라틴어-한국어 사전 검색

aggrediar

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aggredior의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 전진하자

    형태분석: aggred(어간) + ia(어간모음) + r(인칭어미)

  • (aggredior의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 전진하겠다

    형태분석: aggred(어간) + i(어간모음) + a(시제접사) + r(인칭어미)

aggredior

3변화 io 변화 동사; 이상동사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aggredior, aggredī, aggressus sum

어원: ad(~를 향해, ~로) + gradior(걷다, 발을 내딛다)

  1. 전진하다, 나아가다, 접근하다
  2. 간청하다, 신청하다
  3. 공격하다, 시비를 걸다
  4. 떠맡다, 착수하다, 시작하다, 시도하다
  5. ~에 대한 권리를 주장하다, 장악하다
  1. I advance or go to or towards, approach.
  2. I approach, address, apply to, solicit.
  3. I attack, assault, beset, aggress.
  4. I undertake, begin, set about, assume, attempt, try.
  5. I lay claim to, seize.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aggredior

(나는) 전진하다

aggrederis, aggredere

(너는) 전진하다

aggreditur

(그는) 전진하다

복수 aggredimur

(우리는) 전진하다

aggrediminī

(너희는) 전진하다

aggrediuntur

(그들은) 전진하다

과거단수 aggrediēbar

(나는) 전진하고 있었다

aggrediēbāris, aggrediēbāre

(너는) 전진하고 있었다

aggrediēbātur

(그는) 전진하고 있었다

복수 aggrediēbāmur

(우리는) 전진하고 있었다

aggrediēbāminī

(너희는) 전진하고 있었다

aggrediēbantur

(그들은) 전진하고 있었다

미래단수 aggrediar

(나는) 전진하겠다

aggredeēris, aggredeēre

(너는) 전진하겠다

aggrediētur

(그는) 전진하겠다

복수 aggrediēmur

(우리는) 전진하겠다

aggrediēminī

(너희는) 전진하겠다

aggredientur

(그들은) 전진하겠다

완료단수 aggressus sum

(나는) 전진했다

aggressus es

(너는) 전진했다

aggressus est

(그는) 전진했다

복수 aggressī sumus

(우리는) 전진했다

aggressī estis

(너희는) 전진했다

aggressī sunt

(그들은) 전진했다

과거완료단수 aggressus eram

(나는) 전진했었다

aggressus erās

(너는) 전진했었다

aggressus erat

(그는) 전진했었다

복수 aggressī erāmus

(우리는) 전진했었다

aggressī erātis

(너희는) 전진했었다

aggressī erant

(그들은) 전진했었다

미래완료단수 aggressus erō

(나는) 전진했겠다

aggressus eris

(너는) 전진했겠다

aggressus erit

(그는) 전진했겠다

복수 aggressī erimus

(우리는) 전진했겠다

aggressī eritis

(너희는) 전진했겠다

aggressī erunt

(그들은) 전진했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aggrediar

(나는) 전진하자

aggrediāris, aggrediāre

(너는) 전진하자

aggrediātur

(그는) 전진하자

복수 aggrediāmur

(우리는) 전진하자

aggrediāminī

(너희는) 전진하자

aggrediantur

(그들은) 전진하자

과거단수 aggrederer

(나는) 전진하고 있었다

aggrederēris, aggrederēre

(너는) 전진하고 있었다

aggrederētur

(그는) 전진하고 있었다

복수 aggrederēmur

(우리는) 전진하고 있었다

aggrederēminī

(너희는) 전진하고 있었다

aggrederentur

(그들은) 전진하고 있었다

완료단수 aggressus sim

(나는) 전진했다

aggressus sīs

(너는) 전진했다

aggressus sit

(그는) 전진했다

복수 aggressī sīmus

(우리는) 전진했다

aggressī sītis

(너희는) 전진했다

aggressī sint

(그들은) 전진했다

과거완료단수 aggressus essem

(나는) 전진했었다

aggressus essēs

(너는) 전진했었다

aggressus esset

(그는) 전진했었다

복수 aggressī essēmus

(우리는) 전진했었다

aggressī essētis

(너희는) 전진했었다

aggressī essent

(그들은) 전진했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aggredere

(너는) 전진해라

복수 aggrediminī

(너희는) 전진해라

미래단수 aggredetor

(네가) 전진하게 해라

aggreditor

(그가) 전진하게 해라

복수 aggrediuntor

(그들이) 전진하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 aggredī

전진함

aggressus esse

전진했음

aggressūrus esse

전진하겠음

수동태 aggressum īrī

전진해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 aggrediēns

전진하는

aggressus

전진한

aggressūrus

전진할

수동태 aggrediendus

전진해질

목적분사

대격탈격
형태 aggressum

전진하기 위해

aggressū

전진하기에

예문

  • In te enim aggrediar hostium turmas, in Deo meo transiliam murum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:30)

    정녕 당신의 도우심으로 제가 무리 속에 뛰어들고 제 하느님의 도우심으로 성벽을 뛰어넘습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:30)

  • Ad quae vos ex more fidentium ducum, iuramento quaeso concordiam spondete mansuram et fidem, operam mi navaturo sedulam et sollicitam, nequid agatur inconsultum et segne, et producturo, siquis exegerit, incorruptam conscientiam meam, quod nihil voluntate praeter ea, quae in commune conducunt, aggrediar aut temptabo. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 5 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 7:1)

  • consiliorum sociis votorumque auspicibus vobis, pietatis officium aggrediar tempestivum, prospera deo spondente, cuius sempiternis auxiliis stabit Romana res inconcussa. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 6 6:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 6:2)

  • et ideo necessarium arbitror pro integritate pudoris mei, priusquam ad rem aggrediar, male dicta omnia refutare. (Apuleius, Apologia 3:4)

    (아풀레이우스, 변명 3:4)

  • Etsi timendum caesus Agamemnon docet, aggrediar et te, Oresta, furabor libens, [fidem secunda poscunt, adversa exigunt] cape hoc decorum ludicri certaminis, insigne frontis; (Seneca, Agamemnon 17:9)

    (세네카, 아가멤논 17:9)

유의어

  1. 전진하다

    • occursō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
    • accēdō (접근하다, 나아가다, 다가가다)
  2. 공격하다

  3. 떠맡다

    • coeptō (시작하다, 착수하다, 떠맡다)
  4. ~에 대한 권리를 주장하다

    • affectō (포획하다, 쥐다, 잡다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%

SEARCH

MENU NAVIGATION