라틴어-한국어 사전 검색

abigō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abigō, abigere, abēgī, abactum

어원: ab(~로부터, ~에 의해) + agō(하다, 행동하다)

  1. 쫓아내다, 몰아내다
  2. 쫓아내다, 그만두게 하다, 겁주다, 예방하다
  1. I drive away (particularly cattle)
  2. I deter, discourage, frighten away
  3. (medicine) I remove a disease
  4. (medicine) I force birth, cause an abortion

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abigō

(나는) 쫓아낸다

abigis

(너는) 쫓아낸다

abigit

(그는) 쫓아낸다

복수 abigimus

(우리는) 쫓아낸다

abigitis

(너희는) 쫓아낸다

abigunt

(그들은) 쫓아낸다

과거단수 abigēbam

(나는) 쫓아내고 있었다

abigēbās

(너는) 쫓아내고 있었다

abigēbat

(그는) 쫓아내고 있었다

복수 abigēbāmus

(우리는) 쫓아내고 있었다

abigēbātis

(너희는) 쫓아내고 있었다

abigēbant

(그들은) 쫓아내고 있었다

미래단수 abigam

(나는) 쫓아내겠다

abigēs

(너는) 쫓아내겠다

abiget

(그는) 쫓아내겠다

복수 abigēmus

(우리는) 쫓아내겠다

abigētis

(너희는) 쫓아내겠다

abigent

(그들은) 쫓아내겠다

완료단수 abēgī

(나는) 쫓아내었다

abēgistī

(너는) 쫓아내었다

abēgit

(그는) 쫓아내었다

복수 abēgimus

(우리는) 쫓아내었다

abēgistis

(너희는) 쫓아내었다

abēgērunt, abēgēre

(그들은) 쫓아내었다

과거완료단수 abēgeram

(나는) 쫓아내었었다

abēgerās

(너는) 쫓아내었었다

abēgerat

(그는) 쫓아내었었다

복수 abēgerāmus

(우리는) 쫓아내었었다

abēgerātis

(너희는) 쫓아내었었다

abēgerant

(그들은) 쫓아내었었다

미래완료단수 abēgerō

(나는) 쫓아내었겠다

abēgeris

(너는) 쫓아내었겠다

abēgerit

(그는) 쫓아내었겠다

복수 abēgerimus

(우리는) 쫓아내었겠다

abēgeritis

(너희는) 쫓아내었겠다

abēgerint

(그들은) 쫓아내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abigor

(나는) 쫓아내여진다

abigeris, abigere

(너는) 쫓아내여진다

abigitur

(그는) 쫓아내여진다

복수 abigimur

(우리는) 쫓아내여진다

abigiminī

(너희는) 쫓아내여진다

abiguntur

(그들은) 쫓아내여진다

과거단수 abigēbar

(나는) 쫓아내여지고 있었다

abigēbāris, abigēbāre

(너는) 쫓아내여지고 있었다

abigēbātur

(그는) 쫓아내여지고 있었다

복수 abigēbāmur

(우리는) 쫓아내여지고 있었다

abigēbāminī

(너희는) 쫓아내여지고 있었다

abigēbantur

(그들은) 쫓아내여지고 있었다

미래단수 abigar

(나는) 쫓아내여지겠다

abigēris, abigēre

(너는) 쫓아내여지겠다

abigētur

(그는) 쫓아내여지겠다

복수 abigēmur

(우리는) 쫓아내여지겠다

abigēminī

(너희는) 쫓아내여지겠다

abigentur

(그들은) 쫓아내여지겠다

완료단수 abactus sum

(나는) 쫓아내여졌다

abactus es

(너는) 쫓아내여졌다

abactus est

(그는) 쫓아내여졌다

복수 abactī sumus

(우리는) 쫓아내여졌다

abactī estis

(너희는) 쫓아내여졌다

abactī sunt

(그들은) 쫓아내여졌다

과거완료단수 abactus eram

(나는) 쫓아내여졌었다

abactus erās

(너는) 쫓아내여졌었다

abactus erat

(그는) 쫓아내여졌었다

복수 abactī erāmus

(우리는) 쫓아내여졌었다

abactī erātis

(너희는) 쫓아내여졌었다

abactī erant

(그들은) 쫓아내여졌었다

미래완료단수 abactus erō

(나는) 쫓아내여졌겠다

abactus eris

(너는) 쫓아내여졌겠다

abactus erit

(그는) 쫓아내여졌겠다

복수 abactī erimus

(우리는) 쫓아내여졌겠다

abactī eritis

(너희는) 쫓아내여졌겠다

abactī erunt

(그들은) 쫓아내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abigam

(나는) 쫓아내자

abigās

(너는) 쫓아내자

abigat

(그는) 쫓아내자

복수 abigāmus

(우리는) 쫓아내자

abigātis

(너희는) 쫓아내자

abigant

(그들은) 쫓아내자

과거단수 abigerem

(나는) 쫓아내고 있었다

abigerēs

(너는) 쫓아내고 있었다

abigeret

(그는) 쫓아내고 있었다

복수 abigerēmus

(우리는) 쫓아내고 있었다

abigerētis

(너희는) 쫓아내고 있었다

abigerent

(그들은) 쫓아내고 있었다

완료단수 abēgerim

(나는) 쫓아내었다

abēgerīs

(너는) 쫓아내었다

abēgerit

(그는) 쫓아내었다

복수 abēgerīmus

(우리는) 쫓아내었다

abēgerītis

(너희는) 쫓아내었다

abēgerint

(그들은) 쫓아내었다

과거완료단수 abēgissem

(나는) 쫓아내었었다

abēgissēs

(너는) 쫓아내었었다

abēgisset

(그는) 쫓아내었었다

복수 abēgissēmus

(우리는) 쫓아내었었다

abēgissētis

(너희는) 쫓아내었었다

abēgissent

(그들은) 쫓아내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abigar

(나는) 쫓아내여지자

abigāris, abigāre

(너는) 쫓아내여지자

abigātur

(그는) 쫓아내여지자

복수 abigāmur

(우리는) 쫓아내여지자

abigāminī

(너희는) 쫓아내여지자

abigantur

(그들은) 쫓아내여지자

과거단수 abigerer

(나는) 쫓아내여지고 있었다

abigerēris, abigerēre

(너는) 쫓아내여지고 있었다

abigerētur

(그는) 쫓아내여지고 있었다

복수 abigerēmur

(우리는) 쫓아내여지고 있었다

abigerēminī

(너희는) 쫓아내여지고 있었다

abigerentur

(그들은) 쫓아내여지고 있었다

완료단수 abactus sim

(나는) 쫓아내여졌다

abactus sīs

(너는) 쫓아내여졌다

abactus sit

(그는) 쫓아내여졌다

복수 abactī sīmus

(우리는) 쫓아내여졌다

abactī sītis

(너희는) 쫓아내여졌다

abactī sint

(그들은) 쫓아내여졌다

과거완료단수 abactus essem

(나는) 쫓아내여졌었다

abactus essēs

(너는) 쫓아내여졌었다

abactus esset

(그는) 쫓아내여졌었다

복수 abactī essēmus

(우리는) 쫓아내여졌었다

abactī essētis

(너희는) 쫓아내여졌었다

abactī essent

(그들은) 쫓아내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abige

(너는) 쫓아내어라

복수 abigite

(너희는) 쫓아내어라

미래단수 abigitō

(네가) 쫓아내게 해라

abigitō

(그가) 쫓아내게 해라

복수 abigitōte

(너희가) 쫓아내게 해라

abiguntō

(그들이) 쫓아내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abigere

(너는) 쫓아내여져라

복수 abigiminī

(너희는) 쫓아내여져라

미래단수 abigitor

(네가) 쫓아내여지게 해라

abigitor

(그가) 쫓아내여지게 해라

복수 abiguntor

(그들이) 쫓아내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abigere

쫓아냄

abēgisse

쫓아내었음

abactūrus esse

쫓아내겠음

수동태 abigī

쫓아내여짐

abactus esse

쫓아내여졌음

abactum īrī

쫓아내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 abigēns

쫓아내는

abactūrus

쫓아낼

수동태 abactus

쫓아내여진

abigendus

쫓아내여질

목적분사

대격탈격
형태 abactum

쫓아내기 위해

abactū

쫓아내기에

예문

  • Descenderuntque volucres super cadavera, et abigebat eas Abram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:11)

    맹금들이 죽은 짐승들 위로 날아들자, 아브람은 그것들을 쫓아냈다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:11)

  • Et dixit ad Iacob: " Quare ita egisti et decepisti cor meum, abigens filias meas quasi captivas gladio? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:26)

    라반이 야곱에게 말하였다. “자네가 나를 속이고 내 딸들을 전쟁 포로처럼 끌고 가다니, 어찌 이럴 수가 있는가? (불가타 성경, 창세기, 31장 31:26)

  • Iacob vero, convocata omni domo sua, ait: " Abigite deos alienos, qui in medio vestri sunt, et mundamini ac mutate vestimenta vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:2)

    야곱은 가족들과 자기에게 딸린 모든 사람에게 말하였다. “너희에게 있는 낯선 신들을 내버려라. 몸을 깨끗이 씻고 옷을 갈아입어라. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:2)

  • Dixitque Moyses ad pharaonem: " Constitue mihi, quando deprecer pro te et pro servis et pro populo tuo, ut abigantur ranae a te et a domo tua et tantum in flumine remaneant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:5)

    그러자 모세가 파라오에게 말하였다. “개구리들이 임금님과 궁궐에서 물러나 나일 강에만 남아 있도록, 임금님과 신하들과 백성을 위하여 언제 기도해야 할지 저에게 분부만 내리십시오.” (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:5)

  • dicens: "Ecce populus, qui egressus est de Aegypto, operuit superficiem terrae; veni et maledic ei pro me, si quo modo possim pugnans abigere eum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:11)

    ‘어떤 백성이 이집트에서 나와 온 땅을 덮었습니다. 와서 나를 위하여 그들을 저주해 주십시오. 그러면 내가 그들과 싸워 그들을 몰아낼 수도 있을 것입니다.’ 하고 말하였습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:11)

유의어

  1. 쫓아내다

  2. 쫓아내다

    • absterreō (쫓아내다, 겁주다, 그만두게 하다)
    • dēterreō (단념시키다, 좌절시키다, 예방하다)
  3. I remove a disease

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION