라틴어-한국어 사전 검색

servō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (servō의 현재 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 유지한다

    형태분석: serv(어간) + ō(인칭어미)

servō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: servō, servāre, servāvī, servātum

어원: 3 SAL-

  1. 유지하다, 지키다
  2. 보호하다, 구하다
  3. 보존하다, 비축하다
  4. 허락하다, 허가하다 (비유적으로)
  1. I watch over, maintain
  2. I protect, keep, guard, save
  3. I preserve, store
  4. (figuratively) I permit, allow

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 servō

(나는) 유지한다

servās

(너는) 유지한다

servat

(그는) 유지한다

복수 servāmus

(우리는) 유지한다

servātis

(너희는) 유지한다

servant

(그들은) 유지한다

과거단수 servābam

(나는) 유지하고 있었다

servābās

(너는) 유지하고 있었다

servābat

(그는) 유지하고 있었다

복수 servābāmus

(우리는) 유지하고 있었다

servābātis

(너희는) 유지하고 있었다

servābant

(그들은) 유지하고 있었다

미래단수 servābō

(나는) 유지하겠다

servābis

(너는) 유지하겠다

servābit

(그는) 유지하겠다

복수 servābimus

(우리는) 유지하겠다

servābitis

(너희는) 유지하겠다

servābunt

(그들은) 유지하겠다

완료단수 servāvī

(나는) 유지했다

servāvistī

(너는) 유지했다

servāvit

(그는) 유지했다

복수 servāvimus

(우리는) 유지했다

servāvistis

(너희는) 유지했다

servāvērunt, servāvēre

(그들은) 유지했다

과거완료단수 servāveram

(나는) 유지했었다

servāverās

(너는) 유지했었다

servāverat

(그는) 유지했었다

복수 servāverāmus

(우리는) 유지했었다

servāverātis

(너희는) 유지했었다

servāverant

(그들은) 유지했었다

미래완료단수 servāverō

(나는) 유지했겠다

servāveris

(너는) 유지했겠다

servāverit

(그는) 유지했겠다

복수 servāverimus

(우리는) 유지했겠다

servāveritis

(너희는) 유지했겠다

servāverint

(그들은) 유지했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 servor

(나는) 유지된다

servāris, servāre

(너는) 유지된다

servātur

(그는) 유지된다

복수 servāmur

(우리는) 유지된다

servāminī

(너희는) 유지된다

servantur

(그들은) 유지된다

과거단수 servābar

(나는) 유지되고 있었다

servābāris, servābāre

(너는) 유지되고 있었다

servābātur

(그는) 유지되고 있었다

복수 servābāmur

(우리는) 유지되고 있었다

servābāminī

(너희는) 유지되고 있었다

servābantur

(그들은) 유지되고 있었다

미래단수 servābor

(나는) 유지되겠다

servāberis, servābere

(너는) 유지되겠다

servābitur

(그는) 유지되겠다

복수 servābimur

(우리는) 유지되겠다

servābiminī

(너희는) 유지되겠다

servābuntur

(그들은) 유지되겠다

완료단수 servātus sum

(나는) 유지되었다

servātus es

(너는) 유지되었다

servātus est

(그는) 유지되었다

복수 servātī sumus

(우리는) 유지되었다

servātī estis

(너희는) 유지되었다

servātī sunt

(그들은) 유지되었다

과거완료단수 servātus eram

(나는) 유지되었었다

servātus erās

(너는) 유지되었었다

servātus erat

(그는) 유지되었었다

복수 servātī erāmus

(우리는) 유지되었었다

servātī erātis

(너희는) 유지되었었다

servātī erant

(그들은) 유지되었었다

미래완료단수 servātus erō

(나는) 유지되었겠다

servātus eris

(너는) 유지되었겠다

servātus erit

(그는) 유지되었겠다

복수 servātī erimus

(우리는) 유지되었겠다

servātī eritis

(너희는) 유지되었겠다

servātī erunt

(그들은) 유지되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 servem

(나는) 유지하자

servēs

(너는) 유지하자

servet

(그는) 유지하자

복수 servēmus

(우리는) 유지하자

servētis

(너희는) 유지하자

servent

(그들은) 유지하자

과거단수 servārem

(나는) 유지하고 있었다

servārēs

(너는) 유지하고 있었다

servāret

(그는) 유지하고 있었다

복수 servārēmus

(우리는) 유지하고 있었다

servārētis

(너희는) 유지하고 있었다

servārent

(그들은) 유지하고 있었다

완료단수 servāverim

(나는) 유지했다

servāverīs

(너는) 유지했다

servāverit

(그는) 유지했다

복수 servāverīmus

(우리는) 유지했다

servāverītis

(너희는) 유지했다

servāverint

(그들은) 유지했다

과거완료단수 servāvissem

(나는) 유지했었다

servāvissēs

(너는) 유지했었다

servāvisset

(그는) 유지했었다

복수 servāvissēmus

(우리는) 유지했었다

servāvissētis

(너희는) 유지했었다

servāvissent

(그들은) 유지했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 server

(나는) 유지되자

servēris, servēre

(너는) 유지되자

servētur

(그는) 유지되자

복수 servēmur

(우리는) 유지되자

servēminī

(너희는) 유지되자

serventur

(그들은) 유지되자

과거단수 servārer

(나는) 유지되고 있었다

servārēris, servārēre

(너는) 유지되고 있었다

servārētur

(그는) 유지되고 있었다

복수 servārēmur

(우리는) 유지되고 있었다

servārēminī

(너희는) 유지되고 있었다

servārentur

(그들은) 유지되고 있었다

완료단수 servātus sim

(나는) 유지되었다

servātus sīs

(너는) 유지되었다

servātus sit

(그는) 유지되었다

복수 servātī sīmus

(우리는) 유지되었다

servātī sītis

(너희는) 유지되었다

servātī sint

(그들은) 유지되었다

과거완료단수 servātus essem

(나는) 유지되었었다

servātus essēs

(너는) 유지되었었다

servātus esset

(그는) 유지되었었다

복수 servātī essēmus

(우리는) 유지되었었다

servātī essētis

(너희는) 유지되었었다

servātī essent

(그들은) 유지되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 servā

(너는) 유지해라

복수 servāte

(너희는) 유지해라

미래단수 servātō

(네가) 유지하게 해라

servātō

(그가) 유지하게 해라

복수 servātōte

(너희가) 유지하게 해라

servantō

(그들이) 유지하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 servāre

(너는) 유지되어라

복수 servāminī

(너희는) 유지되어라

미래단수 servātor

(네가) 유지되게 해라

servātor

(그가) 유지되게 해라

복수 servantor

(그들이) 유지되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 servāre

유지함

servāvisse

유지했음

servātūrus esse

유지하겠음

수동태 servārī

유지됨

servātus esse

유지되었음

servātum īrī

유지되겠음

분사

현재완료미래
능동태 servāns

유지하는

servātūrus

유지할

수동태 servātus

유지된

servandus

유지될

목적분사

대격탈격
형태 servātum

유지하기 위해

servātū

유지하기에

예문

  • Memento verbi, quod mandasti Moysi servo tuo dicens: "Cum transgressi fueritis, ego dispergam vos in populos; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:8)

    당신의 종 모세에게 선포하라고 명령하신 말씀을 기억해 주십시오. ‘너희가 배신하면, 나도 너희를 민족들 사이로 흩어 버리겠다. (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:8)

  • Ego Dominus, qui servo eam; per singula momenta irrigabo eam. Ne forte visitetur contra eam, nocte et die servo eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 27 27:3)

    “주님인 나는 이 포도밭을 지키는 이. 시간마다 물을 주고 아무도 해치지 못하도록 밤낮으로 지킨다. (불가타 성경, 이사야서, 27장 27:3)

  • et non cognovistis eum. Ego autem novi eum. Et si dixero: Non scio eum, ero similis vobis, mendax; sed scio eum et sermonem eius servo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 8 8:55)

    너희는 그분을 알지 못하지만 나는 그분을 안다. 내가 그분을 알지 못한다고 말하면 나도 너희와 같은 거짓말쟁이가 될 것이다. 그러나 나는 그분을 알고 또 그분의 말씀을 지킨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 8장 8:55)

  • nunc lyciae sortes inrisio est honesta satis, cum his verbis fit, quibus laus praemissa est, ut et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit, necdum illis labra admovi, sed condita servo. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 377 330:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 330:1)

  • (aut) 'quos etiam nunc tibi servo' id est quos adhuc tibi servo, licet roger a Thestylide amica, quae eos a me cupit abducere. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SECVNDA., commline 41 33:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 33:5)

유의어

  1. 유지하다

  2. 보호하다

    • sōspitō (보호하다, 지키다, 보존하다)
    • dēfendō (방어하다, 지키다, 수비하다)
    • tūtor (보호하다, 지키다, 방어하다)
  3. 보존하다

  4. 허락하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0374%

SEARCH

MENU NAVIGATION