고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: afflīgō, afflīgere, afflīxī, afflīctum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | afflīgō (나는) 친다 |
afflīgis (너는) 친다 |
afflīgit (그는) 친다 |
| 복수 | afflīgimus (우리는) 친다 |
afflīgitis (너희는) 친다 |
afflīgunt (그들은) 친다 |
|
| 과거 | 단수 | afflīgēbam (나는) 치고 있었다 |
afflīgēbās (너는) 치고 있었다 |
afflīgēbat (그는) 치고 있었다 |
| 복수 | afflīgēbāmus (우리는) 치고 있었다 |
afflīgēbātis (너희는) 치고 있었다 |
afflīgēbant (그들은) 치고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | afflīgam (나는) 치겠다 |
afflīgēs (너는) 치겠다 |
afflīget (그는) 치겠다 |
| 복수 | afflīgēmus (우리는) 치겠다 |
afflīgētis (너희는) 치겠다 |
afflīgent (그들은) 치겠다 |
|
| 완료 | 단수 | afflīxī (나는) 쳤다 |
afflīxistī (너는) 쳤다 |
afflīxit (그는) 쳤다 |
| 복수 | afflīximus (우리는) 쳤다 |
afflīxistis (너희는) 쳤다 |
afflīxērunt, afflīxēre (그들은) 쳤다 |
|
| 과거완료 | 단수 | afflīxeram (나는) 쳤었다 |
afflīxerās (너는) 쳤었다 |
afflīxerat (그는) 쳤었다 |
| 복수 | afflīxerāmus (우리는) 쳤었다 |
afflīxerātis (너희는) 쳤었다 |
afflīxerant (그들은) 쳤었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | afflīxerō (나는) 쳤겠다 |
afflīxeris (너는) 쳤겠다 |
afflīxerit (그는) 쳤겠다 |
| 복수 | afflīxerimus (우리는) 쳤겠다 |
afflīxeritis (너희는) 쳤겠다 |
afflīxerint (그들은) 쳤겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | afflīgor (나는) 쳐진다 |
afflīgeris, afflīgere (너는) 쳐진다 |
afflīgitur (그는) 쳐진다 |
| 복수 | afflīgimur (우리는) 쳐진다 |
afflīgiminī (너희는) 쳐진다 |
afflīguntur (그들은) 쳐진다 |
|
| 과거 | 단수 | afflīgēbar (나는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbāris, afflīgēbāre (너는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbātur (그는) 쳐지고 있었다 |
| 복수 | afflīgēbāmur (우리는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbāminī (너희는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbantur (그들은) 쳐지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | afflīgar (나는) 쳐지겠다 |
afflīgēris, afflīgēre (너는) 쳐지겠다 |
afflīgētur (그는) 쳐지겠다 |
| 복수 | afflīgēmur (우리는) 쳐지겠다 |
afflīgēminī (너희는) 쳐지겠다 |
afflīgentur (그들은) 쳐지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | afflīctus sum (나는) 쳐졌다 |
afflīctus es (너는) 쳐졌다 |
afflīctus est (그는) 쳐졌다 |
| 복수 | afflīctī sumus (우리는) 쳐졌다 |
afflīctī estis (너희는) 쳐졌다 |
afflīctī sunt (그들은) 쳐졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | afflīctus eram (나는) 쳐졌었다 |
afflīctus erās (너는) 쳐졌었다 |
afflīctus erat (그는) 쳐졌었다 |
| 복수 | afflīctī erāmus (우리는) 쳐졌었다 |
afflīctī erātis (너희는) 쳐졌었다 |
afflīctī erant (그들은) 쳐졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | afflīctus erō (나는) 쳐졌겠다 |
afflīctus eris (너는) 쳐졌겠다 |
afflīctus erit (그는) 쳐졌겠다 |
| 복수 | afflīctī erimus (우리는) 쳐졌겠다 |
afflīctī eritis (너희는) 쳐졌겠다 |
afflīctī erunt (그들은) 쳐졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | afflīgam (나는) 치자 |
afflīgās (너는) 치자 |
afflīgat (그는) 치자 |
| 복수 | afflīgāmus (우리는) 치자 |
afflīgātis (너희는) 치자 |
afflīgant (그들은) 치자 |
|
| 과거 | 단수 | afflīgerem (나는) 치고 있었다 |
afflīgerēs (너는) 치고 있었다 |
afflīgeret (그는) 치고 있었다 |
| 복수 | afflīgerēmus (우리는) 치고 있었다 |
afflīgerētis (너희는) 치고 있었다 |
afflīgerent (그들은) 치고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | afflīxerim (나는) 쳤다 |
afflīxerīs (너는) 쳤다 |
afflīxerit (그는) 쳤다 |
| 복수 | afflīxerīmus (우리는) 쳤다 |
afflīxerītis (너희는) 쳤다 |
afflīxerint (그들은) 쳤다 |
|
| 과거완료 | 단수 | afflīxissem (나는) 쳤었다 |
afflīxissēs (너는) 쳤었다 |
afflīxisset (그는) 쳤었다 |
| 복수 | afflīxissēmus (우리는) 쳤었다 |
afflīxissētis (너희는) 쳤었다 |
afflīxissent (그들은) 쳤었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | afflīgar (나는) 쳐지자 |
afflīgāris, afflīgāre (너는) 쳐지자 |
afflīgātur (그는) 쳐지자 |
| 복수 | afflīgāmur (우리는) 쳐지자 |
afflīgāminī (너희는) 쳐지자 |
afflīgantur (그들은) 쳐지자 |
|
| 과거 | 단수 | afflīgerer (나는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerēris, afflīgerēre (너는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerētur (그는) 쳐지고 있었다 |
| 복수 | afflīgerēmur (우리는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerēminī (너희는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerentur (그들은) 쳐지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | afflīctus sim (나는) 쳐졌다 |
afflīctus sīs (너는) 쳐졌다 |
afflīctus sit (그는) 쳐졌다 |
| 복수 | afflīctī sīmus (우리는) 쳐졌다 |
afflīctī sītis (너희는) 쳐졌다 |
afflīctī sint (그들은) 쳐졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | afflīctus essem (나는) 쳐졌었다 |
afflīctus essēs (너는) 쳐졌었다 |
afflīctus esset (그는) 쳐졌었다 |
| 복수 | afflīctī essēmus (우리는) 쳐졌었다 |
afflīctī essētis (너희는) 쳐졌었다 |
afflīctī essent (그들은) 쳐졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | afflīge (너는) 쳐라 |
||
| 복수 | afflīgite (너희는) 쳐라 |
|||
| 미래 | 단수 | afflīgitō (네가) 치게 해라 |
afflīgitō (그가) 치게 해라 |
|
| 복수 | afflīgitōte (너희가) 치게 해라 |
afflīguntō (그들이) 치게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | afflīgere (너는) 쳐져라 |
||
| 복수 | afflīgiminī (너희는) 쳐져라 |
|||
| 미래 | 단수 | afflīgitor (네가) 쳐지게 해라 |
afflīgitor (그가) 쳐지게 해라 |
|
| 복수 | afflīguntor (그들이) 쳐지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | afflīgere 침 |
afflīxisse 쳤음 |
afflīctūrus esse 치겠음 |
| 수동태 | afflīgī 쳐짐 |
afflīctus esse 쳐졌음 |
afflīctum īrī 쳐지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | afflīgēns 치는 |
afflīctūrus 칠 |
|
| 수동태 | afflīctus 쳐진 |
afflīgendus 쳐질 |
Nolite affligere contribules vestros, sed timeas Deum tuum, quia ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:17)
너희는 동족끼리 속여서는 안 된다. 너희는 너희 하느님을 경외해야 한다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:17)
Haec dicit Dominus: Facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu expoliantis et advenam et pupillum et viduam nolite affligere neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco isto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:3)
주님께서 이렇게 말씀하신다. ′공정과 정의를 실천하고 착취당한 자를 압제자의 손에서 구해 주어라. 이방인과 고아와 과부를 괴롭히거나 학대하지 말고, 이곳에서 무죄한 피를 흘리지 마라. (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:3)
quia ecce in civitate, super quam invocatum est nomen meum, ego incipio affligere, et vos immunes eritis? Non eritis immunes; gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae, dicit Dominus exercituum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:29)
보라, 내 이름으로 불리는 그 도성에 내가 재앙을 일으키기 시작하는데, 너희가 벌받지 않을 수 있겠느냐? 너희는 벌받지 않을 수 없으리니, 내가 이 땅의 모든 주민에게 칼을 불러들이고 있기 때문이다. 만군의 주님의 말씀이다.’” (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:29)
quod idem fecisse Gorgiam, quem singularum rerum laudes vitupera- tionesque conscripsisse, quod iudicaret hoc oratoris esse maxime proprium, rem augere posse laudando vituperan- doque rursus affligere; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 12 3:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 12장 3:1)
Penam vero debemus substinere, hoc est corpora nostra affligere vigiliis et ieiuniis et aliis operibus bonis. (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, Sermo I 16:1)
(, , 16:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용