라틴어-한국어 사전 검색

subsistēbat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (subsistō의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 멎고 있었다

    형태분석: subsist(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

subsistō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subsistō, subsistere, substitī

  1. 멎다, 정지하다, 휴지하다, 그치다, 중지하다, 멈추다
  1. (intransitive) I halt or stop

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subsistō

(나는) 멎는다

subsistis

(너는) 멎는다

subsistit

(그는) 멎는다

복수 subsistimus

(우리는) 멎는다

subsistitis

(너희는) 멎는다

subsistunt

(그들은) 멎는다

과거단수 subsistēbam

(나는) 멎고 있었다

subsistēbās

(너는) 멎고 있었다

subsistēbat

(그는) 멎고 있었다

복수 subsistēbāmus

(우리는) 멎고 있었다

subsistēbātis

(너희는) 멎고 있었다

subsistēbant

(그들은) 멎고 있었다

미래단수 subsistam

(나는) 멎겠다

subsistēs

(너는) 멎겠다

subsistet

(그는) 멎겠다

복수 subsistēmus

(우리는) 멎겠다

subsistētis

(너희는) 멎겠다

subsistent

(그들은) 멎겠다

완료단수 substitī

(나는) 멎었다

substitistī

(너는) 멎었다

substitit

(그는) 멎었다

복수 substitimus

(우리는) 멎었다

substitistis

(너희는) 멎었다

substitērunt, substitēre

(그들은) 멎었다

과거완료단수 substiteram

(나는) 멎었었다

substiterās

(너는) 멎었었다

substiterat

(그는) 멎었었다

복수 substiterāmus

(우리는) 멎었었다

substiterātis

(너희는) 멎었었다

substiterant

(그들은) 멎었었다

미래완료단수 substiterō

(나는) 멎었겠다

substiteris

(너는) 멎었겠다

substiterit

(그는) 멎었겠다

복수 substiterimus

(우리는) 멎었겠다

substiteritis

(너희는) 멎었겠다

substiterint

(그들은) 멎었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subsistor

(나는) 멎힌다

subsisteris, subsistere

(너는) 멎힌다

subsistitur

(그는) 멎힌다

복수 subsistimur

(우리는) 멎힌다

subsistiminī

(너희는) 멎힌다

subsistuntur

(그들은) 멎힌다

과거단수 subsistēbar

(나는) 멎히고 있었다

subsistēbāris, subsistēbāre

(너는) 멎히고 있었다

subsistēbātur

(그는) 멎히고 있었다

복수 subsistēbāmur

(우리는) 멎히고 있었다

subsistēbāminī

(너희는) 멎히고 있었다

subsistēbantur

(그들은) 멎히고 있었다

미래단수 subsistar

(나는) 멎히겠다

subsistēris, subsistēre

(너는) 멎히겠다

subsistētur

(그는) 멎히겠다

복수 subsistēmur

(우리는) 멎히겠다

subsistēminī

(너희는) 멎히겠다

subsistentur

(그들은) 멎히겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subsistam

(나는) 멎자

subsistās

(너는) 멎자

subsistat

(그는) 멎자

복수 subsistāmus

(우리는) 멎자

subsistātis

(너희는) 멎자

subsistant

(그들은) 멎자

과거단수 subsisterem

(나는) 멎고 있었다

subsisterēs

(너는) 멎고 있었다

subsisteret

(그는) 멎고 있었다

복수 subsisterēmus

(우리는) 멎고 있었다

subsisterētis

(너희는) 멎고 있었다

subsisterent

(그들은) 멎고 있었다

완료단수 substiterim

(나는) 멎었다

substiterīs

(너는) 멎었다

substiterit

(그는) 멎었다

복수 substiterīmus

(우리는) 멎었다

substiterītis

(너희는) 멎었다

substiterint

(그들은) 멎었다

과거완료단수 substitissem

(나는) 멎었었다

substitissēs

(너는) 멎었었다

substitisset

(그는) 멎었었다

복수 substitissēmus

(우리는) 멎었었다

substitissētis

(너희는) 멎었었다

substitissent

(그들은) 멎었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subsistar

(나는) 멎히자

subsistāris, subsistāre

(너는) 멎히자

subsistātur

(그는) 멎히자

복수 subsistāmur

(우리는) 멎히자

subsistāminī

(너희는) 멎히자

