라틴어-한국어 사전 검색

ambīrent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ambiō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 돌고 있었다

    형태분석: amb(어간) + ī(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

ambiō

4변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ambiō, ambīre, ambīvī, ambītum

어원: ambi + (가다, 전진하다)

  1. 돌다, 둘러가다
  2. 둘러싸다
  3. 선거운동하다
  4. 추구하다, 갈망하다
  1. I round, go round, pass around, skirt
  2. I surround, encircle
  3. I solicit for votes, campaign, canvass
  4. I strive to get something from somebody, seek, strive for

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambiō

(나는) 돈다

ambīs

(너는) 돈다

ambit

(그는) 돈다

복수 ambīmus

(우리는) 돈다

ambītis

(너희는) 돈다

ambiunt

(그들은) 돈다

과거단수 ambiēbam

(나는) 돌고 있었다

ambiēbās

(너는) 돌고 있었다

ambiēbat

(그는) 돌고 있었다

복수 ambiēbāmus

(우리는) 돌고 있었다

ambiēbātis

(너희는) 돌고 있었다

ambiēbant

(그들은) 돌고 있었다

미래단수 ambiam

(나는) 돌겠다

ambiēs

(너는) 돌겠다

ambiet

(그는) 돌겠다

복수 ambiēmus

(우리는) 돌겠다

ambiētis

(너희는) 돌겠다

ambient

(그들은) 돌겠다

완료단수 ambīvī

(나는) 돌았다

ambīvistī

(너는) 돌았다

ambīvit

(그는) 돌았다

복수 ambīvimus

(우리는) 돌았다

ambīvistis

(너희는) 돌았다

ambīvērunt, ambīvēre

(그들은) 돌았다

과거완료단수 ambīveram

(나는) 돌았었다

ambīverās

(너는) 돌았었다

ambīverat

(그는) 돌았었다

복수 ambīverāmus

(우리는) 돌았었다

ambīverātis

(너희는) 돌았었다

ambīverant

(그들은) 돌았었다

미래완료단수 ambīverō

(나는) 돌았겠다

ambīveris

(너는) 돌았겠다

ambīverit

(그는) 돌았겠다

복수 ambīverimus

(우리는) 돌았겠다

ambīveritis

(너희는) 돌았겠다

ambīverint

(그들은) 돌았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambior

(나는) 돌려진다

ambīris, ambīre

(너는) 돌려진다

ambītur

(그는) 돌려진다

복수 ambīmur

(우리는) 돌려진다

ambīminī

(너희는) 돌려진다

ambiuntur

(그들은) 돌려진다

과거단수 ambiēbar

(나는) 돌려지고 있었다

ambiēbāris, ambiēbāre

(너는) 돌려지고 있었다

ambiēbātur

(그는) 돌려지고 있었다

복수 ambiēbāmur

(우리는) 돌려지고 있었다

ambiēbāminī

(너희는) 돌려지고 있었다

ambiēbantur

(그들은) 돌려지고 있었다

미래단수 ambiar

(나는) 돌려지겠다

ambiēris, ambiēre

(너는) 돌려지겠다

ambiētur

(그는) 돌려지겠다

복수 ambiēmur

(우리는) 돌려지겠다

ambiēminī

(너희는) 돌려지겠다

ambientur

(그들은) 돌려지겠다

완료단수 ambītus sum

(나는) 돌려졌다

ambītus es

(너는) 돌려졌다

ambītus est

(그는) 돌려졌다

복수 ambītī sumus

(우리는) 돌려졌다

ambītī estis

(너희는) 돌려졌다

ambītī sunt

(그들은) 돌려졌다

과거완료단수 ambītus eram

(나는) 돌려졌었다

ambītus erās

(너는) 돌려졌었다

ambītus erat

(그는) 돌려졌었다

복수 ambītī erāmus

(우리는) 돌려졌었다

ambītī erātis

(너희는) 돌려졌었다

ambītī erant

(그들은) 돌려졌었다

미래완료단수 ambītus erō

(나는) 돌려졌겠다

ambītus eris

(너는) 돌려졌겠다

ambītus erit

(그는) 돌려졌겠다

복수 ambītī erimus

(우리는) 돌려졌겠다

ambītī eritis

(너희는) 돌려졌겠다

ambītī erunt

(그들은) 돌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambiam

(나는) 돌자

ambiās

(너는) 돌자

ambiat

(그는) 돌자

복수 ambiāmus

(우리는) 돌자

ambiātis

(너희는) 돌자

ambiant

(그들은) 돌자

과거단수 ambīrem

(나는) 돌고 있었다

ambīrēs

(너는) 돌고 있었다

ambīret

(그는) 돌고 있었다

복수 ambīrēmus

(우리는) 돌고 있었다

ambīrētis

(너희는) 돌고 있었다

ambīrent

(그들은) 돌고 있었다

완료단수 ambīverim

(나는) 돌았다

ambīverīs

(너는) 돌았다

ambīverit

(그는) 돌았다

복수 ambīverīmus

(우리는) 돌았다

ambīverītis

(너희는) 돌았다

ambīverint

(그들은) 돌았다

과거완료단수 ambīvissem

(나는) 돌았었다

ambīvissēs

(너는) 돌았었다

ambīvisset

(그는) 돌았었다

복수 ambīvissēmus

(우리는) 돌았었다

ambīvissētis

(너희는) 돌았었다

ambīvissent

(그들은) 돌았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambiar

(나는) 돌려지자

ambiāris, ambiāre

(너는) 돌려지자

ambiātur

(그는) 돌려지자

복수 ambiāmur

(우리는) 돌려지자

