라틴어-한국어 사전 검색

cēderet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cēdō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 가고 있었다

    형태분석: cēd(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

cēdō

3변화 동사; 여격지배 군사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cēdō, cēdere, cessī, cessum

어원: 1 CAD-

  1. 가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다
  2. 생기다, 일어나다, 닥치다
  3. 물러나게 하다, 철회하다, 떠나가다, 퇴직하다, 은퇴하다
  4. (군사) 철수시키다, 주둔지를 포기하다
  1. (intransitive) I go, move, proceed, go along, move along.
  2. (intransitive) I result, turn out, happen.
  3. (intransitive) I withdraw, depart, retire, go away from.
  4. (intransitive, military) I withdraw, fall back, give up my post.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēdō

(나는) 간다

cēdis

(너는) 간다

cēdit

(그는) 간다

복수 cēdimus

(우리는) 간다

cēditis

(너희는) 간다

cēdunt

(그들은) 간다

과거단수 cēdēbam

(나는) 가고 있었다

cēdēbās

(너는) 가고 있었다

cēdēbat

(그는) 가고 있었다

복수 cēdēbāmus

(우리는) 가고 있었다

cēdēbātis

(너희는) 가고 있었다

cēdēbant

(그들은) 가고 있었다

미래단수 cēdam

(나는) 가겠다

cēdēs

(너는) 가겠다

cēdet

(그는) 가겠다

복수 cēdēmus

(우리는) 가겠다

cēdētis

(너희는) 가겠다

cēdent

(그들은) 가겠다

완료단수 cessī

(나는) 갔다

cessistī

(너는) 갔다

cessit

(그는) 갔다

복수 cessimus

(우리는) 갔다

cessistis

(너희는) 갔다

cessērunt, cessēre

(그들은) 갔다

과거완료단수 cesseram

(나는) 갔었다

cesserās

(너는) 갔었다

cesserat

(그는) 갔었다

복수 cesserāmus

(우리는) 갔었다

cesserātis

(너희는) 갔었다

cesserant

(그들은) 갔었다

미래완료단수 cesserō

(나는) 갔겠다

cesseris

(너는) 갔겠다

cesserit

(그는) 갔겠다

복수 cesserimus

(우리는) 갔겠다

cesseritis

(너희는) 갔겠다

cesserint

(그들은) 갔겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēdam

(나는) 가자

cēdās

(너는) 가자

cēdat

(그는) 가자

복수 cēdāmus

(우리는) 가자

cēdātis

(너희는) 가자

cēdant

(그들은) 가자

과거단수 cēderem

(나는) 가고 있었다

cēderēs

(너는) 가고 있었다

cēderet

(그는) 가고 있었다

복수 cēderēmus

(우리는) 가고 있었다

cēderētis

(너희는) 가고 있었다

cēderent

(그들은) 가고 있었다

완료단수 cesserim

(나는) 갔다

cesserīs

(너는) 갔다

cesserit

(그는) 갔다

복수 cesserīmus

(우리는) 갔다

cesserītis

(너희는) 갔다

cesserint

(그들은) 갔다

과거완료단수 cessissem

(나는) 갔었다

cessissēs

(너는) 갔었다

cessisset

(그는) 갔었다

복수 cessissēmus

(우리는) 갔었다

cessissētis

(너희는) 갔었다

cessissent

(그들은) 갔었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēde

(너는) 가라

복수 cēdite

(너희는) 가라

미래단수 cēditō

(네가) 가게 해라

cēditō

(그가) 가게 해라

복수 cēditōte

(너희가) 가게 해라

cēduntō

(그들이) 가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cēdere

복수 cēdiminī

미래단수 cēditor

cēditor

복수 cēduntor

부정사

현재완료미래
능동태 cēdere

cessisse

갔음

cessūrus esse

가겠음

수동태 cēdī

cessus esse

cessum īrī

분사

현재완료미래
능동태 cēdēns

가는

cessūrus

수동태 cessus

cēdendus

목적분사

대격탈격
형태 cessum

가기 위해

cessū

가기에

예문

  • 11 Id autem vitium, quod ozena Graece vocatur, si medicamentis non cederet, quemadmodum manu curandum esset, apud magnos chirurgos non repperi. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 11 12:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 11장 12:1)

  • Id autem uitium, quod ozena Graece uocatur, si medicamentis non cederet, quemadmodum manu curandum esset, apud magnos chirurgos non repperi. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 11 1:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 7권, 11장 1:1)

  • Hac autem assentandi nimia foeditate, mercari complures nitebantur Eusebi favorem, cubiculi tunc praepositi, apud quem (si vere dici debeat) multa Constantius posuit, ante dicti magistri equitum salutem acriter impugnantis ratione bifaria, quod omnium solus nec opes eius augebat, ut ceteri, et domo sua non cederet Antiochiae, quam molestissime flagitabat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 4 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 3:1)

  • iam primum mulieris locupletissimae modicam dotem neque eam datam, sed tantum modo creditam, praeter haec ea condicione factam coniunctionem, nullis ex me susceptis liberis si uita demigrasset, uti dos omnis apud filios eius Pontianum et Pudentem maneret, sin uero uno unaue superstite diem suum obisset, uti tum diuidua pars dotis posteriori filio, reliqua prioribus cederet. (Apuleius, Apologia 89:11)

    (아풀레이우스, 변명 89:11)

  • percontatusque Caesarem an iussis populi, an auctoritati senatus cederet, ubi ille unum se civium et consensui imparem respondit, opperiri intra palatium iubet. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 5 5:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 5장 5:5)

유의어

  1. 가다

    • currō (움직이다, 여행하다, 가다)
    • ingredior (전진하다, 나아가다, 행진하다)
  2. 생기다

    • (결과를 내다)
    • contingō (발생하다, 일어나다)
  3. 물러나게 하다

    • dēcēdō (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
    • concēdō (떠나가다, 가다, 물러나다)
    • facessō (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
    • dēmigrō (출발하다, 떠나가다)
    • absistō (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
    • excēdō (출발하다, 떠나가다, 물러가다)
    • āmoveō (철수하다, 물러나다)
    • ēlongō (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
    • āvehō (I go away or depart)
    • abscēdō (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
    • abeō (떠나가다, 출발하다)
    • abscēdō (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
  4. 철수시키다

    • recēdō (퇴직하다, 물러나다, 철수하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0332%

SEARCH

MENU NAVIGATION