고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: afflīgō, afflīgere, afflīxī, afflīctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflīgō (나는) 친다 |
afflīgis (너는) 친다 |
afflīgit (그는) 친다 |
복수 | afflīgimus (우리는) 친다 |
afflīgitis (너희는) 친다 |
afflīgunt (그들은) 친다 |
|
과거 | 단수 | afflīgēbam (나는) 치고 있었다 |
afflīgēbās (너는) 치고 있었다 |
afflīgēbat (그는) 치고 있었다 |
복수 | afflīgēbāmus (우리는) 치고 있었다 |
afflīgēbātis (너희는) 치고 있었다 |
afflīgēbant (그들은) 치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afflīgam (나는) 치겠다 |
afflīgēs (너는) 치겠다 |
afflīget (그는) 치겠다 |
복수 | afflīgēmus (우리는) 치겠다 |
afflīgētis (너희는) 치겠다 |
afflīgent (그들은) 치겠다 |
|
완료 | 단수 | afflīxī (나는) 쳤다 |
afflīxistī (너는) 쳤다 |
afflīxit (그는) 쳤다 |
복수 | afflīximus (우리는) 쳤다 |
afflīxistis (너희는) 쳤다 |
afflīxērunt, afflīxēre (그들은) 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | afflīxeram (나는) 쳤었다 |
afflīxerās (너는) 쳤었다 |
afflīxerat (그는) 쳤었다 |
복수 | afflīxerāmus (우리는) 쳤었다 |
afflīxerātis (너희는) 쳤었다 |
afflīxerant (그들은) 쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | afflīxerō (나는) 쳤겠다 |
afflīxeris (너는) 쳤겠다 |
afflīxerit (그는) 쳤겠다 |
복수 | afflīxerimus (우리는) 쳤겠다 |
afflīxeritis (너희는) 쳤겠다 |
afflīxerint (그들은) 쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflīgor (나는) 쳐진다 |
afflīgeris, afflīgere (너는) 쳐진다 |
afflīgitur (그는) 쳐진다 |
복수 | afflīgimur (우리는) 쳐진다 |
afflīgiminī (너희는) 쳐진다 |
afflīguntur (그들은) 쳐진다 |
|
과거 | 단수 | afflīgēbar (나는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbāris, afflīgēbāre (너는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbātur (그는) 쳐지고 있었다 |
복수 | afflīgēbāmur (우리는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbāminī (너희는) 쳐지고 있었다 |
afflīgēbantur (그들은) 쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | afflīgar (나는) 쳐지겠다 |
afflīgēris, afflīgēre (너는) 쳐지겠다 |
afflīgētur (그는) 쳐지겠다 |
복수 | afflīgēmur (우리는) 쳐지겠다 |
afflīgēminī (너희는) 쳐지겠다 |
afflīgentur (그들은) 쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | afflīctus sum (나는) 쳐졌다 |
afflīctus es (너는) 쳐졌다 |
afflīctus est (그는) 쳐졌다 |
복수 | afflīctī sumus (우리는) 쳐졌다 |
afflīctī estis (너희는) 쳐졌다 |
afflīctī sunt (그들은) 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | afflīctus eram (나는) 쳐졌었다 |
afflīctus erās (너는) 쳐졌었다 |
afflīctus erat (그는) 쳐졌었다 |
복수 | afflīctī erāmus (우리는) 쳐졌었다 |
afflīctī erātis (너희는) 쳐졌었다 |
afflīctī erant (그들은) 쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | afflīctus erō (나는) 쳐졌겠다 |
afflīctus eris (너는) 쳐졌겠다 |
afflīctus erit (그는) 쳐졌겠다 |
복수 | afflīctī erimus (우리는) 쳐졌겠다 |
afflīctī eritis (너희는) 쳐졌겠다 |
afflīctī erunt (그들은) 쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflīgam (나는) 치자 |
afflīgās (너는) 치자 |
afflīgat (그는) 치자 |
복수 | afflīgāmus (우리는) 치자 |
afflīgātis (너희는) 치자 |
afflīgant (그들은) 치자 |
|
과거 | 단수 | afflīgerem (나는) 치고 있었다 |
afflīgerēs (너는) 치고 있었다 |
afflīgeret (그는) 치고 있었다 |
복수 | afflīgerēmus (우리는) 치고 있었다 |
afflīgerētis (너희는) 치고 있었다 |
afflīgerent (그들은) 치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | afflīxerim (나는) 쳤다 |
afflīxerīs (너는) 쳤다 |
afflīxerit (그는) 쳤다 |
복수 | afflīxerīmus (우리는) 쳤다 |
afflīxerītis (너희는) 쳤다 |
afflīxerint (그들은) 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | afflīxissem (나는) 쳤었다 |
afflīxissēs (너는) 쳤었다 |
afflīxisset (그는) 쳤었다 |
복수 | afflīxissēmus (우리는) 쳤었다 |
afflīxissētis (너희는) 쳤었다 |
