erāmus (우리는) 만족했었다 |
satisfactī erātis (너희는) 만족했었다 |
satisfactī erant (그들은) 만족했었다 |
|
미래완료 | 단수 | satisfactus erō (나는) 만족했겠다 |
satisfactus eris (너는) 만족했겠다 |
satisfactus erit (그는) 만족했겠다 |
복수 | satisfactī erimus (우리는) 만족했겠다 |
satisfactī eritis (너희는) 만족했겠다 |
satisfactī erunt (그들은) 만족했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | satisfaciam (나는) 만족시키자 |
satisfaciās (너는) 만족시키자 |
satisfaciat (그는) 만족시키자 |
복수 | satisfaciāmus (우리는) 만족시키자 |
satisfaciātis (너희는) 만족시키자 |
satisfaciant (그들은) 만족시키자 |
|
과거 | 단수 | satisfacerem (나는) 만족시키고 있었다 |
satisfacerēs (너는) 만족시키고 있었다 |
satisfaceret (그는) 만족시키고 있었다 |
복수 | satisfacerēmus (우리는) 만족시키고 있었다 |
satisfacerētis (너희는) 만족시키고 있었다 |
satisfacerent (그들은) 만족시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | satisfēcerim (나는) 만족시켰다 |
satisfēcerīs (너는) 만족시켰다 |
satisfēcerit (그는) 만족시켰다 |
복수 | satisfēcerīmus (우리는) 만족시켰다 |
satisfēcerītis (너희는) 만족시켰다 |
satisfēcerint (그들은) 만족시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | satisfēcissem (나는) 만족시켰었다 |
satisfēcissēs (너는) 만족시켰었다 |
satisfēcisset (그는) 만족시켰었다 |
복수 | satisfēcissēmus (우리는) 만족시켰었다 |
satisfēcissētis (너희는) 만족시켰었다 |
satisfēcissent (그들은) 만족시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | satisfīam (나는) 만족하자 |
satisfīās (너는) 만족하자 |
satisfīat (그는) 만족하자 |
복수 | satisfīāmus (우리는) 만족하자 |
satisfīātis (너희는) 만족하자 |
satisfīant (그들은) 만족하자 |
|
과거 | 단수 | satisfierem (나는) 만족하고 있었다 |
satisfierēs (너는) 만족하고 있었다 |
satisfieret (그는) 만족하고 있었다 |
복수 | satisfierēmus (우리는) 만족하고 있었다 |
satisfierētis (너희는) 만족하고 있었다 |
satisfierent (그들은) 만족하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | satisfactus sim (나는) 만족했다 |
satisfactus sīs (너는) 만족했다 |
satisfactus sit (그는) 만족했다 |
복수 | satisfactī sīmus (우리는) 만족했다 |
satisfactī sītis (너희는) 만족했다 |
satisfactī sint (그들은) 만족했다 |
|
과거완료 | 단수 | satisfactus essem (나는) 만족했었다 |
satisfactus essēs (너는) 만족했었다 |
satisfactus esset (그는) 만족했었다 |
복수 | satisfactī essēmus (우리는) 만족했었다 |
satisfactī essētis (너희는) 만족했었다 |
satisfactī essent (그들은) 만족했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | satisfac (너는) 만족시켜라 |
||
복수 | satisfacite (너희는) 만족시켜라 |
|||
미래 | 단수 | satisfacitō (네가) 만족시키게 해라 |
satisfacitō (그가) 만족시키게 해라 |
|
복수 | satisfacitōte (너희가) 만족시키게 해라 |
satisfaciuntō (그들이) 만족시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | satisfī (너는) 만족해라 |
||
복수 | satisfīte (너희는) 만족해라 |
|||
미래 | 단수 | satisfacetor (네가) 만족하게 해라 |
satisfacitor (그가) 만족하게 해라 |
|
복수 | satisfaciuntor (그들이) 만족하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | satisfacere 만족시킴 |
satisfēcisse 만족시켰음 |
satisfactūrus esse 만족시키겠음 |
수동태 | satisfierī 만족함 |
satisfactus esse 만족했음 |
satisfactum īrī 만족하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | satisfaciēns 만족시키는 |
satisfactūrus 만족시킬 |
|
수동태 | satisfactus 만족한 |
satisfaciendus 만족할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | satisfactum 만족시키기 위해 |
satisfactū 만족시키기에 |
Sed haec quamvis grate accepta fuerint, tamen quia pauci convenerant, non erat satisfactum tanto negotio. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 3:1)
(아우구스티누스, 편지들, 3:1)
et satisfactum Corbuloni per Mamercum qui patruus simul ac vitricus Sullae et oratorum
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 31장 31:9)
satisfactum legi aiebat, quae numero nusquam praefinito tribuni modo ut relinquerentur sanciret, et ab iis qui creati essent cooptari collegas 10 iuberet; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 716:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 716:1)
iam filio satisfactum est. (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum liber I., Liberi parentes alant, aut uinciantur. Duo fratres inter se dissidebant; alteri filius erat. patruus in egestatem incidit; patre uetante adulescens illum aluit; ob hoc abdicatus tacuit. adoptatus a patruo est. patruus accepta hereditate locuples factus est 24:4)
(세네카, , , 24:4)
certe iam tibi satisfactum est. (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum. liber X., Dementiae sit actio. Bello ciuili quaedam uirum secuta est; cum in diuersa parte haberet patrem et fratrem. uictis partibus suis et occiso marito uenit ad patrem; non recepta in domum dixit: quemadmodum tibi uis satisfaciam ? ille respondit: morere. suspen 3:9)
(세네카, , , 3:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용