고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: circumveniō, circumvenīre, circumvēnī, circumventum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumveniō (나는) 둘러싼다 |
circumvenīs (너는) 둘러싼다 |
circumvenit (그는) 둘러싼다 |
복수 | circumvenīmus (우리는) 둘러싼다 |
circumvenītis (너희는) 둘러싼다 |
circumveniunt (그들은) 둘러싼다 |
|
과거 | 단수 | circumveniēbam (나는) 둘러싸고 있었다 |
circumveniēbās (너는) 둘러싸고 있었다 |
circumveniēbat (그는) 둘러싸고 있었다 |
복수 | circumveniēbāmus (우리는) 둘러싸고 있었다 |
circumveniēbātis (너희는) 둘러싸고 있었다 |
circumveniēbant (그들은) 둘러싸고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumveniam (나는) 둘러싸겠다 |
circumveniēs (너는) 둘러싸겠다 |
circumveniet (그는) 둘러싸겠다 |
복수 | circumveniēmus (우리는) 둘러싸겠다 |
circumveniētis (너희는) 둘러싸겠다 |
circumvenient (그들은) 둘러싸겠다 |
|
완료 | 단수 | circumvēnī (나는) 둘러쌌다 |
circumvēnistī (너는) 둘러쌌다 |
circumvēnit (그는) 둘러쌌다 |
복수 | circumvēnimus (우리는) 둘러쌌다 |
circumvēnistis (너희는) 둘러쌌다 |
circumvēnērunt, circumvēnēre (그들은) 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumvēneram (나는) 둘러쌌었다 |
circumvēnerās (너는) 둘러쌌었다 |
circumvēnerat (그는) 둘러쌌었다 |
복수 | circumvēnerāmus (우리는) 둘러쌌었다 |
circumvēnerātis (너희는) 둘러쌌었다 |
circumvēnerant (그들은) 둘러쌌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumvēnerō (나는) 둘러쌌겠다 |
circumvēneris (너는) 둘러쌌겠다 |
circumvēnerit (그는) 둘러쌌겠다 |
복수 | circumvēnerimus (우리는) 둘러쌌겠다 |
circumvēneritis (너희는) 둘러쌌겠다 |
circumvēnerint (그들은) 둘러쌌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumveniam (나는) 둘러싸자 |
circumveniās (너는) 둘러싸자 |
circumveniat (그는) 둘러싸자 |
복수 | circumveniāmus (우리는) 둘러싸자 |
circumveniātis (너희는) 둘러싸자 |
circumveniant (그들은) 둘러싸자 |
|
과거 | 단수 | circumvenīrem (나는) 둘러싸고 있었다 |
circumvenīrēs (너는) 둘러싸고 있었다 |
circumvenīret (그는) 둘러싸고 있었다 |
복수 | circumvenīrēmus (우리는) 둘러싸고 있었다 |
circumvenīrētis (너희는) 둘러싸고 있었다 |
circumvenīrent (그들은) 둘러싸고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumvēnerim (나는) 둘러쌌다 |
circumvēnerīs (너는) 둘러쌌다 |
circumvēnerit (그는) 둘러쌌다 |
복수 | circumvēnerīmus (우리는) 둘러쌌다 |
circumvēnerītis (너희는) 둘러쌌다 |
circumvēnerint (그들은) 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumvēnissem (나는) 둘러쌌었다 |
circumvēnissēs (너는) 둘러쌌었다 |
circumvēnisset (그는) 둘러쌌었다 |
복수 | circumvēnissēmus (우리는) 둘러쌌었다 |
circumvēnissētis (너희는) 둘러쌌었다 |
circumvēnissent (그들은) 둘러쌌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumveniar (나는) 둘러싸여지자 |
circumveniāris, circumveniāre (너는) 둘러싸여지자 |
circumveniātur (그는) 둘러싸여지자 |
복수 | circumveniāmur (우리는) 둘러싸여지자 |
circumveniāminī (너희는) 둘러싸여지자 |
circumveniantur (그들은) 둘러싸여지자 |
|
과거 | 단수 | circumvenīrer (나는) 둘러싸여지고 있었다 |
circumvenīrēris, circumvenīrēre (너는) 둘러싸여지고 있었다 |
circumvenīrētur (그는) 둘러싸여지고 있었다 |
복수 | circumvenīrēmur (우리는) 둘러싸여지고 있었다 |
circumvenīrēminī (너희는) 둘러싸여지고 있었다 |
circumvenīrentur (그들은) 둘러싸여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumventus sim (나는) 둘러싸여졌다 |
circumventus sīs (너는) 둘러싸여졌다 |
circumventus sit (그는) 둘러싸여졌다 |
복수 | circumventī sīmus (우리는) 둘러싸여졌다 |
circumventī sītis (너희는) 둘러싸여졌다 |
circumventī sint (그들은) 둘러싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumventus essem (나는) 둘러싸여졌었다 |
circumventus essēs (너는) 둘러싸여졌었다 |
circumventus esset (그는) 둘러싸여졌었다 |
복수 | circumventī essēmus (우리는) 둘러싸여졌었다 |
circumventī essētis (너희는) 둘러싸여졌었다 |
circumventī essent (그들은) 둘러싸여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvenī (너는) 둘러싸라 |
||
복수 | circumvenīte (너희는) 둘러싸라 |
|||
미래 | 단수 | circumvenītō (네가) 둘러싸게 해라 |
circumvenītō (그가) 둘러싸게 해라 |
|
복수 | circumvenītōte (너희가) 둘러싸게 해라 |
circumveniuntō (그들이) 둘러싸게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumvenīre (너는) 둘러싸여져라 |
||
복수 | circumvenīminī (너희는) 둘러싸여져라 |
|||
미래 | 단수 | circumvenītor (네가) 둘러싸여지게 해라 |
circumvenītor (그가) 둘러싸여지게 해라 |
|
복수 | circumveniuntor (그들이) 둘러싸여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumvenīre 둘러쌈 |
circumvēnisse 둘러쌌음 |
circumventūrus esse 둘러싸겠음 |
수동태 | circumvenīrī 둘러싸여짐 |
circumventus esse 둘러싸여졌음 |
circumventum īrī 둘러싸여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumveniēns 둘러싸는 |
circumventūrus 둘러쌀 |
|
수동태 | circumventus 둘러싸여진 |
circumveniendus 둘러싸여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circumventum 둘러싸기 위해 |
circumventū 둘러싸기에 |
ut non circumveniamur a Satana; non enim ignoramus cogitationes eius. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 2 2:11)
그래야 우리가 사탄에게 속아 넘어가지 않을 것입니다. 우리는 그의 의도를 잘 알고 있습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장 2:11)
Sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus; et tamen non dimisit eum Deus, ut noceret mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:7)
그런데도 당신네 아버지는 나를 속이면서 내 품값을 열 번이나 바꿔 쳤소. 그렇지만 하느님께서는 나에게 해를 입히지 못하게 하셨소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:7)
illī castra Rōmāna celeriter circumveniunt et exercitum obsident. (Oxford Latin Course I, Cincinnātus 15:14)
그들은 로마의 진지를 빠르게 둘러싸고 군대를 포위시킨다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 15:14)
itaque tōtam urbem circumveniunt; (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:11)
그래서 그들은 도시 전체를 둘러싼다; (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:11)
Et insurrexerunt super eos Aegyptii et circumvenerunt eos in luto et latere, humiliaverunt eos et posuerunt eos in servos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:11)
그러자 이집트 임금이 그들에게 적대심을 품고 나서서, 교묘한 방식으로 벽돌을 만드는 노역을 시키며 그들을 억누르고 또 종으로 삼았습니다. (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:11)
Fallere, frustrari, and imponere, mean to deceive, and effect an exchange of truth for falsehood, σφάλλειν; the fallens (σφάλλων) deceives by erroneous views; the frustrans (from ψύθος), by false hopes; the imponens, by practising on the credulity of another. Decipere and circumvenire mean to outwit, and obtain an unfair advantage, ἀπατᾶν; the decipiens, by a suddenly executed; the circumveniens, by an artfully laid plot. Fraudare (ψεύδειν) means to cheat, or injure and rob anybody by an abuse of his confidence. (v. 357.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용