subsistantur

(그들은) 멎히자

과거단수 subsisterer

(나는) 멎히고 있었다

subsisterēris, subsisterēre

(너는) 멎히고 있었다

subsisterētur

(그는) 멎히고 있었다

복수 subsisterēmur

(우리는) 멎히고 있었다

subsisterēminī

(너희는) 멎히고 있었다

subsisterentur

(그들은) 멎히고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subsiste

(너는) 멎어라

복수 subsistite

(너희는) 멎어라

미래단수 subsistitō

(네가) 멎게 해라

subsistitō

(그가) 멎게 해라

복수 subsistitōte

(너희가) 멎게 해라

subsistuntō

(그들이) 멎게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subsistere

(너는) 멎혀라

복수 subsistiminī

(너희는) 멎혀라

미래단수 subsistitor

(네가) 멎히게 해라

subsistitor

(그가) 멎히게 해라

복수 subsistuntor

(그들이) 멎히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 subsistere

멎음

substitisse

멎었음

수동태 subsistī

멎힘

분사

현재완료미래
능동태 subsistēns

멎는

수동태 subsistendus

멎힐

예문

  • et modo citato agmine ex conspectu abibat, modo repente in aliquo flexu viae, si excipere degressum in aequum posset, occultus subsistebat. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXII 141:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 141:1)

  • Cumque descenderent in extrema parte civitatis, Samuel dixit ad Saul: " Dic puero, ut antecedat nos ?et ille antecessit C; tu autem subsiste paulisper, ut indicem tibi verbum Domini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:27)

    그들이 성읍 끝까지 내려갔을 때, 사무엘이 사울에게 말하였다. “종더러 우리보다 앞서 가라고 이르시오. 종이 앞서 가고 나면, 당신은 잠시 서 계시오. 내가 하느님의 말씀을 들려주겠소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:27)

  • Abiit ergo David ipse et sescenti viri, qui erant cum eo, et venerunt usque ad torrentem Besor, et lassi quidam substiterunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:9)

    다윗은 자기가 데리고 있는 부하 육백 명을 이끌고 나섰다. 브소르 개울에 다다랐을 때 뒤에 처지는 이들은 거기에 남겨 두었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:9)

  • Venit autem David ad ducentos viros, qui lassi substiterant nec sequi potuerant David, et residere eos iusserat in torrente Besor. Qui egressi sunt obviam David et populo, qui erat cum eo. Accedens autem David ad populum salutavit eos pacifice. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:21)

    다윗이, 너무 지쳐서 자기를 따르지 못하여 브소르 개울에 머무르게 했던 이백 명의 부하들에게 돌아오자, 그들이 나와서 다윗을 맞이하고 다윗과 함께 오는 사람들도 맞이하였다. 다윗도 그들에게 다가가 문안하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:21)

  • Qui audire contempsit et noluit declinare. Percussit ergo eum Abner, aversa hasta in inguine, et exiit hasta retrorsum, et mortuus est ibi. Omnesque qui transibant per locum, in quo ceciderat Asael et mortuus erat, subsistebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:23)

    그래도 아사엘은 물러서기를 마다하였다. 그래서 아브네르는 창끝으로 그의 배를 찔렀다. 창이 등을 뚫고 나오자 그는 그 자리에서 쓰러져 죽었다. 아사엘이 쓰러져 죽은 자리에 다다른 사람들은 모두 그곳에 멈추어 섰다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:23)

유의어

  1. 멎다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%

SEARCH

MENU NAVIGATION