afflīxissent (그들은) 쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflīgar (나는) 쳐지자 |
afflīgāris, afflīgāre (너는) 쳐지자 |
afflīgātur (그는) 쳐지자 |
복수 | afflīgāmur (우리는) 쳐지자 |
afflīgāminī (너희는) 쳐지자 |
afflīgantur (그들은) 쳐지자 |
|
과거 | 단수 | afflīgerer (나는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerēris, afflīgerēre (너는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerētur (그는) 쳐지고 있었다 |
복수 | afflīgerēmur (우리는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerēminī (너희는) 쳐지고 있었다 |
afflīgerentur (그들은) 쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | afflīctus sim (나는) 쳐졌다 |
afflīctus sīs (너는) 쳐졌다 |
afflīctus sit (그는) 쳐졌다 |
복수 | afflīctī sīmus (우리는) 쳐졌다 |
afflīctī sītis (너희는) 쳐졌다 |
afflīctī sint (그들은) 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | afflīctus essem (나는) 쳐졌었다 |
afflīctus essēs (너는) 쳐졌었다 |
afflīctus esset (그는) 쳐졌었다 |
복수 | afflīctī essēmus (우리는) 쳐졌었다 |
afflīctī essētis (너희는) 쳐졌었다 |
afflīctī essent (그들은) 쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflīge (너는) 쳐라 |
||
복수 | afflīgite (너희는) 쳐라 |
|||
미래 | 단수 | afflīgitō (네가) 치게 해라 |
afflīgitō (그가) 치게 해라 |
|
복수 | afflīgitōte (너희가) 치게 해라 |
afflīguntō (그들이) 치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | afflīgere (너는) 쳐져라 |
||
복수 | afflīgiminī (너희는) 쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | afflīgitor (네가) 쳐지게 해라 |
afflīgitor (그가) 쳐지게 해라 |
|
복수 | afflīguntor (그들이) 쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afflīgere 침 |
afflīxisse 쳤음 |
afflīctūrus esse 치겠음 |
수동태 | afflīgī 쳐짐 |
afflīctus esse 쳐졌음 |
afflīctum īrī 쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | afflīgēns 치는 |
afflīctūrus 칠 |
|
수동태 | afflīctus 쳐진 |
afflīgendus 쳐질 |
et liberavi de manu Aegyptiorum et omnium inimicorum, qui affligebant vos, eiecique eos ad introitum vestrum et tradidi vobis terram eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:9)
내가 이집트의 손에서, 너희를 억압하는 모든 사람의 손에서 너희를 구하였다. 또 그들을 너희 앞에서 몰아내고 그 땅을 너희에게 주었다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:9)
et ait ad filios Israel: " Haec dicit Dominus, Deus Israel: Ego eduxi Israel de Aegypto et erui vos de manu Aegyptiorum et de manu omnium regnorum, quae affligebant vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 10 10:18)
이스라엘 자손들에게 말하였다. “주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하셨소. ‘나는 이스라엘을 이집트에서 데리고 올라왔다. 내가 이집트인들의 손에서, 그리고 너희를 억누르던 모든 나라의 손에서 너희를 빼내었다.’ (불가타 성경, 사무엘기 상권, 10장 10:18)
Populus terrae calumniabatur calumniam et rapiebat violenter; egenum et pauperem affligebant et advenam opprimebant absque iudicio. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 22 22:29)
이 땅의 백성은 남을 억압하고 강도 짓을 하며, 가련한 이와 가난한 이를 학대하고 이방인을 부당하게 억압하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장 22:29)
Technologia finem imposuit plurimis malis qui hominem affligebant et coërcebant. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 138:6)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 138:6)
Quia illic rogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et, qui affligebant nos, laetitiam “ Cantate nobis de canticis Sion ”. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 137 137:3)
우리를 포로로 잡아간 자들이 노래를 부르라, 우리의 압제자들이 흥을 돋우라 하는구나. "자, 시온의 노래를 한 가락 우리에게 불러 보아라." (불가타 성경, 시편, 137장 137:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용