- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

aggrederer

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aggredior의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 전진하고 있었다

    형태분석: aggred(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + r(인칭어미)

aggredior

3변화 io 변화 동사; 이상동사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aggredior, aggredī, aggressus sum

어원: ad(~를 향해, ~로) + gradior(걷다, 발을 내딛다)

  1. 전진하다, 나아가다, 접근하다
  2. 간청하다, 신청하다
  3. 공격하다, 시비를 걸다
  4. 떠맡다, 착수하다, 시작하다, 시도하다
  5. ~에 대한 권리를 주장하다, 장악하다
  1. I advance or go to or towards, approach.
  2. I approach, address, apply to, solicit.
  3. I attack, assault, beset, aggress.
  4. I undertake, begin, set about, assume, attempt, try.
  5. I lay claim to, seize.

활용 정보

3변화 io 변화

예문

  • In his edendis, Vir acutissimus & in omni literarum genere eruditissimus Edmundus Halleius operam navavit, nec solum Typothetarum Sphalmata correxit & Schemata incidi curavit, sed etiam Author fuit ut horum editionem aggrederer. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, INDEX, PRAEFATIO AD LECTOREM. 2:1)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 색인, 서문 2:1)

  • quod sic quoque arroganter fieret indecenterque, si negotii praecepti pondus aggrederer, novus clericus peccator antiquus, scientia levi gravi conscientia, videlicet ut, si scriptum quocumque misissem, persona mea nec tunc abesset risui iudicantum, cum defuisset obtutui. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius domino papae Euphronio salutem. 3:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 3:2)

  • cum quo aliquantulum moratus, primo ei aceptus, postmodum gravissimus extiti, cum nonnullas scilicet eius sententias refellere conarer et ratiocinari contra eum sepius aggrederer et nonnumquam superior in disputanto viderer. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE MAGISTRI SUI GUILLHELMI IN EUM 1:2)

    (피에르 아벨라르, , 1:2)

  • Gad, latrones aggredientur eum, ipse autem aggredietur calcaneum eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:19)

    가드는 약탈자들의 습격을 받겠지만 그 자신이 그들의 뒤를 습격하리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:19)

  • cumque vir Israel versa facie aggrederetur, vir Beniamin conturbatus est, quia vidit se apprehensum a malo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:41)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:41)

유의어

  1. 전진하다

    • occursō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
    • accēdō (접근하다, 나아가다, 다가가다)
  2. 공격하다

  3. 떠맡다

    • coeptō (시작하다, 착수하다, 떠맡다)
  4. ~에 대한 권리를 주장하다

    • affectō (포획하다, 쥐다, 잡다)

관련어

명사

형용사

동사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%

SEARCH

MENU NAVIGATION