ambiāminī

(너희는) 돌려지자

ambiantur

(그들은) 돌려지자

과거단수 ambīrer

(나는) 돌려지고 있었다

ambīrēris, ambīrēre

(너는) 돌려지고 있었다

ambīrētur

(그는) 돌려지고 있었다

복수 ambīrēmur

(우리는) 돌려지고 있었다

ambīrēminī

(너희는) 돌려지고 있었다

ambīrentur

(그들은) 돌려지고 있었다

완료단수 ambītus sim

(나는) 돌려졌다

ambītus sīs

(너는) 돌려졌다

ambītus sit

(그는) 돌려졌다

복수 ambītī sīmus

(우리는) 돌려졌다

ambītī sītis

(너희는) 돌려졌다

ambītī sint

(그들은) 돌려졌다

과거완료단수 ambītus essem

(나는) 돌려졌었다

ambītus essēs

(너는) 돌려졌었다

ambītus esset

(그는) 돌려졌었다

복수 ambītī essēmus

(우리는) 돌려졌었다

ambītī essētis

(너희는) 돌려졌었다

ambītī essent

(그들은) 돌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambī

(너는) 돌아라

복수 ambīte

(너희는) 돌아라

미래단수 ambītō

(네가) 돌게 해라

ambītō

(그가) 돌게 해라

복수 ambītōte

(너희가) 돌게 해라

ambiuntō

(그들이) 돌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ambīre

(너는) 돌려져라

복수 ambīminī

(너희는) 돌려져라

미래단수 ambītor

(네가) 돌려지게 해라

ambītor

(그가) 돌려지게 해라

복수 ambiuntor

(그들이) 돌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ambīre

ambīvisse

돌았음

ambītūrus esse

돌겠음

수동태 ambīrī

돌려짐

ambītus esse

돌려졌음

ambītum īrī

돌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ambiēns

도는

ambītūrus

수동태 ambītus

돌려진

ambiendus

돌려질

목적분사

대격탈격
형태 ambītum

돌기 위해

ambītū

돌기에

예문

  • Nec fuit in illa civitate quod aspiciens id esse crederem quod esset, sed omnia prorsus ferali murmure in aliam effigiem translata, ut et lapides quos offenderem de homine duratos, et aves quas audirem indidem plumatas, et arbores quae pomerium ambirent similiter foliatas, et fontanos latices de corporibus humanis fluxos crederem. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 1:2)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 1:2)

  • Haud minus inquies Germanus spe, cupidine et diversis ducum sententiis agebat, Arminio sinerent egredi egressosque rursum per umida et inpedita circumvenirent suadente, atrociora Inguiomero et laeta barbaris, ut vallum armis ambirent: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 68 68:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 68장 68:1)

  • ipse agmine pallas in medio hic enim mos fuit, ut tirones ponerentur in medio, ambirent viri fortes exercitum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 587 438:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 438:3)

  • inter confertos cuneos Concordia forte dum stipata pedem iam tutis moenibus infert, excipit occultum vitii latitantis ab ictu mucronem laevo in latere, squalentia quamvis texta catenato ferri subtegmine corpus ambirent sutis et acumen vulneris hamis respuerent, rigidis nec fila tenacia nodis inpactum sinerent penetrare in viscera telum. (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:185)

    (프루덴티우스, , 2:185)

  • Cum matris eius Margaretae, foeminae raris virtutibus ornatae, nuptias multi proci ambirent, visa est videre in somniis virum quendam episcopo similem habitu pontificali tradere ei in manum Edmundum comitem Richmondiae, Henrici patrem, pro marito. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM UNDECIMUM 14:2)

    (, , 14:2)

유의어

  1. 돌다

    • ambeō (돌다, 돌아다니다)
  2. 둘러싸다

  3. 선거운동하다

    • ambeō (권유하다, 선거운동하다)
  4. 추구하다

    • ambeō (분투하다, 노력하다, 추구하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION