- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

alligāns

고전 발음: [간:] 교회 발음: [간:]

형태정보

  • (alligō의 현재 능동태 분사형 ) 매는

    형태분석: allig(어간) + a(어간모음) + ns(시제접사)

alligō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: alligō, alligāre, alligāvī, alligātum

  1. 매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다
  2. 방해하다, 막다, 예방하다, 붙잡다
  3. 받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다
  1. I bind to, up or around something, tie, fetter, fasten; bandage.
  2. I hold fast, hinder, detain.
  3. (in a moral sense) I oblige, lay under obligation.

활용 정보

1변화

예문

  • Seducens, inquit, eum multo blandimento sermonum, et laqueis labiorum suorum alligans, domum adusque attraxit. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IV 4:25)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 4장 4:25)

  • Hunc enim uitae immobilis praesentarium statum infinitus ille temporalium rerum motus imitatur, cumque eum effingere atque aequare non possit, ex immobilitate deficit in motum, ex simplicitate praesentiae decrescit in infinitam futuri ac praeteriti quantitatem, et cum totam pariter uitae suae plenitudinem nequeat possidere, hoc ipso quod aliquo modo numquam esse desinit illud quod implere atque exprimere non potest aliquatenus uidetur aemulari alligans se ad qualemcumque praesentiam huius exigui uolucrisque momenti, quae quoniam manentis illius praesentiae quandam gestat imaginem, quibuscumque contigerit id praestat ut esse uideantur. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Quintus, XI 2:3)

    (보이티우스, , , 2:3)

  • is cum venisset ad nos et tulisset zonam Pauli, alligans sibi pedes et manus dixit: " Haec dicit Spiritus Sanctus: Virum, cuius est zona haec, sic alligabunt in Ierusalem Iudaei et tradent in manus gentium ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 21 21:11)

    그가 우리에게 와서는 바오로의 허리띠를 가지고 자기 발과 손을 결박하고 나서 말하였다. “성령께서 이렇게 말씀하십니다. ‘예루살렘에서 유다인들이 이 허리띠의 임자를 이렇게 결박하여 다른 민족들에게 넘길 것이다.’” (불가타 성경, 사도행전, 21장 21:11)

  • Qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem, alligans et tradens in custodias viros ac mulieres, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 22 22:4)

    또 신자들을 죽일 작정으로 이 새로운 길을 박해하여, 남자 여자 할 것 없이 포박하고 감옥에 넣었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 22장 22:4)

  • Hectorem mortuum ad currum alligat et circum mūrōs trahit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:26)

    죽은 Hector를 전차에 묶고 성벾 둘레를 돈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:26)

유의어

  1. 매다

    • revinciō (다시 묶다, 결속하다, 주위를 고정하다)
    • obstringō (묶다, 얽다, 매다)
    • vinciō (묶다, 속박하다)
  2. 방해하다

    • dēmoror (I detain or hold up)
    • attineō (꽉 잡다, 붙들다, 지체하게 하다)
    • distineō (연기하다, 막다, 방해하다)
  3. 받을 자격이 있다

    • amō (~해야만 하다, ~하지 않을 수 없다)
    • astringō (받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다)

관련어

명사

형용사

동사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION