고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: solūtiō, solūtiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | solūtiō 방종이 | solūtiōnēs 방종들이 |
속격 | solūtiōnis 방종의 | solūtiōnum 방종들의 |
여격 | solūtiōnī 방종에게 | solūtiōnibus 방종들에게 |
대격 | solūtiōnem 방종을 | solūtiōnēs 방종들을 |
탈격 | solūtiōne 방종으로 | solūtiōnibus 방종들로 |
호격 | solūtiō 방종아 | solūtiōnēs 방종들아 |
Quis talis, ut sapiens est? Et quis cognovit solutionem re rum? Sapientia hominis illuminat vultum eius, et durities faciei illius commutatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:1)
누가 지혜로운 이와 같은가? 누가 사물의 이치를 알 수 있는가? 인간의 지혜는 그 얼굴을 빛나게 하고 굳은 얼굴을 변화시킨다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:1)
Daniel ingressus rogavit regem, ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam regi; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:16)
그리하여 다니엘은 궁궐로 들어가서, 꿈의 뜻을 밝혀 줄 터이니 시간을 달라고 청하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:16)
Propterea Daniel, ingressus ad Arioch, quem constituerat rex, ut perderet sapientes Babylonis, sic ei locutus est: " Sapientes Babylonis ne perdas; introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrabo ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:24)
그리하여 다니엘은 바빌론의 현인들을 죽이라고 임금이 임명한 아르욕을 찾아가서 이렇게 말하였다. “바빌론의 현인들을 죽이지 마십시오. 저를 임금님 앞으로 데려다 주십시오. 그러면 임금님께 꿈의 뜻을 밝혀 드리겠습니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:24)
Tunc Arioch festinus introduxit Danielem ad regem et dixit ei: " Inveni hominem de filiis transmigrationis Iudae, qui solutionem regi annuntiet ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 2 2:25)
그러자 아르욕은 다니엘을 임금 앞으로 급히 데리고 가서 이렇게 아뢰었다. “유다에서 온 유배자들 가운데에서 임금님께 꿈의 뜻을 알려 드릴 수 있는 사람을 찾았습니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 2장 2:25)
Et per me propositum est decretum, ut introducerentur in conspectu meo cuncti sapientes Babylonis, ut solutionem somnii indicarent mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:3)
그래서 나는 칙령을 내려, 바빌론의 현인들을 모두 데려다가 나에게 꿈의 뜻을 설명하라고 하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용