라틴어-한국어 사전 검색

ambiēbant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ambiō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 돌고 있었다

    형태분석: amb(어간) + ie(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

ambiō

4변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ambiō, ambīre, ambīvī, ambītum

어원: ambi + (가다, 전진하다)

  1. 돌다, 둘러가다
  2. 둘러싸다
  3. 선거운동하다
  4. 추구하다, 갈망하다
  1. I round, go round, pass around, skirt
  2. I surround, encircle
  3. I solicit for votes, campaign, canvass
  4. I strive to get something from somebody, seek, strive for

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambiō

(나는) 돈다

ambīs

(너는) 돈다

ambit

(그는) 돈다

복수 ambīmus

(우리는) 돈다

ambītis

(너희는) 돈다

ambiunt

(그들은) 돈다

과거단수 ambiēbam

(나는) 돌고 있었다

ambiēbās

(너는) 돌고 있었다

ambiēbat

(그는) 돌고 있었다

복수 ambiēbāmus

(우리는) 돌고 있었다

ambiēbātis

(너희는) 돌고 있었다

ambiēbant

(그들은) 돌고 있었다

미래단수 ambiam

(나는) 돌겠다

ambiēs

(너는) 돌겠다

ambiet

(그는) 돌겠다

복수 ambiēmus

(우리는) 돌겠다

ambiētis

(너희는) 돌겠다

ambient

(그들은) 돌겠다

완료단수 ambīvī

(나는) 돌았다

ambīvistī

(너는) 돌았다

ambīvit

(그는) 돌았다

복수 ambīvimus

(우리는) 돌았다

ambīvistis

(너희는) 돌았다

ambīvērunt, ambīvēre

(그들은) 돌았다

과거완료단수 ambīveram

(나는) 돌았었다

ambīverās

(너는) 돌았었다

ambīverat

(그는) 돌았었다

복수 ambīverāmus

(우리는) 돌았었다

ambīverātis

(너희는) 돌았었다

ambīverant

(그들은) 돌았었다

미래완료단수 ambīverō

(나는) 돌았겠다

ambīveris

(너는) 돌았겠다

ambīverit

(그는) 돌았겠다

복수 ambīverimus

(우리는) 돌았겠다

ambīveritis

(너희는) 돌았겠다

ambīverint

(그들은) 돌았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambior

(나는) 돌려진다

ambīris, ambīre

(너는) 돌려진다

ambītur

(그는) 돌려진다

복수 ambīmur

(우리는) 돌려진다

ambīminī

(너희는) 돌려진다

ambiuntur

(그들은) 돌려진다

과거단수 ambiēbar

(나는) 돌려지고 있었다

ambiēbāris, ambiēbāre

(너는) 돌려지고 있었다

ambiēbātur

(그는) 돌려지고 있었다

복수 ambiēbāmur

(우리는) 돌려지고 있었다

ambiēbāminī

(너희는) 돌려지고 있었다

ambiēbantur

(그들은) 돌려지고 있었다

미래단수 ambiar

(나는) 돌려지겠다

ambiēris, ambiēre

(너는) 돌려지겠다

ambiētur

(그는) 돌려지겠다

복수 ambiēmur

(우리는) 돌려지겠다

ambiēminī

(너희는) 돌려지겠다

ambientur

(그들은) 돌려지겠다

완료단수 ambītus sum

(나는) 돌려졌다

ambītus es

(너는) 돌려졌다

ambītus est

(그는) 돌려졌다

복수 ambītī sumus

(우리는) 돌려졌다

ambītī estis

(너희는) 돌려졌다

ambītī sunt

(그들은) 돌려졌다

과거완료단수 ambītus eram

(나는) 돌려졌었다

ambītus erās

(너는) 돌려졌었다

ambītus erat

(그는) 돌려졌었다

복수 ambītī erāmus

(우리는) 돌려졌었다

ambītī erātis

(너희는) 돌려졌었다

ambītī erant

(그들은) 돌려졌었다

미래완료단수 ambītus erō

(나는) 돌려졌겠다

ambītus eris

(너는) 돌려졌겠다

ambītus erit

(그는) 돌려졌겠다

복수 ambītī erimus

(우리는) 돌려졌겠다

ambītī eritis

(너희는) 돌려졌겠다

ambītī erunt

(그들은) 돌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambiam

(나는) 돌자

ambiās

(너는) 돌자

ambiat

(그는) 돌자

복수 ambiāmus

(우리는) 돌자

ambiātis

(너희는) 돌자

ambiant

(그들은) 돌자

과거단수 ambīrem

(나는) 돌고 있었다

ambīrēs

(너는) 돌고 있었다

ambīret

(그는) 돌고 있었다

복수 ambīrēmus

(우리는) 돌고 있었다

ambīrētis

(너희는) 돌고 있었다

ambīrent

(그들은) 돌고 있었다

완료단수 ambīverim

(나는) 돌았다

ambīverīs

(너는) 돌았다

ambīverit

(그는) 돌았다

복수 ambīverīmus

(우리는) 돌았다

ambīverītis

(너희는) 돌았다

ambīverint

(그들은) 돌았다

과거완료단수 ambīvissem

(나는) 돌았었다

ambīvissēs

(너는) 돌았었다

ambīvisset

(그는) 돌았었다

복수 ambīvissēmus

(우리는) 돌았었다

ambīvissētis

(너희는) 돌았었다

ambīvissent

(그들은) 돌았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambiar

