라틴어-한국어 사전 검색

admovēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (admoveō의 현재 능동태 부정사형 ) ~를 향해 이동시킴

    형태분석: admov(어간) + ē(어간모음) + re(인칭어미)

  • (admoveō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) ~를 향해 이동한다

    형태분석: admov(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (admoveō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) ~를 향해 이동해라

    형태분석: admov(어간) + ē(어간모음) + re(인칭어미)

admōvēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (admoveō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) ~를 향해 이동시켰다

    형태분석: admōv(어간) + ēre(인칭어미)

admoveō

2변화 동사; 군사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: admoveō, admovēre, admōvī, admōtum

  1. ~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다
  2. 화해시키다, 조화시키다
  3. (군사) 투입하다
  4. 적용하다, 가리키다 (비유적으로)
  1. I move, bring, conduct, lead or carry someone or something to or toward; apply to.
  2. I move or bring someone or something near to another; reconcile.
  3. (military) I move or bring up or forward, call upon.
  4. (figuratively) I apply, attend or direct to or toward.
  5. (with aurem or aures) I lend an ear to.
  6. (with manum or manus) I put my hand to an undertaking.
  7. (with manum or manus) I lay violent hands upon; attack, assault.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 admoveō

(나는) ~를 향해 이동시킨다

admovēs

(너는) ~를 향해 이동시킨다

admovet

(그는) ~를 향해 이동시킨다

복수 admovēmus

(우리는) ~를 향해 이동시킨다

admovētis

(너희는) ~를 향해 이동시킨다

admovent

(그들은) ~를 향해 이동시킨다

과거단수 admovēbam

(나는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovēbās

(너는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovēbat

(그는) ~를 향해 이동시키고 있었다

복수 admovēbāmus

(우리는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovēbātis

(너희는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovēbant

(그들은) ~를 향해 이동시키고 있었다

미래단수 admovēbō

(나는) ~를 향해 이동시키겠다

admovēbis

(너는) ~를 향해 이동시키겠다

admovēbit

(그는) ~를 향해 이동시키겠다

복수 admovēbimus

(우리는) ~를 향해 이동시키겠다

admovēbitis

(너희는) ~를 향해 이동시키겠다

admovēbunt

(그들은) ~를 향해 이동시키겠다

완료단수 admōvī

(나는) ~를 향해 이동시켰다

admōvistī

(너는) ~를 향해 이동시켰다

admōvit

(그는) ~를 향해 이동시켰다

복수 admōvimus

(우리는) ~를 향해 이동시켰다

admōvistis

(너희는) ~를 향해 이동시켰다

admōvērunt, admōvēre

(그들은) ~를 향해 이동시켰다

과거완료단수 admōveram

(나는) ~를 향해 이동시켰었다

admōverās

(너는) ~를 향해 이동시켰었다

admōverat

(그는) ~를 향해 이동시켰었다

복수 admōverāmus

(우리는) ~를 향해 이동시켰었다

admōverātis

(너희는) ~를 향해 이동시켰었다

admōverant

(그들은) ~를 향해 이동시켰었다

미래완료단수 admōverō

(나는) ~를 향해 이동시켰겠다

admōveris

(너는) ~를 향해 이동시켰겠다

admōverit

(그는) ~를 향해 이동시켰겠다

복수 admōverimus

(우리는) ~를 향해 이동시켰겠다

admōveritis

(너희는) ~를 향해 이동시켰겠다

admōverint

(그들은) ~를 향해 이동시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 admoveor

(나는) ~를 향해 이동한다

admovēris, admovēre

(너는) ~를 향해 이동한다

admovētur

(그는) ~를 향해 이동한다

복수 admovēmur

(우리는) ~를 향해 이동한다

admovēminī

(너희는) ~를 향해 이동한다

admoventur

(그들은) ~를 향해 이동한다

과거단수 admovēbar

(나는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovēbāris, admovēbāre

(너는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovēbātur

(그는) ~를 향해 이동하고 있었다

복수 admovēbāmur

(우리는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovēbāminī

(너희는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovēbantur

(그들은) ~를 향해 이동하고 있었다

미래단수 admovēbor

(나는) ~를 향해 이동하겠다

admovēberis, admovēbere

(너는) ~를 향해 이동하겠다

admovēbitur

(그는) ~를 향해 이동하겠다

복수 admovēbimur

(우리는) ~를 향해 이동하겠다

admovēbiminī

(너희는) ~를 향해 이동하겠다

admovēbuntur

(그들은) ~를 향해 이동하겠다

완료단수 admōtus sum

(나는) ~를 향해 이동했다

admōtus es

(너는) ~를 향해 이동했다

admōtus est

(그는) ~를 향해 이동했다

복수 admōtī sumus

(우리는) ~를 향해 이동했다

admōtī estis

(너희는) ~를 향해 이동했다

admōtī sunt

(그들은) ~를 향해 이동했다

과거완료단수 admōtus eram

(나는) ~를 향해 이동했었다

admōtus erās

(너는) ~를 향해 이동했었다

admōtus erat

(그는) ~를 향해 이동했었다

복수 admōtī erāmus

(우리는) ~를 향해 이동했었다

admōtī erātis

(너희는) ~를 향해 이동했었다

admōtī erant

(그들은) ~를 향해 이동했었다

미래완료단수 admōtus erō

(나는) ~를 향해 이동했겠다

admōtus eris

(너는) ~를 향해 이동했겠다

admōtus erit

(그는) ~를 향해 이동했겠다

복수 admōtī erimus

(우리는) ~를 향해 이동했겠다

admōtī eritis

(너희는) ~를 향해 이동했겠다

admōtī erunt

(그들은) ~를 향해 이동했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 admoveam

(나는) ~를 향해 이동시키자

admoveās

(너는) ~를 향해 이동시키자

admoveat

(그는) ~를 향해 이동시키자

복수 admoveāmus

(우리는) ~를 향해 이동시키자

admoveātis

(너희는) ~를 향해 이동시키자

admoveant

(그들은) ~를 향해 이동시키자

과거단수 admovērem

(나는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovērēs

(너는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovēret

(그는) ~를 향해 이동시키고 있었다

복수 admovērēmus

(우리는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovērētis

(너희는) ~를 향해 이동시키고 있었다

admovērent

(그들은) ~를 향해 이동시키고 있었다

완료단수 admōverim

(나는) ~를 향해 이동시켰다

admōverīs

(너는) ~를 향해 이동시켰다

admōverit

(그는) ~를 향해 이동시켰다

복수 admōverīmus

(우리는) ~를 향해 이동시켰다

admōverītis

(너희는) ~를 향해 이동시켰다

admōverint

(그들은) ~를 향해 이동시켰다

과거완료단수 admōvissem

(나는) ~를 향해 이동시켰었다

admōvissēs

(너는) ~를 향해 이동시켰었다

admōvisset

(그는) ~를 향해 이동시켰었다

복수 admōvissēmus

(우리는) ~를 향해 이동시켰었다

admōvissētis

(너희는) ~를 향해 이동시켰었다

admōvissent

(그들은) ~를 향해 이동시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 admovear

(나는) ~를 향해 이동하자

admoveāris, admoveāre

(너는) ~를 향해 이동하자

admoveātur

(그는) ~를 향해 이동하자

복수 admoveāmur

(우리는) ~를 향해 이동하자

admoveāminī

(너희는) ~를 향해 이동하자

admoveantur

(그들은) ~를 향해 이동하자

과거단수 admovērer

(나는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovērēris, admovērēre

(너는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovērētur

(그는) ~를 향해 이동하고 있었다

복수 admovērēmur

(우리는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovērēminī

(너희는) ~를 향해 이동하고 있었다

admovērentur

(그들은) ~를 향해 이동하고 있었다

완료단수 admōtus sim

(나는) ~를 향해 이동했다

admōtus sīs

(너는) ~를 향해 이동했다

admōtus sit

(그는) ~를 향해 이동했다

복수 admōtī sīmus

(우리는) ~를 향해 이동했다

admōtī sītis

(너희는) ~를 향해 이동했다

admōtī sint

(그들은) ~를 향해 이동했다

과거완료단수 admōtus essem

(나는) ~를 향해 이동했었다

admōtus essēs

(너는) ~를 향해 이동했었다

admōtus esset

(그는) ~를 향해 이동했었다

복수 admōtī essēmus

(우리는) ~를 향해 이동했었다

admōtī essētis

(너희는) ~를 향해 이동했었다

admōtī essent

(그들은) ~를 향해 이동했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 admovē

(너는) ~를 향해 이동시켜라

복수 admovēte

(너희는) ~를 향해 이동시켜라

미래단수 admovētō

(네가) ~를 향해 이동시키게 해라

admovētō

(그가) ~를 향해 이동시키게 해라

복수 admovētōte

(너희가) ~를 향해 이동시키게 해라

admoventō

(그들이) ~를 향해 이동시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 admovēre

(너는) ~를 향해 이동해라

복수 admovēminī

(너희는) ~를 향해 이동해라

미래단수 admovētor

(네가) ~를 향해 이동하게 해라

admovētor

(그가) ~를 향해 이동하게 해라

복수 admoventor

(그들이) ~를 향해 이동하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 admovēre

~를 향해 이동시킴

admōvisse

~를 향해 이동시켰음

admōtūrus esse

~를 향해 이동시키겠음

수동태 admovērī

~를 향해 이동함

admōtus esse

~를 향해 이동했음

admōtum īrī

~를 향해 이동하겠음

분사

현재완료미래
능동태 admovēns

~를 향해 이동시키는

admōtūrus

~를 향해 이동시킬

수동태 admōtus

~를 향해 이동한

admovendus

~를 향해 이동할

목적분사

대격탈격
형태 admōtum

~를 향해 이동시키기 위해

admōtū

~를 향해 이동시키기에

예문

  • Et in ceteris civitatibus Galaaditidis tenentur comprehensi; in crastinum constituerunt admovere ad munitiones et comprehendere et tollere omnes eos in una die. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:27)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:27)

  • Turbis autem turrim iam occupaturis et atrii ianuae vim facientibus atque iubentibus ignem admovere et portas incendi, ipse undique comprehensus supposuit sibi gladium (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14 14:41)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장 14:41)

  • Sittius interim et rex Bocchus coniunctis suis copiis cognito regis Iubae egressu propius eius regnum copias suas admovere, Cirtamque oppidum opulentissimum eius regni adortus paucis diebus pugnando capit et praeterea duo oppida Gaetulorum. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 25:3)

    (카이사르, 아프리카 전기 25:3)

  • Ob quam causam periti medici est non protinus ut venit adprehendere manu brachium, sed primum desidere hilari vultu percontarique, quemadmodum se habeat, et si quis eius metus est, eum probabili sermone lenire, tum deinde eius corpori manum admovere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 6 6:17)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:17)

  • Neque alienum est, si neque sanguis ante missus est, neque mens constat, neque somnus accedit, occipitio inciso cucurbitulam admovere; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 18 18:75)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:75)

유의어

  1. 적용하다

    • adiungō (신청하다, 간청하다, 가리키다)
    • attendō (향하다, 방향 짓다)
  2. I lend an ear to

  3. I put my hand to an undertaking

    • mandō (일을 시작하다, 인도하다, 양도하다)
  4. I lay violent hands upon

    • incidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0117%

SEARCH

MENU NAVIGATION