고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cēdō, cēdere, cessī, cessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cēdō (나는) 간다 |
cēdis (너는) 간다 |
cēdit (그는) 간다 |
복수 | cēdimus (우리는) 간다 |
cēditis (너희는) 간다 |
cēdunt (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | cēdēbam (나는) 가고 있었다 |
cēdēbās (너는) 가고 있었다 |
cēdēbat (그는) 가고 있었다 |
복수 | cēdēbāmus (우리는) 가고 있었다 |
cēdēbātis (너희는) 가고 있었다 |
cēdēbant (그들은) 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cēdam (나는) 가겠다 |
cēdēs (너는) 가겠다 |
cēdet (그는) 가겠다 |
복수 | cēdēmus (우리는) 가겠다 |
cēdētis (너희는) 가겠다 |
cēdent (그들은) 가겠다 |
|
완료 | 단수 | cessī (나는) 갔다 |
cessistī (너는) 갔다 |
cessit (그는) 갔다 |
복수 | cessimus (우리는) 갔다 |
cessistis (너희는) 갔다 |
cessērunt, cessēre (그들은) 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | cesseram (나는) 갔었다 |
cesserās (너는) 갔었다 |
cesserat (그는) 갔었다 |
복수 | cesserāmus (우리는) 갔었다 |
cesserātis (너희는) 갔었다 |
cesserant (그들은) 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | cesserō (나는) 갔겠다 |
cesseris (너는) 갔겠다 |
cesserit (그는) 갔겠다 |
복수 | cesserimus (우리는) 갔겠다 |
cesseritis (너희는) 갔겠다 |
cesserint (그들은) 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cēdor | cēderis, cēdere | cēditur |
복수 | cēdimur | cēdiminī | cēduntur | |
과거 | 단수 | cēdēbar | cēdēbāris, cēdēbāre | cēdēbātur |
복수 | cēdēbāmur | cēdēbāminī | cēdēbantur | |
미래 | 단수 | cēdar | cēdēris, cēdēre | cēdētur |
복수 | cēdēmur | cēdēminī | cēdentur | |
완료 | 단수 | cessus sum | cessus es | cessus est |
복수 | cessī sumus | cessī estis | cessī sunt | |
과거완료 | 단수 | cessus eram | cessus erās | cessus erat |
복수 | cessī erāmus | cessī erātis | cessī erant | |
미래완료 | 단수 | cessus erō | cessus eris | cessus erit |
복수 | cessī erimus | cessī eritis | cessī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cēdam (나는) 가자 |
cēdās (너는) 가자 |
cēdat (그는) 가자 |
복수 | cēdāmus (우리는) 가자 |
cēdātis (너희는) 가자 |
cēdant (그들은) 가자 |
|
과거 | 단수 | cēderem (나는) 가고 있었다 |
cēderēs (너는) 가고 있었다 |
cēderet (그는) 가고 있었다 |
복수 | cēderēmus (우리는) 가고 있었다 |
cēderētis (너희는) 가고 있었다 |
cēderent (그들은) 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cesserim (나는) 갔다 |
cesserīs (너는) 갔다 |
cesserit (그는) 갔다 |
복수 | cesserīmus (우리는) 갔다 |
cesserītis (너희는) 갔다 |
cesserint (그들은) 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | cessissem (나는) 갔었다 |
cessissēs (너는) 갔었다 |
cessisset (그는) 갔었다 |
복수 | cessissēmus (우리는) 갔었다 |
cessissētis (너희는) 갔었다 |
cessissent (그들은) 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cēdar | cēdāris, cēdāre | cēdātur |
복수 | cēdāmur | cēdāminī | cēdantur | |
과거 | 단수 | cēderer | cēderēris, cēderēre | cēderētur |
복수 | cēderēmur | cēderēminī | cēderentur | |
완료 | 단수 | cessus sim | cessus sīs | cessus sit |
복수 | cessī sīmus | cessī sītis | cessī sint | |
과거완료 | 단수 | cessus essem | cessus essēs | cessus esset |
복수 | cessī essēmus | cessī essētis | cessī essent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cēde (너는) 가라 |
||
복수 | cēdite (너희는) 가라 |
|||
미래 | 단수 | cēditō (네가) 가게 해라 |
cēditō (그가) 가게 해라 |
|
복수 | cēditōte (너희가) 가게 해라 |
cēduntō (그들이) 가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cēdere 감 |
cessisse 갔음 |
cessūrus esse 가겠음 |
수동태 | cēdī | cessus esse | cessum īrī |
, ego vero nulla epistula significavi, si Gnaeus Italia cederet, ut tu una cederes, aut si significavi, non dico fui inconstans sed demens. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER NONVS AD ATTICVM, letter 10 12:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 12:7)
erat Quinctius sicut adversantibus asper, ita, si cederes, idem placabilis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVI 372:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 372:1)
Et haec nomina filiorum Ismael in vocabulis et generationibus suis: primogenitus Ismaelis Nabaioth, dein Cedar et Adbeel et Mabsam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:13)
태어난 순서에 따르면, 이스마엘 아들들의 이름은 이러하다. 곧 이스마엘의 맏아들 느바욧, 케다르, 앗브엘, 밉삼, (불가타 성경, 창세기, 25장 25:13)
Sumes quoque pectusculum de ariete, quo initiatus est Aaron, elevabisque illud coram Domino; et cedet in partem tuam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:26)
아론의 임직식 제물인 숫양의 가슴을 가져다 주님 앞에서 흔들어 바쳐라. 이것은 너의 몫이 된다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:26)
quo initiatus est Aaron et filii eius; cedentque in partem Aaron et filiorum eius iure perpetuo a filiis Israel; quia oblatio est et oblatio erit a filiis Israel de victimis eorum pacificis, oblatio eorum Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:28)
이것은 들어 올려 바친 예물이므로, 아론과 그의 아들들이 이스라엘 자손들에게서 받는 영원한 몫이 된다. 이것이 친교 제물 가운데에서 이스라엘 자손들이 들어 올려 바칠 예물이다. 곧 주님에게 들어 올려 바치는 그들의 예물인 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0332%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용