(나는) 돌려지자

ambiāris, ambiāre

(너는) 돌려지자

ambiātur

(그는) 돌려지자

복수 ambiāmur

(우리는) 돌려지자

ambiāminī

(너희는) 돌려지자

ambiantur

(그들은) 돌려지자

과거단수 ambīrer

(나는) 돌려지고 있었다

ambīrēris, ambīrēre

(너는) 돌려지고 있었다

ambīrētur

(그는) 돌려지고 있었다

복수 ambīrēmur

(우리는) 돌려지고 있었다

ambīrēminī

(너희는) 돌려지고 있었다

ambīrentur

(그들은) 돌려지고 있었다

완료단수 ambītus sim

(나는) 돌려졌다

ambītus sīs

(너는) 돌려졌다

ambītus sit

(그는) 돌려졌다

복수 ambītī sīmus

(우리는) 돌려졌다

ambītī sītis

(너희는) 돌려졌다

ambītī sint

(그들은) 돌려졌다

과거완료단수 ambītus essem

(나는) 돌려졌었다

ambītus essēs

(너는) 돌려졌었다

ambītus esset

(그는) 돌려졌었다

복수 ambītī essēmus

(우리는) 돌려졌었다

ambītī essētis

(너희는) 돌려졌었다

ambītī essent

(그들은) 돌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambī

(너는) 돌아라

복수 ambīte

(너희는) 돌아라

미래단수 ambītō

(네가) 돌게 해라

ambītō

(그가) 돌게 해라

복수 ambītōte

(너희가) 돌게 해라

ambiuntō

(그들이) 돌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambīre

(너는) 돌려져라

복수 ambīminī

(너희는) 돌려져라

미래단수 ambītor

(네가) 돌려지게 해라

ambītor

(그가) 돌려지게 해라

복수 ambiuntor

(그들이) 돌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ambīre

ambīvisse

돌았음

ambītūrus esse

돌겠음

수동태 ambīrī

돌려짐

ambītus esse

돌려졌음

ambītum īrī

돌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ambiēns

도는

ambītūrus

수동태 ambītus

돌려진

ambiendus

돌려질

목적분사

대격탈격
형태 ambītum

돌기 위해

ambītū

돌기에

예문

  • huius per obliqua devexa, qua saxis asperrimis et ob id inaccessis cingitur, convalles lacunosae cavaeque nimium spinetis aggeratae et quaquaversus repositae naturalem tutelam praebentes ambiebant. (Apuleius, Metamorphoses, book 4 6:4)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 6:4)

  • quos laminarum circuli tenues, apti corporis flexibus ambiebant, per omnia membra diducti, ut quocumque artus necessitas commovisset, vestitus congrueret, iunctura cohaerenter aptata. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 8:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 8:2)

  • Et finxit duas columnas aereas, decem et octo cubitorum altitudinis columnam unam, et linea duodecim cubitorum ambiebat columnam, et grossitudo eius quattuor digitorum, et intrinsecus cava erat; sic et columna altera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:15)

    그가 청동을 부어 기둥 둘을 만들었다. 한 기둥의 높이는 열여덟 암마이고 그 둘레는 열두 암마짜리 줄로 잴 수 있었는데, 다른 기둥도 마찬가지였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:15)

  • altitudinis. Mare etiam fusile decem cubitis a labio usque ad labium rotundum per circuitum; quinque cubitos habebat altitudinis, et funiculus triginta cubitorum ambiebat gyrum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 4 4:2)

    그다음에 그는 청동을 부어 바다 모형을 만들었다. 이 둥근 바다는 한 가장자리에서 다른 가장자리까지 지름이 열 암마, 높이가 다섯 암마, 둘레가 서른 암마였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 4장 4:2)

  • En lectulum Salomonis. Sexaginta fortes ambiunt illum ex fortissimis Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 3 3:7)

    보라, 솔로몬의 가마를! 이스라엘 용사들 가운데에서 뽑힌 예순 명의 용사들이 호위하네. (불가타 성경, 아가, 3장 3:7)

유의어

  1. 돌다

    • ambeō (돌다, 돌아다니다)
  2. 둘러싸다

  3. 선거운동하다

    • ambeō (권유하다, 선거운동하다)
  4. 추구하다

    • ambeō (분투하다, 노력하다, 추구하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION