고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: temptō, temptāre, temptāvī, temptātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | temptō (나는) 공격한다 |
temptās (너는) 공격한다 |
temptat (그는) 공격한다 |
복수 | temptāmus (우리는) 공격한다 |
temptātis (너희는) 공격한다 |
temptant (그들은) 공격한다 |
|
과거 | 단수 | temptābam (나는) 공격하고 있었다 |
temptābās (너는) 공격하고 있었다 |
temptābat (그는) 공격하고 있었다 |
복수 | temptābāmus (우리는) 공격하고 있었다 |
temptābātis (너희는) 공격하고 있었다 |
temptābant (그들은) 공격하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | temptābō (나는) 공격하겠다 |
temptābis (너는) 공격하겠다 |
temptābit (그는) 공격하겠다 |
복수 | temptābimus (우리는) 공격하겠다 |
temptābitis (너희는) 공격하겠다 |
temptābunt (그들은) 공격하겠다 |
|
완료 | 단수 | temptāvī (나는) 공격했다 |
temptāvistī (너는) 공격했다 |
temptāvit (그는) 공격했다 |
복수 | temptāvimus (우리는) 공격했다 |
temptāvistis (너희는) 공격했다 |
temptāvērunt, temptāvēre (그들은) 공격했다 |
|
과거완료 | 단수 | temptāveram (나는) 공격했었다 |
temptāverās (너는) 공격했었다 |
temptāverat (그는) 공격했었다 |
복수 | temptāverāmus (우리는) 공격했었다 |
temptāverātis (너희는) 공격했었다 |
temptāverant (그들은) 공격했었다 |
|
미래완료 | 단수 | temptāverō (나는) 공격했겠다 |
temptāveris (너는) 공격했겠다 |
temptāverit (그는) 공격했겠다 |
복수 | temptāverimus (우리는) 공격했겠다 |
temptāveritis (너희는) 공격했겠다 |
temptāverint (그들은) 공격했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | temptor (나는) 공격된다 |
temptāris, temptāre (너는) 공격된다 |
temptātur (그는) 공격된다 |
복수 | temptāmur (우리는) 공격된다 |
temptāminī (너희는) 공격된다 |
temptantur (그들은) 공격된다 |
|
과거 | 단수 | temptābar (나는) 공격되고 있었다 |
temptābāris, temptābāre (너는) 공격되고 있었다 |
temptābātur (그는) 공격되고 있었다 |
복수 | temptābāmur (우리는) 공격되고 있었다 |
temptābāminī (너희는) 공격되고 있었다 |
temptābantur (그들은) 공격되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | temptābor (나는) 공격되겠다 |
temptāberis, temptābere (너는) 공격되겠다 |
temptābitur (그는) 공격되겠다 |
복수 | temptābimur (우리는) 공격되겠다 |
temptābiminī (너희는) 공격되겠다 |
temptābuntur (그들은) 공격되겠다 |
|
완료 | 단수 | temptātus sum (나는) 공격되었다 |
temptātus es (너는) 공격되었다 |
temptātus est (그는) 공격되었다 |
복수 | temptātī sumus (우리는) 공격되었다 |
temptātī estis (너희는) 공격되었다 |
temptātī sunt (그들은) 공격되었다 |
|
과거완료 | 단수 | temptātus eram (나는) 공격되었었다 |
temptātus erās (너는) 공격되었었다 |
temptātus erat (그는) 공격되었었다 |
복수 | temptātī erāmus (우리는) 공격되었었다 |
temptātī erātis (너희는) 공격되었었다 |
temptātī erant (그들은) 공격되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | temptātus erō (나는) 공격되었겠다 |
temptātus eris (너는) 공격되었겠다 |
temptātus erit (그는) 공격되었겠다 |
복수 | temptātī erimus (우리는) 공격되었겠다 |
temptātī eritis (너희는) 공격되었겠다 |
temptātī erunt (그들은) 공격되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | temptem (나는) 공격하자 |
temptēs (너는) 공격하자 |
temptet (그는) 공격하자 |
복수 | temptēmus (우리는) 공격하자 |
temptētis (너희는) 공격하자 |
temptent (그들은) 공격하자 |
|
과거 | 단수 | temptārem (나는) 공격하고 있었다 |
temptārēs (너는) 공격하고 있었다 |
temptāret (그는) 공격하고 있었다 |
복수 | temptārēmus (우리는) 공격하고 있었다 |
temptārētis (너희는) 공격하고 있었다 |
temptārent (그들은) 공격하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | temptāverim (나는) 공격했다 |
temptāverīs (너는) 공격했다 |
temptāverit (그는) 공격했다 |
복수 | temptāverīmus (우리는) 공격했다 |
temptāverītis (너희는) 공격했다 |
temptāverint (그들은) 공격했다 |
|
과거완료 | 단수 | temptāvissem (나는) 공격했었다 |
temptāvissēs (너는) 공격했었다 |
temptāvisset (그는) 공격했었다 |
복수 | temptāvissēmus (우리는) 공격했었다 |
temptāvissētis (너희는) 공격했었다 |
