라틴어-한국어 사전 검색

alligārēminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (alligō의 과거 수동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 매여지고 있었다

    형태분석: allig(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + minī(인칭어미)

alligō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: alligō, alligāre, alligāvī, alligātum

  1. 매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다
  2. 방해하다, 막다, 예방하다, 붙잡다
  3. 받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다
  1. I bind to, up or around something, tie, fetter, fasten; bandage.
  2. I hold fast, hinder, detain.
  3. (in a moral sense) I oblige, lay under obligation.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alligō

(나는) 맨다

alligās

(너는) 맨다

alligat

(그는) 맨다

복수 alligāmus

(우리는) 맨다

alligātis

(너희는) 맨다

alligant

(그들은) 맨다

과거단수 alligābam

(나는) 매고 있었다

alligābās

(너는) 매고 있었다

alligābat

(그는) 매고 있었다

복수 alligābāmus

(우리는) 매고 있었다

alligābātis

(너희는) 매고 있었다

alligābant

(그들은) 매고 있었다

미래단수 alligābō

(나는) 매겠다

alligābis

(너는) 매겠다

alligābit

(그는) 매겠다

복수 alligābimus

(우리는) 매겠다

alligābitis

(너희는) 매겠다

alligābunt

(그들은) 매겠다

완료단수 alligāvī

(나는) 매었다

alligāvistī

(너는) 매었다

alligāvit

(그는) 매었다

복수 alligāvimus

(우리는) 매었다

alligāvistis

(너희는) 매었다

alligāvērunt, alligāvēre

(그들은) 매었다

과거완료단수 alligāveram

(나는) 매었었다

alligāverās

(너는) 매었었다

alligāverat

(그는) 매었었다

복수 alligāverāmus

(우리는) 매었었다

alligāverātis

(너희는) 매었었다

alligāverant

(그들은) 매었었다

미래완료단수 alligāverō

(나는) 매었겠다

alligāveris

(너는) 매었겠다

alligāverit

(그는) 매었겠다

복수 alligāverimus

(우리는) 매었겠다

alligāveritis

(너희는) 매었겠다

alligāverint

(그들은) 매었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alligor

(나는) 매여진다

alligāris, alligāre

(너는) 매여진다

alligātur

(그는) 매여진다

복수 alligāmur

(우리는) 매여진다

alligāminī

(너희는) 매여진다

alligantur

(그들은) 매여진다

과거단수 alligābar

(나는) 매여지고 있었다

alligābāris, alligābāre

(너는) 매여지고 있었다

alligābātur

(그는) 매여지고 있었다

복수 alligābāmur

(우리는) 매여지고 있었다

alligābāminī

(너희는) 매여지고 있었다

alligābantur

(그들은) 매여지고 있었다

미래단수 alligābor

(나는) 매여지겠다

alligāberis, alligābere

(너는) 매여지겠다

alligābitur

(그는) 매여지겠다

복수 alligābimur

(우리는) 매여지겠다

alligābiminī

(너희는) 매여지겠다

alligābuntur

(그들은) 매여지겠다

완료단수 alligātus sum

(나는) 매여졌다

alligātus es

(너는) 매여졌다

alligātus est

(그는) 매여졌다

복수 alligātī sumus

(우리는) 매여졌다

alligātī estis

(너희는) 매여졌다

alligātī sunt

(그들은) 매여졌다

과거완료단수 alligātus eram

(나는) 매여졌었다

alligātus erās

(너는) 매여졌었다

alligātus erat

(그는) 매여졌었다

복수 alligātī erāmus

(우리는) 매여졌었다

alligātī erātis

(너희는) 매여졌었다

alligātī erant

(그들은) 매여졌었다

미래완료단수 alligātus erō

(나는) 매여졌겠다

alligātus eris

(너는) 매여졌겠다

alligātus erit

(그는) 매여졌겠다

복수 alligātī erimus

(우리는) 매여졌겠다

alligātī eritis

(너희는) 매여졌겠다

alligātī erunt

(그들은) 매여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alligem

(나는) 매자

alligēs

(너는) 매자

alliget

(그는) 매자

복수 alligēmus

(우리는) 매자

alligētis

(너희는) 매자

alligent

(그들은) 매자

과거단수 alligārem

(나는) 매고 있었다

alligārēs

(너는) 매고 있었다

alligāret

(그는) 매고 있었다

복수 alligārēmus

(우리는) 매고 있었다

alligārētis

(너희는) 매고 있었다

alligārent

(그들은) 매고 있었다

완료단수 alligāverim

(나는) 매었다

alligāverīs

(너는) 매었다

alligāverit

(그는) 매었다

복수 alligāverīmus

(우리는) 매었다

alligāverītis

(너희는) 매었다

alligāverint

(그들은) 매었다

과거완료단수 alligāvissem

(나는) 매었었다

alligāvissēs

(너는) 매었었다

alligāvisset

(그는) 매었었다

복수 alligāvissēmus

(우리는) 매었었다

alligāvissētis

(너희는) 매었었다

alligāvissent

(그들은) 매었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alliger

(나는) 매여지자

alligēris, alligēre

(너는) 매여지자

alligētur

(그는) 매여지자

복수 alligēmur

(우리는) 매여지자

alligēminī

(너희는) 매여지자

alligentur

(그들은) 매여지자

과거단수 alligārer

(나는) 매여지고 있었다

alligārēris, alligārēre

(너는) 매여지고 있었다

alligārētur

(그는) 매여지고 있었다

복수 alligārēmur

(우리는) 매여지고 있었다

alligārēminī

(너희는) 매여지고 있었다

alligārentur

(그들은) 매여지고 있었다

완료단수 alligātus sim

(나는) 매여졌다

alligātus sīs

(너는) 매여졌다

alligātus sit

(그는) 매여졌다

복수 alligātī sīmus

(우리는) 매여졌다

alligātī sītis

(너희는) 매여졌다

alligātī sint

(그들은) 매여졌다

과거완료단수 alligātus essem

(나는) 매여졌었다

alligātus essēs

(너는) 매여졌었다

alligātus esset

(그는) 매여졌었다

복수 alligātī essēmus

(우리는) 매여졌었다

alligātī essētis

(너희는) 매여졌었다

alligātī essent

(그들은) 매여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alligā

(너는) 매어라

복수 alligāte

(너희는) 매어라

미래단수 alligātō

(네가) 매게 해라

alligātō

(그가) 매게 해라

복수 alligātōte

(너희가) 매게 해라

alligantō

(그들이) 매게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alligāre

(너는) 매여져라

복수 alligāminī

(너희는) 매여져라

미래단수 alligātor

(네가) 매여지게 해라

alligātor

(그가) 매여지게 해라

복수 alligantor

(그들이) 매여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 alligāre

alligāvisse

매었음

alligātūrus esse

매겠음

수동태 alligārī

매여짐

alligātus esse

매여졌음

alligātum īrī

매여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 alligāns

매는

alligātūrus

수동태 alligātus

매여진

alligandus

매여질

목적분사

대격탈격
형태 alligātum

매기 위해

alligātū

매기에

예문

  • Hectorem mortuum ad currum alligat et circum mūrōs trahit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:26)

    죽은 Hector를 전차에 묶고 성벾 둘레를 돈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:26)

  • Cumque David transisset paululum montis verticem, apparuit Siba puer Meribbaal in occursum eius cum duobus asinis stratis, qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum fasciculis fructuum aestivorum et utre vini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:1)

    다윗이 산꼭대기에서 조금 더 갔을 때, 마침 므피보셋의 종 치바가 안장 얹은 나귀 한 쌍에 빵 이백 덩이와 건포도 백 뭉치와 여름 과일 백 개와 포도주 한 부대를 싣고 그에게 마주 왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:1)

  • Cumque venissent, vocaverunt portarios civitatis et narraverunt eis dicentes: " Ivimus ad castra Syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et tentoria, sicut erant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:10)

    그리하여 그들은 가서 성의 문지기를 불러서 알렸다. “우리가 아람군 진영에 갔더니 거기에는 아무도 없고 인기척도 없었습니다. 그러나 군마도 매여 있고 나귀도 매여 있었으며, 천막들도 그대로 있었습니다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:10)

  • Et accedentes sub monte alligaverunt Achior et reliquerunt proiectum sub radice montis et reversi sunt ad dominum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 6 6:13)

    그들은 산 아래로 들어가 아키오르를 묶어서, 그곳 산발치에 던져 둔 채 저희 주인에게 돌아갔다. (불가타 성경, 유딧기, 6장 6:13)

  • Steterat enim super alligantes manipulos in campo, et aestus introivit in caput eius, et incidit in lectum et mortuus est in Betulia civitate sua. Et sepelierunt eum cum patribus suis in agro, qui est inter Dothain et Balamon. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:3)

    들에서 보릿단을 묶는 이들을 감독하고 있던 그는 뜨거운 열기가 머리를 덮치는 바람에 자리에 누웠다가, 자기가 살던 성읍 배툴리아에서 죽었다. 그리하여 도탄과 발라몬 사이에 있는 들에 조상들과 함께 묻혔다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:3)

유의어

  1. 매다

    • revinciō (다시 묶다, 결속하다, 주위를 고정하다)
    • obstringō (묶다, 얽다, 매다)
    • vinciō (묶다, 속박하다)
  2. 방해하다

    • dēmoror (I detain or hold up)
    • attineō (꽉 잡다, 붙들다, 지체하게 하다)
    • distineō (연기하다, 막다, 방해하다)
  3. 받을 자격이 있다

    • amō (~해야만 하다, ~하지 않을 수 없다)
    • astringō (받을 자격이 있다, 강요하다, 의무 지우다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION