고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subsistō, subsistere, substitī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsistō (나는) 멎는다 |
subsistis (너는) 멎는다 |
subsistit (그는) 멎는다 |
복수 | subsistimus (우리는) 멎는다 |
subsistitis (너희는) 멎는다 |
subsistunt (그들은) 멎는다 |
|
과거 | 단수 | subsistēbam (나는) 멎고 있었다 |
subsistēbās (너는) 멎고 있었다 |
subsistēbat (그는) 멎고 있었다 |
복수 | subsistēbāmus (우리는) 멎고 있었다 |
subsistēbātis (너희는) 멎고 있었다 |
subsistēbant (그들은) 멎고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subsistam (나는) 멎겠다 |
subsistēs (너는) 멎겠다 |
subsistet (그는) 멎겠다 |
복수 | subsistēmus (우리는) 멎겠다 |
subsistētis (너희는) 멎겠다 |
subsistent (그들은) 멎겠다 |
|
완료 | 단수 | substitī (나는) 멎었다 |
substitistī (너는) 멎었다 |
substitit (그는) 멎었다 |
복수 | substitimus (우리는) 멎었다 |
substitistis (너희는) 멎었다 |
substitērunt, substitēre (그들은) 멎었다 |
|
과거완료 | 단수 | substiteram (나는) 멎었었다 |
substiterās (너는) 멎었었다 |
substiterat (그는) 멎었었다 |
복수 | substiterāmus (우리는) 멎었었다 |
substiterātis (너희는) 멎었었다 |
substiterant (그들은) 멎었었다 |
|
미래완료 | 단수 | substiterō (나는) 멎었겠다 |
substiteris (너는) 멎었겠다 |
substiterit (그는) 멎었겠다 |
복수 | substiterimus (우리는) 멎었겠다 |
substiteritis (너희는) 멎었겠다 |
substiterint (그들은) 멎었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsistor (나는) 멎힌다 |
subsisteris, subsistere (너는) 멎힌다 |
subsistitur (그는) 멎힌다 |
복수 | subsistimur (우리는) 멎힌다 |
subsistiminī (너희는) 멎힌다 |
subsistuntur (그들은) 멎힌다 |
|
과거 | 단수 | subsistēbar (나는) 멎히고 있었다 |
subsistēbāris, subsistēbāre (너는) 멎히고 있었다 |
subsistēbātur (그는) 멎히고 있었다 |
복수 | subsistēbāmur (우리는) 멎히고 있었다 |
subsistēbāminī (너희는) 멎히고 있었다 |
subsistēbantur (그들은) 멎히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subsistar (나는) 멎히겠다 |
subsistēris, subsistēre (너는) 멎히겠다 |
subsistētur (그는) 멎히겠다 |
복수 | subsistēmur (우리는) 멎히겠다 |
subsistēminī (너희는) 멎히겠다 |
subsistentur (그들은) 멎히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsistam (나는) 멎자 |
subsistās (너는) 멎자 |
subsistat (그는) 멎자 |
복수 | subsistāmus (우리는) 멎자 |
subsistātis (너희는) 멎자 |
subsistant (그들은) 멎자 |
|
과거 | 단수 | subsisterem (나는) 멎고 있었다 |
subsisterēs (너는) 멎고 있었다 |
subsisteret (그는) 멎고 있었다 |
복수 | subsisterēmus (우리는) 멎고 있었다 |
subsisterētis (너희는) 멎고 있었다 |
subsisterent (그들은) 멎고 있었다 |
|
완료 | 단수 | substiterim (나는) 멎었다 |
substiterīs (너는) 멎었다 |
substiterit (그는) 멎었다 |
복수 | substiterīmus (우리는) 멎었다 |
substiterītis (너희는) 멎었다 |
substiterint (그들은) 멎었다 |
|
과거완료 | 단수 | substitissem (나는) 멎었었다 |
substitissēs (너는) 멎었었다 |
substitisset (그는) 멎었었다 |
복수 | substitissēmus (우리는) 멎었었다 |
substitissētis (너희는) 멎었었다 |
substitissent (그들은) 멎었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsistar (나는) 멎히자 |
subsistāris, subsistāre (너는) 멎히자 |
subsistātur (그는) 멎히자 |
복수 | subsistāmur (우리는) 멎히자 |
subsistāminī (너희는) 멎히자 |
subsistantur (그들은) 멎히자 |
|
과거 | 단수 | subsisterer (나는) 멎히고 있었다 |
subsisterēris, subsisterēre (너는) 멎히고 있었다 |
subsisterētur (그는) 멎히고 있었다 |
복수 | subsisterēmur (우리는) 멎히고 있었다 |
subsisterēminī (너희는) 멎히고 있었다 |
subsisterentur (그들은) 멎히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsiste (너는) 멎어라 |
||
복수 | subsistite (너희는) 멎어라 |
|||
미래 | 단수 | subsistitō (네가) 멎게 해라 |
subsistitō (그가) 멎게 해라 |
|
복수 | subsistitōte (너희가) 멎게 해라 |
subsistuntō (그들이) 멎게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subsistere (너는) 멎혀라 |
||
복수 | subsistiminī (너희는) 멎혀라 |
|||
미래 | 단수 | subsistitor (네가) 멎히게 해라 |
subsistitor (그가) 멎히게 해라 |
|
복수 | subsistuntor (그들이) 멎히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsistere 멎음 |
substitisse 멎었음 |
|
수동태 | subsistī 멎힘 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subsistēns 멎는 |
||
수동태 | subsistendus 멎힐 |
ubi lacrimae substiterint? (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 55:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 55:2)
quod si non contingat, altius tamen ibunt, qui ad summa nitentur, quam qui, praesumpta desperatione quo velint evadendi, protinus circa ima substiterint. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber I 21:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 21:2)
Cumque descenderent in extrema parte civitatis, Samuel dixit ad Saul: " Dic puero, ut antecedat nos ?et ille antecessit C; tu autem subsiste paulisper, ut indicem tibi verbum Domini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:27)
그들이 성읍 끝까지 내려갔을 때, 사무엘이 사울에게 말하였다. “종더러 우리보다 앞서 가라고 이르시오. 종이 앞서 가고 나면, 당신은 잠시 서 계시오. 내가 하느님의 말씀을 들려주겠소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:27)
Abiit ergo David ipse et sescenti viri, qui erant cum eo, et venerunt usque ad torrentem Besor, et lassi quidam substiterunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:9)
다윗은 자기가 데리고 있는 부하 육백 명을 이끌고 나섰다. 브소르 개울에 다다랐을 때 뒤에 처지는 이들은 거기에 남겨 두었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:9)
Venit autem David ad ducentos viros, qui lassi substiterant nec sequi potuerant David, et residere eos iusserat in torrente Besor. Qui egressi sunt obviam David et populo, qui erat cum eo. Accedens autem David ad populum salutavit eos pacifice. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:21)
다윗이, 너무 지쳐서 자기를 따르지 못하여 브소르 개울에 머무르게 했던 이백 명의 부하들에게 돌아오자, 그들이 나와서 다윗을 맞이하고 다윗과 함께 오는 사람들도 맞이하였다. 다윗도 그들에게 다가가 문안하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용