temptāvissent (그들은) 공격했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tempter (나는) 공격되자 |
temptēris, temptēre (너는) 공격되자 |
temptētur (그는) 공격되자 |
복수 | temptēmur (우리는) 공격되자 |
temptēminī (너희는) 공격되자 |
temptentur (그들은) 공격되자 |
|
과거 | 단수 | temptārer (나는) 공격되고 있었다 |
temptārēris, temptārēre (너는) 공격되고 있었다 |
temptārētur (그는) 공격되고 있었다 |
복수 | temptārēmur (우리는) 공격되고 있었다 |
temptārēminī (너희는) 공격되고 있었다 |
temptārentur (그들은) 공격되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | temptātus sim (나는) 공격되었다 |
temptātus sīs (너는) 공격되었다 |
temptātus sit (그는) 공격되었다 |
복수 | temptātī sīmus (우리는) 공격되었다 |
temptātī sītis (너희는) 공격되었다 |
temptātī sint (그들은) 공격되었다 |
|
과거완료 | 단수 | temptātus essem (나는) 공격되었었다 |
temptātus essēs (너는) 공격되었었다 |
temptātus esset (그는) 공격되었었다 |
복수 | temptātī essēmus (우리는) 공격되었었다 |
temptātī essētis (너희는) 공격되었었다 |
temptātī essent (그들은) 공격되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | temptā (너는) 공격해라 |
||
복수 | temptāte (너희는) 공격해라 |
|||
미래 | 단수 | temptātō (네가) 공격하게 해라 |
temptātō (그가) 공격하게 해라 |
|
복수 | temptātōte (너희가) 공격하게 해라 |
temptantō (그들이) 공격하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | temptāre (너는) 공격되어라 |
||
복수 | temptāminī (너희는) 공격되어라 |
|||
미래 | 단수 | temptātor (네가) 공격되게 해라 |
temptātor (그가) 공격되게 해라 |
|
복수 | temptantor (그들이) 공격되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | temptāre 공격함 |
temptāvisse 공격했음 |
temptātūrus esse 공격하겠음 |
수동태 | temptārī 공격됨 |
temptātus esse 공격되었음 |
temptātum īrī 공격되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | temptāns 공격하는 |
temptātūrus 공격할 |
|
수동태 | temptātus 공격된 |
temptandus 공격될 |
Ergo neque ex imis auribus neque ex medio naso imisve narum partibus neque ex angulis labrorum quicquam adtrahere temptabimus: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 9 10:17)
(켈수스, 의학에 관하여, , 9장 10:17)
Ergo neque ex imis auribus neque ex medio naso imisue narum partibus neque ex angulis labrorum quicquam adtrahere temptabimus: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 9 4:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 9장 4:1)
Arte mea soceri longum temptabimus aevum, non annis renovare tuis: (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 7 12:12)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 7권 12:12)
Novate, nunc facere temptabimus, iram excidere animis aut certe re- frenare et impetus eius inhibere. (Seneca, Liber II ad Novatum: de ira, Liber III 2:2)
(세네카, 노여움에 대하여, 2:2)
1. Cum neminem ante nos de vulgaris eloquentie doctrina quicquam inveniamus tractasse, atque talem scilicet eloquentiam penitus omnibus necessariam videamus, cum ad eam non tantum viri sed etiam mulieres et parvuli nitantur, in quantum natura permictit, volentes discretionem aliqualiter lucidare illorum qui tanquam ceci ambulant per plateas, plerunque anteriora posteriora putantes, - Verbo aspirante de celis - locutioni vulgarium gentium prodesse temptabimus, non solum aquam nostri ingenii ad tantum poculum aurientes, sed, accipiendo vel compilando ab aliis, potiora miscentes, ut exinde potionare possimus dulcissimum ydromellum. (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 2:1)
(단테 알리기에리, , 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0173%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용