고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aggredior, aggredī, aggressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggredior (나는) 전진하다 |
aggrederis, aggredere (너는) 전진하다 |
aggreditur (그는) 전진하다 |
복수 | aggredimur (우리는) 전진하다 |
aggrediminī (너희는) 전진하다 |
aggrediuntur (그들은) 전진하다 |
|
과거 | 단수 | aggrediēbar (나는) 전진하고 있었다 |
aggrediēbāris, aggrediēbāre (너는) 전진하고 있었다 |
aggrediēbātur (그는) 전진하고 있었다 |
복수 | aggrediēbāmur (우리는) 전진하고 있었다 |
aggrediēbāminī (너희는) 전진하고 있었다 |
aggrediēbantur (그들은) 전진하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aggrediar (나는) 전진하겠다 |
aggredeēris, aggredeēre (너는) 전진하겠다 |
aggrediētur (그는) 전진하겠다 |
복수 | aggrediēmur (우리는) 전진하겠다 |
aggrediēminī (너희는) 전진하겠다 |
aggredientur (그들은) 전진하겠다 |
|
완료 | 단수 | aggressus sum (나는) 전진했다 |
aggressus es (너는) 전진했다 |
aggressus est (그는) 전진했다 |
복수 | aggressī sumus (우리는) 전진했다 |
aggressī estis (너희는) 전진했다 |
aggressī sunt (그들은) 전진했다 |
|
과거완료 | 단수 | aggressus eram (나는) 전진했었다 |
aggressus erās (너는) 전진했었다 |
aggressus erat (그는) 전진했었다 |
복수 | aggressī erāmus (우리는) 전진했었다 |
aggressī erātis (너희는) 전진했었다 |
aggressī erant (그들은) 전진했었다 |
|
미래완료 | 단수 | aggressus erō (나는) 전진했겠다 |
aggressus eris (너는) 전진했겠다 |
aggressus erit (그는) 전진했겠다 |
복수 | aggressī erimus (우리는) 전진했겠다 |
aggressī eritis (너희는) 전진했겠다 |
aggressī erunt (그들은) 전진했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggrediar (나는) 전진하자 |
aggrediāris, aggrediāre (너는) 전진하자 |
aggrediātur (그는) 전진하자 |
복수 | aggrediāmur (우리는) 전진하자 |
aggrediāminī (너희는) 전진하자 |
aggrediantur (그들은) 전진하자 |
|
과거 | 단수 | aggrederer (나는) 전진하고 있었다 |
aggrederēris, aggrederēre (너는) 전진하고 있었다 |
aggrederētur (그는) 전진하고 있었다 |
복수 | aggrederēmur (우리는) 전진하고 있었다 |
aggrederēminī (너희는) 전진하고 있었다 |
aggrederentur (그들은) 전진하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aggressus sim (나는) 전진했다 |
aggressus sīs (너는) 전진했다 |
aggressus sit (그는) 전진했다 |
복수 | aggressī sīmus (우리는) 전진했다 |
aggressī sītis (너희는) 전진했다 |
aggressī sint (그들은) 전진했다 |
|
과거완료 | 단수 | aggressus essem (나는) 전진했었다 |
aggressus essēs (너는) 전진했었다 |
aggressus esset (그는) 전진했었다 |
복수 | aggressī essēmus (우리는) 전진했었다 |
aggressī essētis (너희는) 전진했었다 |
aggressī essent (그들은) 전진했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggredere (너는) 전진해라 |
||
복수 | aggrediminī (너희는) 전진해라 |
|||
미래 | 단수 | aggredetor (네가) 전진하게 해라 |
aggreditor (그가) 전진하게 해라 |
|
복수 | aggrediuntor (그들이) 전진하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aggredī 전진함 |
aggressus esse 전진했음 |
aggressūrus esse 전진하겠음 |
수동태 | aggressum īrī 전진해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aggrediēns 전진하는 |
aggressus 전진한 |
aggressūrus 전진할 |
수동태 | aggrediendus 전진해질 |
In te enim aggrediar hostium turmas, in Deo meo transiliam murum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:30)
정녕 당신의 도우심으로 제가 무리 속에 뛰어들고 제 하느님의 도우심으로 성벽을 뛰어넘습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:30)
Ad quae vos ex more fidentium ducum, iuramento quaeso concordiam spondete mansuram et fidem, operam mi navaturo sedulam et sollicitam, nequid agatur inconsultum et segne, et producturo, siquis exegerit, incorruptam conscientiam meam, quod nihil voluntate praeter ea, quae in commune conducunt, aggrediar aut temptabo. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 5 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 7:1)
consiliorum sociis votorumque auspicibus vobis, pietatis officium aggrediar tempestivum, prospera deo spondente, cuius sempiternis auxiliis stabit Romana res inconcussa. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 6 6:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 6:2)
et ideo necessarium arbitror pro integritate pudoris mei, priusquam ad rem aggrediar, male dicta omnia refutare. (Apuleius, Apologia 3:4)
(아풀레이우스, 변명 3:4)
Etsi timendum caesus Agamemnon docet, aggrediar et te, Oresta, furabor libens, [fidem secunda poscunt, adversa exigunt] cape hoc decorum ludicri certaminis, insigne frontis; (Seneca, Agamemnon 17:9)
(세네카, 아가멤논 17:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용